Языкознание. Рубрика в журнале - Вестник Бурятского государственного университета. Язык. Литература. Культура
Статья научная
В последнее время все большее внимание специалистов разного профиля привлекают проблемы соотношения языка и культуры, их взаимодополняющей роли в формировании этнической ментальности, отражения в языке культурных ценностей «своей» и «чужой» картины мира. Одно и то же понятие может иметь разную содержательную наполненность, разные формы языкового выражения, поэтому слова разных языков могут различаться разной семантической ёмкостью. В статье рассматривается понятие чести как важной составляющей культуры России и Китая. Специфика данного понятия выявляется на основе опроса студентов Сианьского нефтяного университета, Института иностранных языков г. Сианя. Смысловая составляющая реакций опрашиваемых студентов демонстрирует, что в китайской языковой картине мира понятие «честь» интерпретируется иначе, чем в русской. Наблюдения, полученные в результате опроса, позволяют определить состав когнитивных признаков представлений носителей китайского языка о чести. Установлено, что основным признаком понятия «честь» в китайской культуре является ‘почтительное отношение к носителю качества чести’.
Бесплатно
Ранние лексикографические памятники как источники этнокультурной лексики калмыцкого языка
Статья научная
Статья посвящена описанию ранних лексикографических памятников калмыцкого языка как источников этнолингвистической информации, как средства постижения специфики культурного пространства калмыцкого этноса в целях сохранения письменного наследия. При проведении анализа в качестве эмпирической базы были использованы «ранние» двуязычные словари, составленные в XVII-XX вв.: Русско-калмыцкий словарь анонимного автора (XVIII в.); Краткий русско-калмыцкий словарь П. Смирнова (1857 г.), Калмыцко-русский словарь М. Львовского (1893 г.). Каждый из словарей представляют широкую терминологию духовной и материальной культуры народа, отражают степень включения лексических единиц в живую разговорную речь калмыцкого этноса и его субэтносов на определенном временном отрезке, а также содержат репрезентативную информацию с точки зрения диалектологических и территориальных особенностей.
Бесплатно
Региональные особенности образования отойконимических прилагательных РБ
Статья научная
Работа посвящена проблеме образования отойконимических прилагательных, входящих в состав оттопонимических прилагательных. Нормированная система образования прилагательных от ойконимов находится в стадии развития и систематизации. В работе подчеркивается, что системное изучение отойконимических прилагательных является одной из актуальных проблем современной региональной топонимики. В статье анализируются отойконимические прилагательные нашего региона, зафиксированные в словаре Е. А. Левашова, и региональные отойконимические прилагательные, не подвергшиеся лексикографической обработке. Описываются трудные случаи образования прилагательных такого типа. Обращается внимание на то, что при образовании отойконимических прилагательных, многое зависит от мотивирующего, в нашем случае, от топонимов РБ. Трудности возникают не только из-за происхождения ойконима, но и фонетического, графического обликов ойконима и др. причин.
Бесплатно
Репрезентация представлений об эгоцентрическом времени в лексике говоров забайкальских старообрядцев
Статья научная
В статье рассматриваются обыденные представления об эгоцентрическом времени, репрезентирующиеся в семантике темпоральных лексических единиц говоров семейских - забайкальских старообрядцев. Представления о времени, существующие в сознании диалектоносителей и отраженные в семантике лексических единиц говора семейских, можно изобразить в виде условной шкалы. В работе произведен анализ лексических единиц, выражающих отношение «прошлое - настоящее - будущее» в говорах забайкальских семейских, который позволяет реконструировать одну из языковых моделей времени, иллюстрирующую представления о нем носителей традиционной народной культуры, и выявить некоторые свойства восприятия эгоцентрического времени: зонирование временной шкалы, асимметрию шкалы, соотношение временных интервалов, их неравномерность, направление движения времени. Реконструированная модель демонстрирует фрагмент этнической картины мира, а не свойственный только данной субэтнической группе.
Бесплатно
Роль способа деметафоризации в переводе прескриптивной составляющей паремии
Статья научная
В статье рассматривается роль способа-деметафоризации в переводе прескриптивной составляющей паремических единиц, относящихся в переводоведении к категории труднопереводимых ввиду их расхождения по концептуальному наполнению, а также по степени экспликации прескрипции (предписания). Перевод-деметафоризация как промежуточный этап перевода представляет собой узуально-дословный нормативный перевод, выполняющий в рамках данного исследования роль инструмента металингвистического анализа исходной единицы, который заключается в изучении сути механизма метафоризации обыденного в качестве этических постулатов. Данный способ перевода в значительной степени облегчает, во-первых, процесс декодирования прескриптивного потенциала, т.е. заложенной в паремии дидактической ценности, во-вторых, поиск и подбор соответствующих пословиц-коррелятов. В работе также проводится сравнение тех или иных образов и признаков, «эксплуатируемых» в исходной пословице и подобранных коррелятах с точки зрения формирования схожих нравственных установок и выражения общей дидактической функции. В качестве примеров для анализа и иллюстрации отобраны бурятско-русско-английские паремические фразеологизмы.
Бесплатно
Русские и китайские неологизмы с компонентом "язык"
Статья научная
Статья посвящена описанию фразеологических единиц, включающих компонент «язык». Новизна исследования определяется тем, что семантика данных фразеологизмов русского языка описана недостаточно полно на фоне других языков, в частности китайского языка. Решение этой задачи связано с общей проблемой определения культурно-национальной специфики фразеологизмов. В статье анализируется лексико-семантическая структура фразеологизмов; установлено, что большая часть анализируемых русских фразеологизмов опирается на омоним язык - ' орган речи'; небольшая группа опирается на омоним язык - 'средство общения'. Предпринята попытка на основе материалов фразеологических словарей китайского языка выявить такие китайские фразеологизмы, которые соответствуют в семантическом плане русским фразеологизмам с компонентом «язык». Авторы утверждают, что между данными русскими и китайскими фразеологизмами не наблюдается полное семантическое соответствие.
Бесплатно
Свободный косвенный дискурс в современной прозе: словесные и графические приемы
Статья научная
Статья посвящена анализу свободного косвенного дискурса (СКД) во взаимодействии с приемами композиционно-графической маркированности в текстах современной прозы. На материале произведений В. Дегтева и В. Пелевина выявлены особенности речевой реализации СКД как нетрадиционной формы повествования. В создании структуры СКД определены такие эгоцентрические элементы, как вводные слова, оценка говорящего. Анализ произведений показал частотность употребления таких приемов СКД как цитирование, «игра на многоголосии», несобственно-прямая речь. Кроме этого, в СКД представлена позиция говорящего в роли субъекта сознания. Свободный косвенный дискурс представлен в современной прозе через взаимодействие словесных и графических приемов (курсив, крупный и мелкий шрифт), которое приводит к композиционно-графическим изменениям, к усилению субъективации нарративного текста.
Бесплатно
Статья научная
В статье рассматривается функционирование семантических топосов в качестве инструментов для построения аргументации к этосу и пафосу. Разбираются различные подходы к понимаю общих мест и их систематизации в современной русской риторике. За основу взята трехчастная классификация топосов, в рамках которой общие места делятся на синтактико-логические, прагматические и семантические. Также дается краткий обзор существующих взглядов на этос и пафос в русской и западной риторических традициях. На материале защитительных речей Н.П. Карабчевского разбираются возможные тематические группы семантических топосов; анализ конкретных примеров позволяет сделать вывод об особенностях построения эффективной аргументации при помощи семантических топосов в случаях, когда аргументов к логосу недостаточно для эффективного решения задач, стоящих перед оратором.
Бесплатно
Синергия языка и культуры в обучении межкультурному общению китайских студентов
Статья научная
В статье рассмотрен синергетический подход к языку и культуре как сверхсложной саморазвивающейся системе, поскольку он находится в постоянном движении и саморазвитии и функционирует на основе многих параметров, являясь дискурсивной, культурологической, социокультурной системой. Синергетический анализ дихотомии языка и культуры позволяет получить новое знание о смыслообразовании, об организации коммуникативных процессов, а также о методике обучения русскому языку как иностранному. Основные выводы автора заключаются в том, что проблема формирования коммуникативной и межкультурной компетенции не должна сводиться к вопросам обучения иностранному языку, как это часто подразумевается в исследованиях. Данные компетенции предполагают наличие качеств личности, которые невозможно сформировать средствами одной учебной дисциплины. Все проблемы, затронутые в статье одинаково актуальны для коммуникации как на иностранном, так и на родном языке. Новизна статьи заключается в том, что поликультурное образование показано в ней в центре комплекса проблем межкультурной коммуникации: социальных, педагогических, социокультурных и социолингвистических.
Бесплатно
Слова имъние и животь как наименование имущества в древнерусском языке
Статья научная
В статье рассматриваются слова имтние и животъ как ключевые термины, служащие родовыми наименованиями имущества в древнерусском языке XI-XIV вв. Функционирование этих наименований в древнерусских текстах было обусловлено языковой ситуацией диглоссии, в которой использовались два языка - стандартный древнерусский язык, обслуживавший государственные нужды Киевской Руси, и церковнославянский язык, использующийся с религиозно-сакральными функциями. При этом в употреблении слов имтние и животъ прослеживается не только дополнительное функциональное распределение лексем по разным сферам общения, но и семантико-стилистическая дифференциация слов.
Бесплатно
Статья научная
Данная статья посвящена лексико-семантическому анализу слова зөөри как терминологического наименования имущества в бурятском языке XVIII-XIX вв. Употребление слова в бурятском языке в XVIII-XIX вв. будет рассмотрено на материале памятников писаного права бурят таких как «Степные уложения селенгинских бурят» и«Степные уложения хоринских бурят». В данной статье предметом исследования является слово зөөри и его участие в терминологическом составном наименовании хүдэлхэ хүдэлхэгүй зөөри. Прослеживается какие из семантических признаков современного слова зөөри и развившиеся на их основе лексические значения были присущи данной лексеме в бурятском языке XVIII-XIX вв. Слово зөөри было употребительно в деловых текстах того времени как термин для обозначения родового понятия имущества. Первоначально проводится дефиниционный анализ установленных в указанных источниках наименований имущества по словарям современного бурятского языка. Затем, на основе выявленных семантических признаков современных названий имущества в сравнительно-историческом аспекте рассматривается имущественная лексика бурятского языка XVIII-XIX вв.
Бесплатно
Способы словообразования в современном английском языке на примере неологизмов
Статья научная
В статье предпринимается попытка рассмотреть новые слова в английском языке с позиции когнитивной неологии. Когнитивная неология развивается наряду с другими новыми направлениями неологии. Изучение новых слов с когнитивных позиций может способствовать решению вопросов, связанных с механизмами появления новых наименований в языке, а также развитием новых значений у существующих единиц языка. В работе обращается внимание на проблемы, стоящие перед новой наукой, а также на научные методы, применяемые в этой области. Предпринимается попытка обратиться к вопросу о том, какие фрагменты действительности подвергаются концептуализации и вербализуются в современном английском языке. Материал исследования составили неологизмы, на примере которых рассматриваются способы словообразования в современном английском языке.
Бесплатно
Сравнительный анализ корейских двусложных идиомкосасоно с синонимичными китайскими выражениями
Статья научная
Данная статья посвящена сравнительному анализу корейских двусложных идиом косасоно и китайских выражений, от которых они произошли. В статье даётся определение термину косасоно и указываются особенности количественного иероглифического состава данных выражений. В работе сравниваются корейские двусложные иероглифические идиомы с китайскими синонимами, которые в китайском языке являются словами, имеющими как прямое, так и переносное значение, четырёхсложными косасоно (чэнъюй) и пословицами. Анализ идиом представлен в виде таблиц, в которые включены сами идиомы на корейском и китайском языках, количество входящих в их состав иероглифов, чтение данных иероглифов, перевод прямого и переносного смысла идиом, а также количество совпадающих символов в обоих выражениях. Также, в работу включены примеры использования некоторых идиом в корейской речи с переводом на русский язык.
Бесплатно
Стилистические средства создания образа спортсмена в рекламных видеороликах
Статья научная
В статье рассматриваются стилистические средства создания образа спортсмена в рекламных видеороликах, посвященных зимней Олимпиаде 2014 г.
Бесплатно
Статья научная
Работа посвящена проблеме многоречия, основной приметой которого является сосуществование единиц литературного языка и специфических единиц социальных субъязыков, под которыми понимаются разновидности языка. Субъязыковое взаимодействие исследуется в рекламном тексте Республики Бурятия (на материале собранной картотеки транскриптов (расшифрованных текстов) рекламных сообщений, созданных в формате вайнов (на примере аккаунта @chi_va_03). Язык рекламного текста максимально приближен к языку, на котором говорят потребители. По мнению авторов, используемая в вайнах простая разговорная речь является отражением разговорной речи молодых людей до 35 лет нашего региона. Выявлены и описаны основные разновидности многоречия в региональных рекламных сообщениях, созданных в формате вайнов: просторечные вкрапления, слова и выражения, слова из молодежного жаргона, сленговые словечки. К особенностям разговорной речи, звучащей в вайнах, авторы относят и регионализмы
Бесплатно
Тема сыновней почтительности в четырехсложных идиомах корейского языка
Статья научная
Данная статья посвящена анализу четырехсложных идиом о сыновней почтительности в корейском языке. В работе даются три определения корейских иероглифических фразеологизмов, а также объясняются различия в их трактовке. Всего рассматриваются пять четырехсложных идиом, посвященных теме сыновней почтительности, которой в Корее уделяют большое внимание и по сей день, что делает тему исследования актуальной. Представленные фразеологические выражения иллюстрируют образцовое поведение детей по отношению к родителям. Анализ каждой идиомы включает в себя описание иероглифического состава, объяснение значения и историю происхождения данных фразеологизмов, а также примеры их использования в повседневной речи корейцев. Статья предназначена для аудитории, интересующейся корейским языком и культурой, а также особенностями идиоматики корейского языка.
Бесплатно
Темпоральные характеристики звучащего художественного текста
Статья научная
Цель статьи заключается в том, чтобы рассмотреть характеристики длительности и темпа в связной подготовленной речи на основе проведенного экспериментального исследования. Темпоральные характеристики рассматриваются как универсальное свойство речи и необходимое условие для реализации и восприятия любых речевых единиц и как интегральное средство интонационного оформления речи. В первой части статьи дается краткий обзор литературы, рассматриваются методы исследования изучаемых характеристик. Во второй части приводятся результаты экспериментального исследования, проведенного автором статьи на материале американского варианта английского языка. Исследование позволило получить данные о темпоральных характеристиках звучащего художественного текста и сравнить их с имеющимися в литературе данными, установить процент отклонений темпа в сторону замедления/убыстрения, установить корреляцию изменения темпа и семантики текста, подтвердить влияние эмоционального состояния говорящего на темповые характеристики речи говорящего.
Бесплатно
Типы описательных текстов (визуальное описание, описание-характеристика, контаминированное описание)
Статья научная
В приведенной статье содержится исследование интегральных и дифференциальных свойств разновидностей описательного текста: визуального описания и описания-характеристики. В определенных случаях при контаминации признаков визуального описания и описания-характеристики возникает переходная единица - контаминированное описание, совмещающее свойства визуального описания и описания-характеристики. Предметом анализа выступают принципы дифференциации описательных текстов, в числе которых могут быть названы 1) функция заместителя говорящего,2) признак наблюдаемости/ненаблюдаемости признаков, 3) принцип временности / постоянства свойств описываемого предмета, 4) продуктивность лексико-семантических (ЛСГ) групп субстантивов, глаголов и др. Эмпирической базой работы выступают описательные тексты разной стилевой принадлежности, извлеченные из текстов художественной литературы (классические и современные произведения), официально-деловых документов, научных трудов, публицистики и разговорной речи.
Бесплатно
Типы соответствий русских и китайских фразеологизмов с компонентом "язык"
Статья научная
Статья посвящена сопоставлению русских и китайских фразеологических единиц, включающих компонент «язык». Новизна исследования определяется тем, что анализ типов соответствий русских и китайских фразеологизмов с компонентом «язык» описан недостаточно полно на фоне семасиологии. Решение этой задачи связано с общей проблемой определения культурно-национальной специфики фразеологизмов. В статье анализируются типы соответствий русских и китайских фразеологизмов с компонентом «язык», включая семантически эквивалентные фразеологизмы и семантически безэквивалентные фразеологизмы. Нами были отобраны русские фразеологизмы с компонентом «язык», представленные в толковых и фразеологических словарях русского языка, и китайские фразеологизмы с компонентами Ц (yan), @(уй) и § (she), представленные в фразеологических словарях китайского языка. Авторы утверждают, что количество семантически эквивалентных фразеологизмов с компонентом «язык» в русском и китайском языках гораздо менее количества семантически безэквивалентных фразеологизмов.
Бесплатно
Фонетические закономерности в баргузинском говоре эвенкийского языка
Статья научная
В современном эвенкийском языке 3 наречия и более 50 говоров. Баргузинский говор по основным фонологическим признакам имеет как общие, так и отличительные черты с литературным эвенкийским языком. Так, в состав гласных фонем баргузинского говора входит краткая фонема /е/ в отличии от состава гласных литературной основы языка. Гласные и согласные говора имеют определенную закрепленность в слове, существуют ограничения при употреблении тех или иных фонем, связанные с позиционными или комбинаторными факторами: гласная фонема /э/ встречается только в середине и конце слов, согласная /р/ не встречается в начале слов, в конце слов не употребляются согласные фонемы /б/, /д/, /д'/, /н'/, /ч/, фонема внутри слова может быть только в положении между гласными, согласная /д'/ не употребляется перед согласными.
Бесплатно