Язык, культура, общество. Рубрика в журнале - Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология

Публикации в рубрике (378): Язык, культура, общество
все рубрики
Сочетания типа ли чё ли в русской и ли мый ли в коми-пермяцкой диалектной речи Пермского края

Сочетания типа ли чё ли в русской и ли мый ли в коми-пермяцкой диалектной речи Пермского края

Боброва Мария Владимировна

Статья научная

Рассматриваются проблемы диалектной грамматики, а именно вопрос о статусе сочетаний типа ли чё ли в русской и ли мый ли в коми-пермяцкой диалектной речи. Сделан обзор работ пермских исследователей и предложен альтернативный взгляд на данные сочетания. На материале говоров Пермского края делается вывод о том, что такие конструкции в русских диалектах отвечают фразеологизированной модели (т. е. устойчивы синтаксически), заимствованной из коми-пермяцкой речи, устойчивой структурно и варьируемой по грамматическому воплощению; коми-пермяцкие образования являются фразеологизмами (т. е. устойчивы лексически) и включают лексические заимствования из русского языка.

Бесплатно

Специфика функционирования причастия в поэтическом тексте

Специфика функционирования причастия в поэтическом тексте

Муратова Елена Юрьевна

Статья научная

В статье рассматриваются особенности функционирования причастия в поэтическом тексте. В анализируемых текстах выявляются случаи образования страдательного причастия непосредственно от существительного, что не характерно для русской языковой системы. Доказывается, что подобное словообразование обусловлено поэтическим контекстом, ритмической организацией текста, стремлением поэта выразить максимум смыслов в минимальном языковом сегменте. Показывается, что однотипность словообразовательной модели может становиться семантическим центром стихотворения, а также подчеркивается, что за счет грамматической и семантической оппозиции действительных и страдательных причастий в поэтическом тексте могут создаваться высказывания с глубоким подтекстом.

Бесплатно

Способы выражения общественного настроения в текстах интернет-сообщества политической направленности социальной сети «ВКонтакте»

Способы выражения общественного настроения в текстах интернет-сообщества политической направленности социальной сети «ВКонтакте»

Крижановская Е.М.

Статья научная

В статье рассматриваются наиболее типичные способы выражения общественного настроения, свойственного участникам интернет-сообщества политической направленности. Общественное настроение понимается как форма существования массового политического сознания. Исследование проведено на материале текстов, размещенных в сообществе «Политика» социальной сети «ВКонтакте» за период с 21 сентября 2022 г. по 6 января 2023 г. На материале интернет-текстов постов и комментариев к ним выявлены предпочтения интернет-пользователей в выборе прагматического типа высказывания, обусловленные преобладанием у них определенного компонента общественных настроений (преимущественно эмоционального, рационального или рационально-эмоционального). Соответствие между преобладающим видом реакции интернет-пользователей и прагматическим типом высказывания было установлено с учетом основных положений теории речевых актов Дж. Остина и Дж. Сёрля, а также типологии речевых актов, разработанной Н. И. Формановской. Отмечено преобладание эмотивной доминанты в структуре общественных настроений русскоязычных интернет-пользователей, которая реализуется в использовании авторами интернет- текстов преимущественно рогативных, директивных и репрезентативных речевых актов. Другие типы речевых актов (экспрессивы, контактивы) реализуют в основном фатическую функцию общения в интернет-сообществе. Сделан вывод о том, что применение выявленных типов речевых актов способствует выражению субъективных переживаний участников сообщества политической направленности, позволяет авторам предложить свои варианты развития обсуждаемой политической ситуации и оказать воздействие на формирование общественных настроений других интернет-пользователей социальной сети «ВКонтакте».

Бесплатно

Сравнительно-сопоставительный категориальный анализ терминосистем «судостроение» и “shipbuilding”

Сравнительно-сопоставительный категориальный анализ терминосистем «судостроение» и “shipbuilding”

Федюченко Л.Г., Виноградова Е.В.

Статья научная

В статье представлены результаты сравнительного исследования категорий, выделенных авторами в терминосистемах «Судостроение» и “Shipbuilding”. Актуальность работы обусловлена наличием у отраслевых специалистов затруднений при межъязыковой коммуникации и, как следствие, необходимостью выявления и описания несоответствий между терминосистемами «Судостроение» и “Shipbuilding”. Новизна исследования заключается в том, что терминологическая асимметрия выявляется посредством сравнительно-сопоставительного категориального анализа, таким образом, предпринимается попытка описать феномен асимметрии терминосистем «Судостроение» и “Shipbuilding” как комплексную проблему. В ходе работы использовались различные методы, в том числе: метод дефиниционного анализа, метод категориального анализа, метод контекстного анализа, метод количественного анализа, логико-понятийный анализ, сравнительно-сопоставительный анализ. Исследование проходило в пять этапов: отбор материала (русскоязычных и англоязычных судостроительных терминов) на первом этапе и сбор статистических данных для количественного анализа на втором этапе, категориальный анализ собранного материала на третьем и четвертом этапах, сравнительный анализ категорий и описание выявленной терминологической асимметрии на пятом этапе. Выявлена значительная общность структуры терминосистем «Судостроение» и “Shipbuilding”, однако на финальном этапе исследования обнаружены и описаны несоответствия на более низком иерархическом уровне категоризации рассматриваемых терминосистем.

Бесплатно

Сравнительные конструкции с личным именем и оттопонимическим прилагательным в костромских говорах

Сравнительные конструкции с личным именем и оттопонимическим прилагательным в костромских говорах

Кривощапова Юлия Александровна, Феоктистова Любовь Александровна

Статья научная

На материале костромских говоров рассматриваются сравнительные конструкции, содержащие личное имя и прилагательное, образованное от ойконима: как Дуня касúмовская (

Бесплатно

Средства акцентности в политическом телеэфире: полевой аспект

Средства акцентности в политическом телеэфире: полевой аспект

Волкова Юлия Сергеевна

Статья научная

В статье рассматриваются особенности функционирования акцентуаторов (языковых, речевых и невербальных средств, выделяющих значимые, с точки зрения автора, фрагменты речи) в политическом телеэфире, а именно распределение средств акцентности в полевой структуре текстов. Место лингвистических единиц в составе поля обусловливается тем, насколько единица специализирована для осуществления смыслового акцента, и тем, насколько часто она употребляется в речи. С опорой на указанные критерии акцентуаторы были разделены на несколько групп: единицы, входящие в центр ядра категории, - выделительное и жестовое ударения; другие ядерные единицы, в меньшей степени специализированные для осуществления акцента, - лексико-семантическое выделение, вопросно-ответный ход, а также перформативы, инверсия, жест-эмблема «внимание», экспрессивная лексика; ядерные единицы, в значительной степени удаленные от центра ядра, - позиционно- лексические повторы, модальные частицы, наречия меры и степени; лингвистические единицы, входящие в ближнюю периферию, - вводные и вставные конструкции, иллюстративные жесты и некоторые другие; единицы, входящие в дальнюю периферию, - компаративы, паузы, междометия, некоторые структуры сложного предложения, а также сверхфразовых единств и др. В ходе исследования были выявлены существенные закономерности употребления средств акцентности: устойчивые особенности сочетаемости некоторых видов акцентуаторов, влияние на частоту употребления акцентуаторов функционально-смысловых типов речи личностных особенностей коммуникантов.

Бесплатно

Средства воздействия в православном дискурсе

Средства воздействия в православном дискурсе

Щукина Ирина Николаевна, Хазанжи Елена Ивановна

Статья научная

Рассмотрено понятие адресата проповеди, а также корреляция отношений адресант - адресат и типов воздействия автора проповеди в религиозном дискурсе. Представлено авторское видение структуры картины мира, которая определяет композиционные особенности построения проповеди (понимаемой как типичный и вместе с тем специфичный жанр религиозного дискурса) и лингвистические средства. Приведены результаты анализа функционирования средств воздействия, включая невербальные, и их интерференции в религиозном дискурсе. Исследование проведено методом когнитивно-дискурсного анализа. Материалом послужили тексты проповедей (в том числе телевизионных) и размещенный в Интернете фильм А. Монастырева «Постовой сионизма».

Бесплатно

Средства выражения диалогичности в речи диалектоносителей (на материале русской речи жителей Коми-Пермяцкого округа)

Средства выражения диалогичности в речи диалектоносителей (на материале русской речи жителей Коми-Пермяцкого округа)

Бакланова Ирина Ивановна

Статья научная

Анализируются средства выражения диалогичности в русской диалектной речи жителей Коми-Пермяцкого округа, которая рассмотрена в нескольких аспектах. Выявлены особенности анализируемой формы речи, определено промежуточное место высказываний в системе монологической и диалогической речи; кратко изложена история изучения категории диалогичности. Выделены маркеры диалогичности, среди которых определены общие для русского языка и специфические, диалектные, средства. Показано, что особенности проявления диалогичности объясняются бытовой тематикой бесед, непосредственностью общения, при котором не остается времени на осмысливание сказанного.

Бесплатно

Средства связности интеррогативных высказываний в романе Г. Свифта “Waterland”

Средства связности интеррогативных высказываний в романе Г. Свифта “Waterland”

Гладкова Катерина Юрьевна

Другой

Рассматривается проблема взаимосвязи фундаментальных категорий лингвистики - интеррогативности и связности - в художественном тексте. В частности, освещается вопрос о способах репрезентации категории связности в интеррогативных высказываниях, представленных в тексте. Цель исследования - выявление и анализ средств связности в интеррогативных высказываниях на материале романа Г. Свифта “Waterland”. Выбор материала обоснован тем, что интеррогативное высказывание в нем является способом репрезентации глубинного вопрошания как неотъемлемого компонента идейно-эмотивного уровня рассматриваемого художественного текста. Методом направленной выборки была сформирована база данных, включающая 932 интеррогативных высказывания. При анализе материала были использованы методы компонентного, контекстуального, стилистического, синтаксического анализа. В результате было установлено, что интеррогативные высказывания романа реализуют комплекс фонетических, лексических и грамматических средств связности. Было выявлено, что наиболее широко распространенным лексическим средством связности является лексический повтор, который представлен различными разновидностями: полный и частичный, синонимический и антонимический, дейктический, повтор вопросительного местоимения и наречия. К грамматическим средствам связности были отнесены согласование видо-временных форм глаголов, анафора, синтаксический параллелизм, полный и частичный повтор интеррогативного высказывания в контактной позиции, хиазм, использование причастных оборотов и парентезы. Среди фонетических средств связности были выявлены аллитерация и ассонанс, которые вместе с лексическими повторами и различными синтаксическими средствами способствуют ритмизации интеррогативных высказываний. Как показал анализ, выявленные языковые средства реализуются в интеррогативных высказываниях комплексно, что указывает на явную, эксплицированную связность исследуемого художественного текста. Кроме того, помимо связности они также реализуют эстетическую функцию текста, в частности служат актуализации глубинных смыслов, репрезентации эмотивности и образности.

Бесплатно

Стадии формирования профессионального знания и их репрезентация в тексте (на материале текстов нанотехнологий)

Стадии формирования профессионального знания и их репрезентация в тексте (на материале текстов нанотехнологий)

Василенко Дарья Владимировна

Другой

Статья посвящена одному из сложных вопросов когнитивной лингвистики - изучению проблемы формирования профессионального знания, которая рассматривается автором как сложный процесс, имеющий несколько стадий, каждая из которых получает вербализацию в тексте. Итогом этого процесса является формирование научного понятия, тесно связанного с понятием концепта. Интерес к данному вопросу обусловлен его сопряженностью с классической проблемой связи языка и мышления, когда язык рассматривается в качестве средства, предоставляющего доступ к глубинным структурам сознания. При этом элементы текста и элементы мышления оказываются связанными между собой. Сферой функционирования профессионального знания является профессиональный дискурс, объединяющий различные стадии вербализации этого знания. Опираясь на общую формулу деривации, описывающую процесс вербализации знания как движение от синтаксически сложной единицы, раскрывающей содержание специального понятия, к синтаксически простой, называющей это понятие, автор выделяет четыре типа репрезентации профессионального знания: содержательный, формально-содержательный, формальный и метафорический. В основе данной типологии лежит характер вербализации входящих в научный концепт смыслов. Особый интерес представляет изучение формирования знания в новейших отраслях науки. Материалом для анализа послужили тексты из сферы нанотехнологий. Задачи эмпирического анализа предполагали выявление стадий формирования профессионального знания, способов их вербализации, а также их систематизацию.

Бесплатно

Стереотип женщина в языковом сознании русских и китайских студентов (по материалам пилотного эксперимента)

Стереотип женщина в языковом сознании русских и китайских студентов (по материалам пилотного эксперимента)

Минь Ван, Ин Тань

Статья научная

Исследуется стереотип женщина в языковом сознании русских и китайских студентов. Язык рассматривается не только как орудие познания, источник информации о человеке и обществе, но и как средство фиксации некоторого представления об окружающей действительности. Это дает возможность исследовать хранящиеся в сознании социальные стереотипы, которые характеризуются определенным набором реакций, связанных с языковой формой. Гендерные стереотипы являются разновидностью социального стереотипа и тесно связаны с социальной ролью мужчины и женщины. Постоянные представления об образах и поведении разных полов формируются и хранятся в обыденном сознании людей. Эти представления выражают как объективные различия между мужчиной и женщиной, так и субъективное отношение к мужчине и женщине, разные ожидания от мужчины и женщины и требования, предъявляемые обществом к ним. Эти ожидаемые стандарты мужественности и женственности выражаются в гендерных стереотипах. Разные культуры и этносы создают собственные представления о мужчине и женщине, которые существуют в сознании человека в виде гендерных стереотипов. В этой статье в качестве предмета исследования выбран стереотип женщина, применена методика лингвистических экспериментов, на экспериментальном материале рассмотрен гендерный стереотип женщина (автостереотип и гетеростереотип) в языковом сознании представителей разных этносов. На основе результатов эксперимента предлагаются предварительные выводы о гендерном стереотипе женщина у китайских и русских студентов. Стереотип женщина в языковом сознании китайской и русской молодежи имеет различия и сходства, но в китайской группе он в большей степени типичен и компактен, чем в русской.

Бесплатно

Стилистическая стратификация социолектной лексической системы англоязычного афроэтносубъязыка

Стилистическая стратификация социолектной лексической системы англоязычного афроэтносубъязыка

Заграевская Татьяна Борисовна

Статья научная

В статье представлены результаты анализа социально- и функционально-стилистических характеристик англоязычных афроэтносоциолектизмов и инструментарий их регистрации в словаре Э.Партриджа «A dictionary of slang and unconventional English». Предложенная социально-стилистическая стратификация англоязычного лексического этносубстандарта позволяет рассматривать его в терминах коллоквиализмов (литературных и низких), сленгизмов (профессиональных, корпоративных, маргинальных девиантных и др.), кэнтизмов, пиджинизмов, а также афроэтносоциолектизмов различных языковых ареалов. Пристальное внимание уделено социолексикографическому инструментарию раскрытия социально-стилистической мобильности субстандартных элементов социолектной системы англоязычного афроэтносубъязыка – элевации афроэтносоциолектизмов в направлении кэнт → сленг, сленг → коллоквиализмы, коллоквиализмы → литературный стандарт и др.

Бесплатно

Стратегии структурирования тематического пространства текста

Стратегии структурирования тематического пространства текста

Белоусов Константин Игоревич

Статья научная

Статья посвящена изучению стратегий структурирования тематического пространства текста в контексте использования современных информационных технологий. Обращение к актуальной в 60-90-е гг. XX в. проблематике обусловлено новыми возможностями, открывающимися для экспериментальной лингвистики, использующей технологии сетевой организации исследовательской деятельности (сетевой науки). Современные сетевые технологии позволяют анализировать не только результат экспериментальной деятельности информанта, но и процесс выполнения заданий, создавая тем самым онлайн-модели когнитивной деятельности. Исследование основывается на экспериментальном методе тематического картирования текста, использование которого в психолингвистических исследованиях с 2004 г. позволило сопоставить возможности и результаты применения метода в двух экспериментальных режимах: обычного эксперимента и эксперимента с применением сетевых технологий. Полученные в ходе экспериментального исследования данные (формулировки темы и микротем; слов/фрагментов текста, приписанных испытуемыми (далее - Ии.) к микротемам; временные параметры выполнения заданий, с точностью до секунды фиксирующие все действия Ии., и нек. др.) использовались для построения моделей структурирования тематического пространства текста несколькими группами Ии., выделенных на основе проанализированного материала.

Бесплатно

Структура ментальных репрезентаций: извлечение текста из памяти, нейронная сеть и искусственный интеллект

Структура ментальных репрезентаций: извлечение текста из памяти, нейронная сеть и искусственный интеллект

Арутюнян Вардан Геворгович

Статья научная

Рассматривается проблема организации ментального лексикона человека с позиций коннекционистского подхода. Обосновывается положение, согласно которому представительство знаний в голове индивида опирается на специфическое построение нейронной сети и особое устройство мозга. Анализируются существующие точки зрения на структуру и характер «единиц» знания, а также предлагается концепция их функционирования. В связи с этим обсуждается вопрос извлечения текста как цельного психолингвистического образования из долговременной памяти и описывается модель этого процесса. Отстаивается гипотеза, что основным в организации ментального пространства человека является ассоциативно-семантический сетевой принцип связи. На основе имеющихся данных разрабатывается методика моделирования структур представления знаний в системах искусственного интеллекта.

Бесплатно

Сходства и различия фонетических типов слова в американском и британском вариантах английского языка (на материале корпусов АНК и БНК)

Сходства и различия фонетических типов слова в американском и британском вариантах английского языка (на материале корпусов АНК и БНК)

Мякотникова Светлана Юрьевна

Статья научная

Согласно модели восприятия речи с опорой на лингвистические признаки, предложенной Санкт-Петербургской лингвистической школой, предполагается, что восприятие слов зависит от восприятия лингвистических признаков. Под лингвистическими признаками понимаются факторы, влияющие на восприятие речи. Они отражают природу лингвистических явлений разных языковых уровней: звукового, словесного и уровня предложений и текстов и имеют количественную и качественную природу. Набор экспериментально выявленных существенных лингвистических признаков (СЛП) может служить основанием для выделения фонетических типов слова и описания его строевых характеристик. Под фонетическим типом слова понимается группа слов, объединенных тем или иным существенным лингвистическим признаком. Целью настоящей работы является выявление сходства и различия фонетических типов английского слова в его британском и американском вариантах.

Бесплатно

Текстовые категории как основание сравнения вариантов художественного текста

Текстовые категории как основание сравнения вариантов художественного текста

Бортников Владислав Игоревич

Статья научная

Теория эквивалентности, одно из основных учений в науке о переводе, требует значительной разработки через текстовый подход как принципиально отличный от любого уровневого подхода. В настоящей статье на основании категориально-текстового анализа темы, хронотопа и тональности предлагается установление эквивалентности русских переводов английскому оригиналу буколической элегии К.Марлоу “The Passionate Shepherd to His Love”. Анализ осуществлен в сопоставительном аспекте и представляет собой апробацию сравнительно-категориальной модели, предлагаемой к дальнейшему использованию на более объемных текстовых структурах.

Бесплатно

Темп речи в свободной коммуникации: социолингвистический аспект

Темп речи в свободной коммуникации: социолингвистический аспект

Метлова Виктория Андреевна

Статья научная

Объектом внимания в статье является темп речи как неотъемлемый компонент индивидуальной характеристики конкретного говорящего и спонтанной речи в целом. Темпоральные характеристики являются важной частью анализа речи, поэтому они и стали объектом специального фонетического анализа. Темп речи определяет, насколько быстро или медленно произносятся слова и насколько они отчетливы и понятны для слушающего. Известно, что речевое поведение любого говорящего меняется в зависимости от того, с кем он говорит и в какой ситуации происходит разговор. Вопрос о том, от чего именно зависит смена «регистров общения», требует комплексного исследования как с точки зрения лингвистики, так и с психо- или социолингвистических позиций. В этом смысле интересно исследовать материал Звукового корпуса русского языка. В основу исследования легла гипотеза о варьировании темпа речи человека в зависимости от его социальной роли в конкретной коммуникативной ситуации. Под социальной ролью принято понимать модель поведения человека, ожидаемую от каждого члена социума, занимающего определенную социальную позицию. В статье представлены некоторые конкретные результаты анализа записей, полученных от двух информантов. Темпоральные характеристики речи одного из них заметно меняются в зависимости от того, с кем он говорит, характеристики другого остаются практически неизменными.

Бесплатно

Темп речи как одна из причин возникновения аллегровых форм русских слов в повседневной коммуникации

Темп речи как одна из причин возникновения аллегровых форм русских слов в повседневной коммуникации

Пальшина Дарья Андреевна

Статья научная

Объектом внимания в статье являются аллегровые (редуцированные, компрессированные, сжатые) формы русских слов, которые рассматриваются с точки зрения их возникновения в спонтанной речи. Одной из причин появления аллегровых форм в нашей коммуникации является темп речи. В статье приводятся различные точки зрения на данную проблему. Описываются результаты исследования, целью которого было решение вопроса: является ли ускорение темпа речи обязательным условием возникновения аллегровых форм. Анализ зависимости появления аллегровых форм от темпа речи проводится на базе Звукового корпуса русского языка (блок «Один речевой день»).

Бесплатно

Термины заместительного родства в архангельских говорах

Термины заместительного родства в архангельских говорах

Качинская Ирина Борисовна

Статья научная

К понятию «заместительное родство» относятся лексемы, обозначающие приемных родителей и детей: отчима, мачеху, пасынка, падчерицу, сводных детей. Близки к этой семантической группе лексемы, называющие 'сирот', а также детей и взрослых, принятых в дом в качестве помощников, которым оставляют в наследство имущество. В статье рассматриваются термины, используемые для номинации приемных родителей и детей или для обращения к ним: в обращении, как правило, присутствуют термины кровного родства, могут употребляться как отдельные термины, так и сочетания. Показана мотивация терминов со значением 'приемные дети'. Замечено, что инвентарь терминов любой лексико-семантической группы в говорах гораздо богаче, чем в литературном языке, прежде всего за счет словообразовательной, но также и семантической деривации. Это касается и терминов заместительного родства; от этих терминов осуществляется метафорический перенос в область ботаники (широко известно травянистое растение мать-и-мачеха; боковые побеги растения называются пасынками). В говорах примеров метафорического переноса значительно больше, они затрагивают не только ботаническую, но и зоологическую сферу, используются в предметной и абстрактной областях. Чаще других переносные значения развивают лексемы мачеха и пасынок. Термины заместительного родства в их прямых и переносных значениях рассмотрены на материале архангельских говоров.

Бесплатно

Термины родства в мифологическом пространстве (по материалам архангельских говоров)

Термины родства в мифологическом пространстве (по материалам архангельских говоров)

Качинская Ирина Борисовна

Статья научная

Термины родства относятся к группе коннотативной лексики; они легко переносятся в области, весьма далекие от протозначений, и оказываются тесно связаны с животным, растительным и предметным миром, c абстрактными понятиями; они употребляются в качестве антропонимов и топонимов, входят в междометные конструкции. Анализ производных значений терминов родства ярко демонстрирует антопоцентричность языковой картины мира. В статье рассматривается использование терминов кровного родства в русском языческом пантеоне: для обращения к мифологическим хозяевам дома, двора, овина, бани, воды, леса, поля, а также для номинации языческих духов. Показана глубокая связь язычества с христианством, что проявляется в одновременном обращении ко всем богам. Если в христианской традиции актуальны термины родства, связанные с понятиями 'отец', 'мать', 'сын', то в языческой традиции набор терминов родства гораздо шире - он связан с понятиями бабушка ~ дедушка, мать ~ отец, сестра ~ брат, тетка ~ дядя. Отсутствуют 'дочь', 'сын' (хотя имеются дети), 'внуки' и 'племянники'. В научный оборот впервые вводится богатый фактический материал, собранный филологами Московского университета в Архангельской области.

Бесплатно

Журнал