Статьи журнала - Новый филологический вестник

Все статьи: 1746

Обновление научной традиции рецензия на книгу: Барковская Н. В., Верина У. Ю., Гутрина Л. Л., Жибуль В. Ю. Книга стихов как феномен культуры России и Беларуси. М.; Екатеринбург: Кабинетный ученый, 2016. - 674 с

Обновление научной традиции рецензия на книгу: Барковская Н. В., Верина У. Ю., Гутрина Л. Л., Жибуль В. Ю. Книга стихов как феномен культуры России и Беларуси. М.; Екатеринбург: Кабинетный ученый, 2016. - 674 с

Дарвин Михаил Николаевич

Статья научная

Рецензия посвящена коллективной монографии «Книга стихов как феномен культуры России и Беларуси» (2016). В монографии исследуются вопросы теории и истории стихотворных книг, функции книги стихов в современной культуре России и Беларуси. Главная ценность монографии, по мнению рецензента, состоит в стремлении авторов (Н.В. Барковская, У.Ю. Верина, Л.Д. Гутрина, В.Ю. Жибуль) к систематическому осмыслению книг стихов актуальных авторов В сопоставлении тенденций, определяющих процесс книготворчества в России и Беларуси. Книги стихов анализируются в монографии как многокомпонентные художественные единства. Исследуя структуру стихотворных книг на материале новейшей поэзии, авторы монографии подтверждают научную продуктивность анализа, основанного на связи феномена поэтических книг с «инновационными художественными практиками»: рамочный текст и дизайнерско-полиграфическое оформление, внутренний метасюжет книги, система образных лейтмотивов. Сравнивая книготворчество «серебряного века» и XXI в., авторы монографии приходят к выводу, что новейшая поэзия отличается резким возрастанием кон-цептуальной нагрузки на «рамочный» текст, являющимся полиреферентным пла-ном книги стихов. По мнению рецензента, в монографии недостаточно выявлена функция автора в его отношении к субъектной организации книги стихов.

Бесплатно

Оборонная литература начала 1930-х гг. как проект воспитания «нового человека»

Оборонная литература начала 1930-х гг. как проект воспитания «нового человека»

Соловьева В.В.

Статья научная

Период рубежа 1920-1930-х гг. характеризуется масштабными изменениями в различных сферах жизни общества и является переходным от литературной ситуации 1920-х гг. к новой модели взаимоотношения власти и писателей. Деятельность образованного в 1930 г. Литературного объединения Красной армии и флота (ЛОКАФ) курировалась Политическим управлением РККА и отражала процесс милитаризации литературы. Однако задачи проекта не исчерпывались подготовкой писателей и читателей к будущей войне: идеологи ЛОКАФ считали, что оборонные тексты должны воспитывать «нового человека». В статье рассматриваются произведения, опубликованные на страницах сборников и журнала «Залп» и журнала «ЛОКАФ» в 1930-1932 гг., проводится анализ их тематики, тесно связанной с внутри- и внешнеполитической обстановкой, на фоне которой и обсуждались личные качества и модели поведения красноармейца и краснофлотца. Затрагивается проблема рецепции авторами идеологических установок власти о социалистическом строительстве, классовой борьбе, политической бдительности; показывается возможность относительного разнообразия интерпретаций писателями и критиками личных качеств и моделей поведения героев произведений в рассматриваемый период. Писатель оборонной литературы показан не только как субъект, но и как объект проекта воспитания «нового человека». Основное внимание уделяется вопросу формирования представлений о том, каким должен быть «новый человек» «реконструктивного периода», показываются изменения содержания этого понятия в условиях перехода от революционного искусства 1920-х гг. к соцреализму.

Бесплатно

Обоснование междисциплинарного проекта

Обоснование междисциплинарного проекта

Лавлинский Сергей Петрович

Статья научная

В данной рубрике представлены обоснование проекта создания «Экспериментального словаря русской драматургии XX - XXI веков» и подготовительные материалы - словарные статьи, работа над которым уже началась.

Бесплатно

Образ "новой женщины" в романе Джека Лондона "Маленькая хозяйка большого дома"

Образ "новой женщины" в романе Джека Лондона "Маленькая хозяйка большого дома"

Фомина Екатерина Михайловна, Садкова Антонина Сергеевна

Статья научная

Роман Джека Лондона «Маленькая хозяйка Большого дома» («The Little Lady of the Big House», 1916), вышедший последним при жизни писателя, занимает особое место в творчестве автора. Социально-экономическое и культурное развитие США на рубеже XX в. способствовало появлению новых взглядов на роль и место женщины в семье и обществе, которые находят свое отражение в исследуемом романе. В настоящей работе рассматривается образ главной героини романа в свете концепции о «новой женщине» на основе работ С. Тиши (C. Tichi) и Л. Абрамс (L. Abrams). В статье анализируются особенности выражения в образе Паолы Дестен Форрест характерных черт женского образа XX в., отражающихся в образовании героини, ее роде деятельности, положении в браке и любовном треугольнике, роли матери. Внимание также уделяется описанию и анализу особенностей XIX столетия в образе Паолы, своеобразию использования романтических формул в создании портрета и его соотнесенности с образом Большого дома. На основе изложенных данных авторы исследования приходят к выводу, что сочетание традиций XIX и XX вв., мужских и женских характеристик в образе главной героини обусловлено авторской интенцией, направленной на создание образа идеальной женщины. Поскольку на сегодняшний момент существуют лишь отдельные несистематизированные размышления об образе главной героине романа «Маленькая хозяйка Большого дома», в полной мере не отражающие особенности его построения, данное исследование претендует на значительную степень актуальности и раскрывает новые аспекты образа главной героини романа.

Бесплатно

Образ "царя милостивого" Артаксеркса в русской драматургии XVII-XVIII вв.: "артаксерксово действо" и трагедия "Артаксеркс"

Образ "царя милостивого" Артаксеркса в русской драматургии XVII-XVIII вв.: "артаксерксово действо" и трагедия "Артаксеркс"

Люстров Михаил Юрьевич

Статья научная

В статье рассматривается эволюция образа персидского царя Артаксеркса в русской драматургии XVII-XVIII вв. В центре внимания - пьесы «Артаксерксово действо» пастора И.Г. Грегори и «Артаксеркс» - перевод одноименной «героической пьесы» классика датской литературы, комедиографа, историка и моралиста Л. Хольберга. На русский язык перевод «Артаксеркса» выполнен с немецкого, принадлежит А. Нартову и издан в 1764 г. Отмечается, что датский «Артаксеркс» представляет собой переработку либретто П. Метастазио, и его появление связано с поисками Хольбергом новых форм выражения обычной для его пьес идеи победы добродетели над пороком. Среди многочисленных сочинений Метастазио, переведенных в России в XVIII в., опера «Артаксеркс» отсутствует, русский перевод пьесы Хольберга связь с либретто утратил, называется трагедией и оказывается в одном ряду с оригинальными русскими трагедиями 50-60-х гг. XVIII в. на персидскую тему - «Артистоной» А.П. Сумарокова, «Подложным Смердием» А.А. Ржевского и «Пантеей» Ф.Я. Козельского. При этом русский «Артаксеркс» находится в контексте драматических сочинений Хольберга, переведенных и изданных в России в XVIII - первой трети XIX в., и публикуется вместе с комедией «Генрих и Пернилла». В статье проводится сопоставительный анализ русского текста с исходной датской версией и с русскими переводами других произведений Хольберга, выявляются и объясняются различия в изображении идеальных монархов - героев пьес Грегори и Метастазио-Хольберга: беспощадного или милосердного, но всегда справедливого.

Бесплатно

Образ «волка» в романе В. Пелевина «Священная книга оборотня»

Образ «волка» в романе В. Пелевина «Священная книга оборотня»

Касьянов Анатолий Васильевич

Статья

Бесплатно

Образ «степи» / «пусты» в русской и венгерской литературах (избранные страницы)

Образ «степи» / «пусты» в русской и венгерской литературах (избранные страницы)

Кондратьева Виктория Викторовна, Ларионова Марина Ченгаровна, Молнар А.

Статья научная

В статье рассматриваются презентации образа степи в русской и венгерской литературах на примерах произведений А.П. Чехова и венгерских поэтов и писателей, прежде всего Миклоша Месёя. Соотношение поэтических миров проанализировано в рамках двух научных подходов: с одной стороны, мифопоэтического, а с другой - тропологического. Сопоставить произведения авторов, кажущихся столь далекими во времени и смысловой ориентации, не составляет большой трудности. Сближает их как общая языковая картина мира русского и венгерского народов («степь» / «пуста»), так и конкретная поэтическая установка писателей. Образ степи относится к тем объектам художественного и философского осмысления, которые позволяют обнаружить, с одной стороны, генетическую связь литературных традиций, с другой - типологическое сходство. В ходе анализа сначала обобщается развитие образа степи в русском фольклоре, казачьих песнях и в творчестве Чехова на примере повести «Степь», рассказов «Печенег» и «В родном углу», затем приводится краткий обзор венгерской литературной традиции, посвященной степной природе, в частности, в стихотворениях Шандора Петёфи. Месёй интенсивно читал Чехова и, скорее всего, был знаком с упомянутыми его повестями и рассказами. Поэтика повести «Высокая школа» явно вырастает из этого наследия, однако не следует умалять и значение особенного языкового мира ее автора, в силу которого и нагромождаются в повести необычные метафоры, сравнения и персонификации, обновляющие канон.

Бесплатно

Образ Африки в русской лингвокультуре

Образ Африки в русской лингвокультуре

Попова Елена Александровна, Шурупова Ольга Сергеевна

Статья научная

В настоящее время внимание ученых привлекает изучение русской лингвокультуры, в частности, актуальной темой исследования является восприятие русским языковым сознанием топонимов, представляющих собой названия других стран и континентов. Целью данной статьи было исследование особенностей образа Африки в русской лингвокультуре на основе как анализа фразеологизмов и текстов русской литературы, так и анкетирования современных носителей языка. В ходе исследования были выявлены ключевые особенности современного восприятия Африки русским языковым сознанием. Сделаны выводы, что для русской лингвокультуры в целом характерно восприятие Африки как чужого и во многом чуждого русскому человеку пространства. Ассоциативное поле «Африка» включает реакции «жара», «пустыня», «бедность», а также ассоциации, связанные с экзотическими растениями и животными, прежде всего жирафами. В языковом сознании русского человека образ Африки, как показало анкетирование, в наибольшей степени связан с Египтом. Сопоставление данных о восприятии Африки, взятых из работ отечественных ученых прошлых лет, и данные анкетирования не во всем совпадают. Так, в 2022 году респонденты приводили не только сходные, но и иные реакции, нежели в более ранних работах. Исследование показало, что многие современные носители русской лингвокультуры не проявляют к Африке глубокого интереса, однако, в целом, их отношение к Африке положительно. Полученные результаты имеют определенную теоретическую ценность (поскольку позволяют сделать выводы об изменениях, которые претерпел образ Африки в русской лингвокультуре за последние годы) и практическую значимость, так как дают возможность прогнозировать дальнейшие изменения в восприятии данного топонима.

Бесплатно

Образ Ирландии в творчестве Дженнифер Джонстон

Образ Ирландии в творчестве Дженнифер Джонстон

Хабибуллина Лилия Фуатовна, Зиннатуллина Зульфия Рафисовна

Статья научная

Ирландская литература сегодня представляет собой своеобразный культурный феномен, который сочетает в себе погруженность в национальную проблематику и глубину национальной саморефлексии. Ярким представителем этой литературы является Дженнифер Джонстон, прозаик и драматург. Ее творчество относят к так называемому «ольстерскому роману» и в Ирландии до сих пор воспринимают неоднозначно. Практически во всех своих произведениях писательница обращается к истории Ирландии, которая рассматривается ей как деструктивное явление по отношению к настоящему. Целью данной статьи является анализ двух романов Джонстон «Далеко ли до Вавилона?» (How Many Miles to Babylon?, 1974) и «Старая шутка» (The Old Jest, 1979) с точки зрения воплощения в них образа Ирландии. В работе использовались методы гендерных и постколониальных исследований, а также культурно-исторический и имагологический методы. Актуальность исследования обусловлена неугасающим интересом к ирландской литературе и к вопросу о национальной идентичности. Новизну работы определяет отсутствие в отечественном литературоведении исследований творчества Дженнифер Джонстон. В отличие от многих своих соотечественников, писательница сознательно отказывается от акцентирования политической составляющей, концентрируя свое внимание на природе, представленной, в основном, через образ воды, и «домашнем» пространстве. Именно они, согласно автору, лежат в основе «истинной» ирландскости. Противопоставляется им внешний мир, при столкновении с которым герои в обоих произведениях не по своей воле оказываются вовлеченными в исторические события, которые так или иначе реализованы через насилие. Насилие в романах представлено не только англо-ирландским конфликтом, но и Первой мировой войной (в романе «Далеко ли до Вавилона?»). Кроме того, писательница умело использует гендерную составляющую для иллюстрации этнической идентификации героев. Так, англо-ирландская идентичность героев дублируется через гендерную двойственность, а сама Ирландия лишается традиционной однозначной феминной сущности.

Бесплатно

Образ Испании в исторической и документальной русской прозе XV-XVIII вв.

Образ Испании в исторической и документальной русской прозе XV-XVIII вв.

Козлова Александра Алексеевна

Статья научная

Образ Испании и испанская тема в русской словесности XV-XVIII вв. актуальны как в литературоведческом, так и в культурологическом отношениях. Механизмы проникновения данных и сюжетов об Испании можно проследить не только на примере художественной литературы, но также основываясь на исторических и документальных памятниках, в частности, на «Хронографии» Феофана, «Русском Хронографе», «Хронографе западнорусской редакции» и «Записках» Потемкина.

Бесплатно

Образ Одрадека в рассказе Ф. Кафки "Заботы главы семейства"

Образ Одрадека в рассказе Ф. Кафки "Заботы главы семейства"

Косарева Анна Александровна

Статья научная

Статья посвящена исследованию одного из самых загадочных образов европейской литературы - персонажа по имени Одрадек из рассказа Ф. Кафки «Заботы главы семейства». Автор статьи рассматривает разные гипотезы о генезисе образа, выдвигавшиеся за последние сто лет литературоведами и философами, и предлагает свою версию с опорой на текст и факты биографии Ф. Кафки. Увлечение Ф. Кафки Каббалой, трудами Платона и сочинениями Ф. Ницше ложатся в основу интерпретации, согласно которой Одрадек - персонификация каббалистического учения и описываемой в нем модели Вселенной, а рассказчик, «отец семейства», -Господь Бог, с недоумением и тревогой взирающий на неполное и деформированное отражение своего творения. Имя «Одрадек» - не что иное, как неполная анаграмма слова «додекаэдр» (здесь проявляет себя ирония Кафки над стремлением каббалистов приблизиться к Богу, переставляя буквы в словах): согласно Платону и Каббале, Творец создал Вселенную в виде додекаэдра, который позже был использован для «вышивания» небесных созвездий. Именно поэтому Одрадек представляет собой обмотанную разноцветным нитками шпульку. Дерево, составляющее, по мнению рассказчика, природу Одрадека - это каббалистическое Древо Жизни; смех Одрадека - шелест перелистываемых страниц рукописей; его нежелание отвечать на вопросы - каббалистическая установка на избегание как вопросов, так и ответов; отсутствие фиксированного места жительства -горькая ирония как над отсутствием у евреев собственной родины, так и отсутствием единой родины у созданных ими эзотерических текстов; лестница, по которой спускается к людям Одрадек - каббалистическая Лестница Иакова. Важным звеном предлагаемой интерпретации становится аллюзия на «Веселую науку» Ф. Ницше: Бог в «Заботах главы семейства» знает о том, что в будущем может «умереть» в умах людей, и с грустью думает о том, что не отражающее ни Его, ни Его Замысла каббалистическое учение, в итоге, увы, сможет его пережить.

Бесплатно

Образ России в сборнике стихов ирландского поэта Пола Дёркана "Возвращаясь домой в Россию"

Образ России в сборнике стихов ирландского поэта Пола Дёркана "Возвращаясь домой в Россию"

Цветкова Марина Владимировна

Статья научная

Статья посвящена рецепции России в поэтическом сборнике современного ирландского поэта Пола Дёркана «Возвращаясь домой в Россию». Интерес к русской культуре и литературе в Ирландии неуклонно рос, начиная с первых десятилетий ХХ в., и проявился в творчестве многих ирландских писателей и поэтов. Это обусловлено серией факторов, важнейшим из которых можно считать то, что в сознании ирландских авторов на сравнении «своего» и «чужого», как на негативном снимке, четче проступало понимание «своего». В статье на основе методики «пристального чтения» выявляются специфические особенности, на которых у Дёркана строится образ России. Главной чертой оказывается то, что этот образ «работает» на антитезе со сложившимися о России стереотипами. Сборник опубликован в 1987 г., когда наша страна еще видится миру тоталитарной державой, где люди лишены прав и свобод. Однако в стихах Дёркана местом, где отсутствуют права и свободы, представлена Ирландия. Россия в ту пору была страной воинствующего атеизма, но Дёркан показывает ее местом, где бог жив в сердцах людей, в то время как в Ирландии, со всей ее армией священников, он давно умер. Параллели, проводимые между Ирландией и Россией, становятся важнейшим лейтмотивом книги. В ряде стихотворений Россия рисуется в идиллическом ключе страной, где люди открыты, чисты и близки к природе. В то же время видение автора амбивалентно. Он постоянно держит в поле зрения и Россию сталинских чисток и «партийных йети», трагические судьбы русских деятелей культуры.

Бесплатно

Образ Яна Вермеера в романах "Девушка с жемчужной сережкой" Т. Шевалье, "Девушка в гиацинтово-синем" С. Вриланд и "Тюльпанная лихорадка" Д. Моггак

Образ Яна Вермеера в романах "Девушка с жемчужной сережкой" Т. Шевалье, "Девушка в гиацинтово-синем" С. Вриланд и "Тюльпанная лихорадка" Д. Моггак

Шиганкова А.Д.

Статья научная

В современной англо-американской литературе, где уверенно развиваются такие тенденции, как историзм и интермедиальность, выделяется группа текстов, посвященных голландскому искусству XVII в. За последние три десятилетия опубликовано не менее тридцати романов, описывающих картины «золотого века», что говорит не только о популярности голландской и фламандской живописи среди современных зрителей и читателей, но и о формировании очередной литературной тенденции. Основой этому послужили три вышедших в 1999 г. романа: «Девушка с жемчужной сережкой» Трейси Шевалье, «Девушка в гиацинтово-синем» Сьюзан Вриланд и «Тюльпанная лихорадка» Деборы Моггак. Все три автора в своих книгах обращаются к голландскому искусству, произведения которого становятся сюжетным центром романов. Особое внимание авторы уделяют творческому наследию Яна Вермеера, одного из наиболее известных художников XVII в., прямо или косвенно упоминаемого в романах. Данная статья посвящена рассмотрению образа Вермеера в трех названных произведениях, авторы которых по-разному подходят к его построению, использованию и интерпретации. Трейси Шевалье отдает должное всему творчеству художника, описывая множество его картин и историю их создания, мифологизируя и деромантизируя образ Вермеера. Сьюзан Вриланд отделяет деромантизированный образ человека от романтизированного образа художника, создавая объемный образ Вермеера. Дебора Моггак, скрывая реального художника за созданным ею оригинальным персонажем, сосредотачивается непосредственно на творческом процессе, мотивах создания картин, их сюжете и образности, интерпретации.

Бесплатно

Образ бабочки и элегический код в литературном произведении

Образ бабочки и элегический код в литературном произведении

Рогова Евгения Николаевна

Статья

Бесплатно

Образ блудницы в феминистской беллетристике начала XX в

Образ блудницы в феминистской беллетристике начала XX в

Симонова Ольга Алексеевна

Статья научная

В статье рассматривается сюжет «Спаситель и блудница», восходящий к евангельским историям и распространенный в русской классической литературе, для которой характерны авторская установка на спасение героини и сострадательное отношение к ней. В ходе исследования устанавливается, что феминистская беллетристика (журнал «Женский вестник» (1904-1917), рассказы М.И. Покровской), наследуя традиции, в то же время имела свои особенности. Субъектом повествования становился не герой, а героиня (зачастую несчастная девушка, которая предпочла проституции самоубийство). Евангельский сюжет разрушался: отсутствовала или пародировалась фигура спасителя, героиня представала в конфликте с обществом. Чаемое спасение оказывалось в принципе неосуществимым в конкретных исторических условиях, при которых женщина была ограничена в правах.

Бесплатно

Образ богатырского коня в синьцзян-ойратской эпической традиции "Джангара"

Образ богатырского коня в синьцзян-ойратской эпической традиции "Джангара"

Манджиева Б.Б.

Статья научная

В статье рассматривается образ богатырского коня в синьцзян-ойратской версии эпоса «Джангар». Материалом исследования являются тексты песен синьцзян-ойратской версии эпоса «Джангар», опубликованные Народным издательством Синьцзяна в Китае в 1986-2000 гг. на ойратской письменности «тодо бичиг» («ясное письмо»), переложенные на калмыцкий язык Б.Х. Тодаевой, песни калмыцкой версии «Джангара», а также в сравнительно-сопоставительном аспекте привлечены эпические тексты тюрко-монгольских народов. Рассмотрение образа коня в героических песнях синьцзян-ойратской версии эпоса «Джангар» показало, что богатырский конь занимает особое место в фольклорной традиции ойратов, он относится к числу универсальных эпических образов, являющим собой воплощение силы, быстроты, выносливости, ловкости и многих других положительных качеств. Герой эпоса неразрывно связан с конем. Одновременно с богатырским младенцем рождается и его предназначенный судьбою скакун, который признает своего хозяина только после испытания его богатырской силы. Облик богатырского коня в эпической традиции монгольских и тюркских народов характеризуется разнообразием масти, обладанием необычных способностей и чудесных свойств скакуна (обладание человеческой речью, необыкновенные способности прислушиваться, умение летать над землей и др.). Семантика цветообозначения масти «зеерд» (рыжий) главного героя эпоса «Джангар» взаимосвязана с солярной силой, а быстроту и резвость скакуна символизирует ветер и огонь. В героических поэмах синьцзян-ойратской и калмыцкой традиции эпоса «Джангар» с помощью «украшающих» эпитетов, устойчивых сравнений и гипербол, свойственных эпическому творчеству джангарчи, ярко выделяется образ богатырского коня - верного друга и помощника в ратных делах героя.

Бесплатно

Образ верблюда в калмыцкой теме В. Хлебникова

Образ верблюда в калмыцкой теме В. Хлебникова

Ханинова Римма Михайловна

Статья научная

В статье рассматривается образ верблюда в калмыцкой теме Виктора Хлебникова, связанный с художественной картиной мира, представленной в его поэзии. Поэтическое воспоминание 1909 г. Хлебникова - это проекция калмыцких компонентов в его творчестве. Если в этом автобиографическом стихотворении образ верблюда являлся только эмблемой, то есть обозначением степной родины, то в поэмах «Зверинец» (1909, 1911), «Хаджи-Тархан» (1913), в стихотворении «С утробой медною…» (1921) этот бестиарный код представлен глубже и объемнее по содержанию: в космологическом, геополитическом, мифо-поэтическом, сакральном, философском аспектах. Он обусловлен языческими представлениями о верблюде - солярном божестве у тюрко-монгольских народов. В геополитическом плане хлебниковский верблюд сфокусирован в калмыцких и астраханских степях. Связь этого животного с калмыцким (монгольским) компо- нентом также ассоциируется с именем потомка Чингисхана, с Индией - родиной буддизма, с буддийскими книгами, философией, с идеей реинкарнации, с перекочевкой предков калмыков из Северо-Западного Китая в Российскую империю. Этиологическая мифопоэтика поэта являет близость зверей и религий, проекцию духовного единства Востока и Запада. Эта взаимосвязь мира людей и зверей обусловлена хлебниковской концепцией о единстве микрокосма и макрокосма. Образ верблюда в калмыцкой теме Хлебникова способствует пониманию его идеи о грядущем содружестве народов и стран, их вер (см. стихотворение «Единая книга»).

Бесплатно

Образ воды в творчестве Б. Л. Пастернака («Февраль. Достать чернил и плакать!..», «Повесть» и «Доктор Живаго»)

Образ воды в творчестве Б. Л. Пастернака («Февраль. Достать чернил и плакать!..», «Повесть» и «Доктор Живаго»)

Кадзияма Юдзи

Статья научная

Статья посвящена анализу функций образа воды в раннем стихотворении «Февраль. Достать чернил и плакать!..», «Повести» и «Докторе Живаго». Прочтение под таким углом аргументируется тем, что в «Повести», и в «Докторе Живаго» есть сцены, где образ воды выступает как центральный. Акцентируя внимание на его важности в творчестве Пастернака, автор статьи приходит к выводу, что вода как стихия играет здесь двойственную роль, символизируя творческую деятельность, а также изменения межперсонажных отношений.

Бесплатно

Образ воительницы в поэме "Царь-девица": к вопросу о характерологии М. Цветаевой (статья вторая)

Образ воительницы в поэме "Царь-девица": к вопросу о характерологии М. Цветаевой (статья вторая)

Зусева-Озкан Вероника Борисовна

Статья научная

Статья продолжает анализ поэмы-сказки «Царь-Девица» в аспекте характерологии М. Цветаевой. Детально обсуждаются андрогинность героев, мена гендерными ролями. Описываются языческие и христианские, а также демонические и ангельские элементы в образе заглавной героини. Проводится сравнение с фольклорными источниками. Это сказки на сюжеты 400*В «Царь-девица» (вариант типа «Муж ищет исчезнувшую или похищенную жену») и 551 «Молодильные яблоки» (по указателю Н.П. Андреева). Делается вывод о том, что если сюжетная основа и была почерпнута Цветаевой из сказок типа 400*В, а некоторые особенности характерологии сближают героиню поэмы с женским персонажем сказок типа 551, то в основном характер героини восходит к былинам, где испытывается обычное соотношение силы и слабости, мужского и женского, причем женский персонаж оказывается заведомо и неоспоримо сильнее мужского. Поэма подробно сопоставляется с былинами «Женитьба Добрыни» и «Настасья Никулична». В итоге утверждается, что благодаря разветвленной системе мотивов и ассоциаций заглавная героиня объединяет две трактовки Царь-Девицы, представленные в лирике Цветаевой: это и дева-стихия, удалая богатырка, напоминающая о героине былин, и сакральное существо, преодолевшее все земное, святой воин. Поэма являет собой апогей первой из двух названных тенденций в творчестве Цветаевой, что, по-видимому, объясняется фольклорными источниками поэмы-сказки.

Бесплатно

Образ воительницы в поэме "Царь-девица": к вопросу о характерологии М. Цветаевой. (статья первая)

Образ воительницы в поэме "Царь-девица": к вопросу о характерологии М. Цветаевой. (статья первая)

Зусева-Озкан Вероника Борисовна

Статья научная

Статья посвящена анализу поэмы-сказки «Царь-Девица» в аспекте характерологии М. Цветаевой. В фокусе исследования находится крайне значимый для цветаевского творчества образ девы-воительницы (присутствующий у нее в разных вариациях и под разными именами - амазонка, Пенфезилея, Брунгильда, Царь-Девица, Марья Моревна, Жанна д’Арк, Ипполита, Антиопа). Показано, что центральный образ поэмы объединяет две трактовки Царь-Девицы в лирике Цветаевой (дева-стихия и святая воительница, отрекающаяся от всего земного) и существенно отходит от сказочного прототипа. Устанавливается, каким образом и в какой мере это происходит, а также к каким источникам, помимо очевидного сказочного, этот образ отсылает, как он вписывается в общий поэтический мир Цветаевой.

Бесплатно

Журнал