Язык, культура, общество. Рубрика в журнале - Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология

Статья научная
Анализируются средства выражения диалогичности в русской диалектной речи жителей Коми-Пермяцкого округа, которая рассмотрена в нескольких аспектах. Выявлены особенности анализируемой формы речи, определено промежуточное место высказываний в системе монологической и диалогической речи; кратко изложена история изучения категории диалогичности. Выделены маркеры диалогичности, среди которых определены общие для русского языка и специфические, диалектные, средства. Показано, что особенности проявления диалогичности объясняются бытовой тематикой бесед, непосредственностью общения, при котором не остается времени на осмысливание сказанного.
Бесплатно

Средства связности интеррогативных высказываний в романе Г. Свифта “Waterland”
Другой
Рассматривается проблема взаимосвязи фундаментальных категорий лингвистики - интеррогативности и связности - в художественном тексте. В частности, освещается вопрос о способах репрезентации категории связности в интеррогативных высказываниях, представленных в тексте. Цель исследования - выявление и анализ средств связности в интеррогативных высказываниях на материале романа Г. Свифта “Waterland”. Выбор материала обоснован тем, что интеррогативное высказывание в нем является способом репрезентации глубинного вопрошания как неотъемлемого компонента идейно-эмотивного уровня рассматриваемого художественного текста. Методом направленной выборки была сформирована база данных, включающая 932 интеррогативных высказывания. При анализе материала были использованы методы компонентного, контекстуального, стилистического, синтаксического анализа. В результате было установлено, что интеррогативные высказывания романа реализуют комплекс фонетических, лексических и грамматических средств связности. Было выявлено, что наиболее широко распространенным лексическим средством связности является лексический повтор, который представлен различными разновидностями: полный и частичный, синонимический и антонимический, дейктический, повтор вопросительного местоимения и наречия. К грамматическим средствам связности были отнесены согласование видо-временных форм глаголов, анафора, синтаксический параллелизм, полный и частичный повтор интеррогативного высказывания в контактной позиции, хиазм, использование причастных оборотов и парентезы. Среди фонетических средств связности были выявлены аллитерация и ассонанс, которые вместе с лексическими повторами и различными синтаксическими средствами способствуют ритмизации интеррогативных высказываний. Как показал анализ, выявленные языковые средства реализуются в интеррогативных высказываниях комплексно, что указывает на явную, эксплицированную связность исследуемого художественного текста. Кроме того, помимо связности они также реализуют эстетическую функцию текста, в частности служат актуализации глубинных смыслов, репрезентации эмотивности и образности.
Бесплатно

Другой
Статья посвящена одному из сложных вопросов когнитивной лингвистики - изучению проблемы формирования профессионального знания, которая рассматривается автором как сложный процесс, имеющий несколько стадий, каждая из которых получает вербализацию в тексте. Итогом этого процесса является формирование научного понятия, тесно связанного с понятием концепта. Интерес к данному вопросу обусловлен его сопряженностью с классической проблемой связи языка и мышления, когда язык рассматривается в качестве средства, предоставляющего доступ к глубинным структурам сознания. При этом элементы текста и элементы мышления оказываются связанными между собой. Сферой функционирования профессионального знания является профессиональный дискурс, объединяющий различные стадии вербализации этого знания. Опираясь на общую формулу деривации, описывающую процесс вербализации знания как движение от синтаксически сложной единицы, раскрывающей содержание специального понятия, к синтаксически простой, называющей это понятие, автор выделяет четыре типа репрезентации профессионального знания: содержательный, формально-содержательный, формальный и метафорический. В основе данной типологии лежит характер вербализации входящих в научный концепт смыслов. Особый интерес представляет изучение формирования знания в новейших отраслях науки. Материалом для анализа послужили тексты из сферы нанотехнологий. Задачи эмпирического анализа предполагали выявление стадий формирования профессионального знания, способов их вербализации, а также их систематизацию.
Бесплатно

Статья научная
Исследуется стереотип женщина в языковом сознании русских и китайских студентов. Язык рассматривается не только как орудие познания, источник информации о человеке и обществе, но и как средство фиксации некоторого представления об окружающей действительности. Это дает возможность исследовать хранящиеся в сознании социальные стереотипы, которые характеризуются определенным набором реакций, связанных с языковой формой. Гендерные стереотипы являются разновидностью социального стереотипа и тесно связаны с социальной ролью мужчины и женщины. Постоянные представления об образах и поведении разных полов формируются и хранятся в обыденном сознании людей. Эти представления выражают как объективные различия между мужчиной и женщиной, так и субъективное отношение к мужчине и женщине, разные ожидания от мужчины и женщины и требования, предъявляемые обществом к ним. Эти ожидаемые стандарты мужественности и женственности выражаются в гендерных стереотипах. Разные культуры и этносы создают собственные представления о мужчине и женщине, которые существуют в сознании человека в виде гендерных стереотипов. В этой статье в качестве предмета исследования выбран стереотип женщина, применена методика лингвистических экспериментов, на экспериментальном материале рассмотрен гендерный стереотип женщина (автостереотип и гетеростереотип) в языковом сознании представителей разных этносов. На основе результатов эксперимента предлагаются предварительные выводы о гендерном стереотипе женщина у китайских и русских студентов. Стереотип женщина в языковом сознании китайской и русской молодежи имеет различия и сходства, но в китайской группе он в большей степени типичен и компактен, чем в русской.
Бесплатно

Стилистическая стратификация социолектной лексической системы англоязычного афроэтносубъязыка
Статья научная
В статье представлены результаты анализа социально- и функционально-стилистических характеристик англоязычных афроэтносоциолектизмов и инструментарий их регистрации в словаре Э.Партриджа «A dictionary of slang and unconventional English». Предложенная социально-стилистическая стратификация англоязычного лексического этносубстандарта позволяет рассматривать его в терминах коллоквиализмов (литературных и низких), сленгизмов (профессиональных, корпоративных, маргинальных девиантных и др.), кэнтизмов, пиджинизмов, а также афроэтносоциолектизмов различных языковых ареалов. Пристальное внимание уделено социолексикографическому инструментарию раскрытия социально-стилистической мобильности субстандартных элементов социолектной системы англоязычного афроэтносубъязыка – элевации афроэтносоциолектизмов в направлении кэнт → сленг, сленг → коллоквиализмы, коллоквиализмы → литературный стандарт и др.
Бесплатно

Стратегии структурирования тематического пространства текста
Статья научная
Статья посвящена изучению стратегий структурирования тематического пространства текста в контексте использования современных информационных технологий. Обращение к актуальной в 60-90-е гг. XX в. проблематике обусловлено новыми возможностями, открывающимися для экспериментальной лингвистики, использующей технологии сетевой организации исследовательской деятельности (сетевой науки). Современные сетевые технологии позволяют анализировать не только результат экспериментальной деятельности информанта, но и процесс выполнения заданий, создавая тем самым онлайн-модели когнитивной деятельности. Исследование основывается на экспериментальном методе тематического картирования текста, использование которого в психолингвистических исследованиях с 2004 г. позволило сопоставить возможности и результаты применения метода в двух экспериментальных режимах: обычного эксперимента и эксперимента с применением сетевых технологий. Полученные в ходе экспериментального исследования данные (формулировки темы и микротем; слов/фрагментов текста, приписанных испытуемыми (далее - Ии.) к микротемам; временные параметры выполнения заданий, с точностью до секунды фиксирующие все действия Ии., и нек. др.) использовались для построения моделей структурирования тематического пространства текста несколькими группами Ии., выделенных на основе проанализированного материала.
Бесплатно

Статья научная
Рассматривается проблема организации ментального лексикона человека с позиций коннекционистского подхода. Обосновывается положение, согласно которому представительство знаний в голове индивида опирается на специфическое построение нейронной сети и особое устройство мозга. Анализируются существующие точки зрения на структуру и характер «единиц» знания, а также предлагается концепция их функционирования. В связи с этим обсуждается вопрос извлечения текста как цельного психолингвистического образования из долговременной памяти и описывается модель этого процесса. Отстаивается гипотеза, что основным в организации ментального пространства человека является ассоциативно-семантический сетевой принцип связи. На основе имеющихся данных разрабатывается методика моделирования структур представления знаний в системах искусственного интеллекта.
Бесплатно

Статья научная
Согласно модели восприятия речи с опорой на лингвистические признаки, предложенной Санкт-Петербургской лингвистической школой, предполагается, что восприятие слов зависит от восприятия лингвистических признаков. Под лингвистическими признаками понимаются факторы, влияющие на восприятие речи. Они отражают природу лингвистических явлений разных языковых уровней: звукового, словесного и уровня предложений и текстов и имеют количественную и качественную природу. Набор экспериментально выявленных существенных лингвистических признаков (СЛП) может служить основанием для выделения фонетических типов слова и описания его строевых характеристик. Под фонетическим типом слова понимается группа слов, объединенных тем или иным существенным лингвистическим признаком. Целью настоящей работы является выявление сходства и различия фонетических типов английского слова в его британском и американском вариантах.
Бесплатно

Текстовые категории как основание сравнения вариантов художественного текста
Статья научная
Теория эквивалентности, одно из основных учений в науке о переводе, требует значительной разработки через текстовый подход как принципиально отличный от любого уровневого подхода. В настоящей статье на основании категориально-текстового анализа темы, хронотопа и тональности предлагается установление эквивалентности русских переводов английскому оригиналу буколической элегии К.Марлоу “The Passionate Shepherd to His Love”. Анализ осуществлен в сопоставительном аспекте и представляет собой апробацию сравнительно-категориальной модели, предлагаемой к дальнейшему использованию на более объемных текстовых структурах.
Бесплатно

Темп речи в свободной коммуникации: социолингвистический аспект
Статья научная
Объектом внимания в статье является темп речи как неотъемлемый компонент индивидуальной характеристики конкретного говорящего и спонтанной речи в целом. Темпоральные характеристики являются важной частью анализа речи, поэтому они и стали объектом специального фонетического анализа. Темп речи определяет, насколько быстро или медленно произносятся слова и насколько они отчетливы и понятны для слушающего. Известно, что речевое поведение любого говорящего меняется в зависимости от того, с кем он говорит и в какой ситуации происходит разговор. Вопрос о том, от чего именно зависит смена «регистров общения», требует комплексного исследования как с точки зрения лингвистики, так и с психо- или социолингвистических позиций. В этом смысле интересно исследовать материал Звукового корпуса русского языка. В основу исследования легла гипотеза о варьировании темпа речи человека в зависимости от его социальной роли в конкретной коммуникативной ситуации. Под социальной ролью принято понимать модель поведения человека, ожидаемую от каждого члена социума, занимающего определенную социальную позицию. В статье представлены некоторые конкретные результаты анализа записей, полученных от двух информантов. Темпоральные характеристики речи одного из них заметно меняются в зависимости от того, с кем он говорит, характеристики другого остаются практически неизменными.
Бесплатно

Темп речи как одна из причин возникновения аллегровых форм русских слов в повседневной коммуникации
Статья научная
Объектом внимания в статье являются аллегровые (редуцированные, компрессированные, сжатые) формы русских слов, которые рассматриваются с точки зрения их возникновения в спонтанной речи. Одной из причин появления аллегровых форм в нашей коммуникации является темп речи. В статье приводятся различные точки зрения на данную проблему. Описываются результаты исследования, целью которого было решение вопроса: является ли ускорение темпа речи обязательным условием возникновения аллегровых форм. Анализ зависимости появления аллегровых форм от темпа речи проводится на базе Звукового корпуса русского языка (блок «Один речевой день»).
Бесплатно

Термины заместительного родства в архангельских говорах
Статья научная
К понятию «заместительное родство» относятся лексемы, обозначающие приемных родителей и детей: отчима, мачеху, пасынка, падчерицу, сводных детей. Близки к этой семантической группе лексемы, называющие 'сирот', а также детей и взрослых, принятых в дом в качестве помощников, которым оставляют в наследство имущество. В статье рассматриваются термины, используемые для номинации приемных родителей и детей или для обращения к ним: в обращении, как правило, присутствуют термины кровного родства, могут употребляться как отдельные термины, так и сочетания. Показана мотивация терминов со значением 'приемные дети'. Замечено, что инвентарь терминов любой лексико-семантической группы в говорах гораздо богаче, чем в литературном языке, прежде всего за счет словообразовательной, но также и семантической деривации. Это касается и терминов заместительного родства; от этих терминов осуществляется метафорический перенос в область ботаники (широко известно травянистое растение мать-и-мачеха; боковые побеги растения называются пасынками). В говорах примеров метафорического переноса значительно больше, они затрагивают не только ботаническую, но и зоологическую сферу, используются в предметной и абстрактной областях. Чаще других переносные значения развивают лексемы мачеха и пасынок. Термины заместительного родства в их прямых и переносных значениях рассмотрены на материале архангельских говоров.
Бесплатно

Термины родства в мифологическом пространстве (по материалам архангельских говоров)
Статья научная
Термины родства относятся к группе коннотативной лексики; они легко переносятся в области, весьма далекие от протозначений, и оказываются тесно связаны с животным, растительным и предметным миром, c абстрактными понятиями; они употребляются в качестве антропонимов и топонимов, входят в междометные конструкции. Анализ производных значений терминов родства ярко демонстрирует антопоцентричность языковой картины мира. В статье рассматривается использование терминов кровного родства в русском языческом пантеоне: для обращения к мифологическим хозяевам дома, двора, овина, бани, воды, леса, поля, а также для номинации языческих духов. Показана глубокая связь язычества с христианством, что проявляется в одновременном обращении ко всем богам. Если в христианской традиции актуальны термины родства, связанные с понятиями 'отец', 'мать', 'сын', то в языческой традиции набор терминов родства гораздо шире - он связан с понятиями бабушка ~ дедушка, мать ~ отец, сестра ~ брат, тетка ~ дядя. Отсутствуют 'дочь', 'сын' (хотя имеются дети), 'внуки' и 'племянники'. В научный оборот впервые вводится богатый фактический материал, собранный филологами Московского университета в Архангельской области.
Бесплатно

Термины, номены и прагматонимы в специальном языке спорта (на материале эпонимических единиц)
Статья научная
В статье рассматривается проблема разграничения терминологической и номенклатурной лексики спорта на материале эпонимических единиц. Осуществляется обзор научных работ, посвященных выявлению различий терминов, номенов и прагматонимов. Поскольку экстралингвистические факторы влияют на исследование различных особенностей конкретного специального языка, в том числе и статуса его единиц, выполнен обзор научной литературы, в которой освещаются проблемы типологизации специальной лексики спорта. Эпонимическая лексика рассматривается как особый, исторически, культурологически и профессионально значимый арсенал единиц специального языка. Имя собственное как составляющая эпонимических терминов, номенов и прагматонимов предопределяет сходство данных типов лексики. Функциональными признаками, общими для эпонимических терминов, номенов и прагматонимов, являются их интернациональность и стилистическая нейтральность, т. е. способность функционировать во всех регистрах коммуникации. В основу разграничения эпонимической терминологии и номенклатуры закладывается семантический критерий, а именно идея единичности референта, а также принципы номинации. Принимаются во внимание семантическое значение и тематическая отнесенность единицы. К эпонимическим терминологическим единицам относятся образованные при помощи имен собственных наименования действий, систем упражнений, оборудования, правил, формул подсчета результатов и т. п. Эпонимическую номенклатуру образуют наименования спортивных сооружений, соревнований, призов, команд и клубов. Названия серийно выпускаемой продукции представляют собой прагматонимы. Методология, заложенная в предлагаемую классификацию единиц, может быть использована при исследовании специальных языков других сфер, эпонимических единиц различных тематик, а также при выполнении лингвистического анализа единиц специального языка спорта.
Бесплатно

Терпкий вкус спасения (к вопросу использования Климентом Александрийским корня --)
Статья научная
Климент Александрийский для описания противоположных (карающих и поощряющих) методов божественной педагогики использует метафоры из области вкусовой и медицинской сферы. Бог выступает у него не как строгий судья, карающий грешников, а как заботливый и мудрый врач, прописывающий им горькое/терпкое лекарство. Суровые, но спасительные испытания (душевные страдания, страх) Климент сравнивал с вяжущими средствами. Физическое наказание, о котором говорится в книге Притч (Притч. 23:13-14), Климент истолковывает как нравственное. По его мнению, «эллинская философия заранее формировала и загодя укрепляла (προ-τυποῦσα καὶ προ-στύφουσα букв.: загодя вязала) нравы» (Strom. I, 16, 80, 6), которые он при помощи божественных Писаний собирается подкрепить, используя последние как вяжущее средство (ἐπι-στύψω) (Paed. III, 2, 9, 1). Водянистость (ὑδαρότης, ὑδαρές, ὑδατῶδες) в некоторых случаях ассоциируется им с порочностью, а обличение рассматривается как вяжущее, избавляющее от избытка жидкости лекарство, призванное остановить распространение греховных язв. Александрийский богослов привлекает внимание читателей к важным для него положениям, используя как словесную игру (например, ἐπιστῦφον… σταφυλῆς), так и полисемию. Восприятие Бога как Врача стало характерным для Православной Церкви и повлияло на понимание сущности епитимьи, рассматриваемой как врачевание кающегося. В статье рассматривается проблема использования слов с семой вязкости в религиозно-нравственном контексте. Целью работы является анализ употребления Климентом Александрийским лексем со значением «терпкости». Методы исследования - текстологический и герменевтический.
Бесплатно

Статья научная
Данное исследование посвящено глагольной семантике. Значение «полиситуативных» глаголов характеризуется соотношением нескольких простых ситуаций, в рамках которых актанты выявляют определенные специфические типы отношений. В работе используется понятие адъекта, специфического актанта, являющегося посредником между субъектом и объектом действия, главными актантами глагольной ситуации. «Экономический некоммерческий» адъект, обладая материальной ценностью, не предполагает его потенциального обмена на другой адъект. Посредством метода кластерного анализа выделяются 8 типовых ситуаций, семантическую структуру которых образуют 38 релевантных семантических признаков, характеризуемых тремя степенями семантической маркированности.
Бесплатно

Типы заголовков в немецкоязычных авторских энигматических текстах
Статья научная
Цель исследования заключается в анализе типов заголовков немецкоязычных авторских энигматических текстов конца XVIII - начала XX в. Рассматриваются взгляды отечественных и зарубежных исследователей на функциональный потенциал заголовка в структуре текста. Описываются следующие функции заголовка: назывная, аттрактивная, содержательная, интертекстуальная, декодирующая, текстообразующая, эстетическая. Кроме того, излагаются взгляды лингвистов на заголовок как одно из средств выражения адресованности текста. В рамках исследования предпосылок возникновения заголовков немецкоязычных загадок освещается роль сборника загадок римского поэта Симфозия в развитии немецкоязычных энигматических текстов и влиянии на него произведений поэта-эпиграмматиста Марка Валерия Марциала. В основе исследования эмпирического материала - методы компонентного, контекстуального и стилистического анализа. С опорой на метод направленной выборки сформирован корпус заголовков. В результате исследования семантической связи заголовка с закодированным в соответствующем тексте энигматом было выделено три типа заглавий: заглавия - метафоры энигмата, классические заглавия и заглавия-посвящения. Тип «заглавия-метафоры» представлен двумя подгруппами. В первую подгруппу входят заглавия-метафоры, мотивированность которых очевидна без прочтения энигматического текста. Заглавия-метафоры второй подгруппы, напротив, представляют собой дополнительную загадку для адресата. Классические заглавия служат семантической сверткой энигматора; заголовки-посвящения эксплицируют намерение адресанта в обращении к определенной личности. Сделан вывод о том, что заголовок как нетипичный структурный элемент энигматического текста демонстрирует семантическое разнообразие и создает дополнительную прагматическую нагрузку для данного типа текста.
Бесплатно

Типы связности в научном тексте (на материале научной статьи на английском языке M.Black “Metaphor”)
Статья научная
Статья посвящена исследованию особенностей связности в научном тексте. Работа содержит анализ понятия связности, приведены классификации типов связности. Изучены типы связности, находящие выражение в субтекстах научного текста и соотносящиеся с конвенциональными формами знания: проблемой, гипотезой, обоснованием и выводом. В ходе исследования было выявлено, что в научной статье М. Блэка «Метафора» в проблематизирующем и гипотетическом субтекстах основным типом связности является синонимический, в обосновывающем субтексте – абсолютный, в выводном субтексте – заместительный. Анализ научной статьи показал зависимость между конвенциональной формой знания и ее лингвистическим выражением в виде типов связности.
Бесплатно

Топоидеограмма: суть понятия и возможности репрезентации в идеографическом словаре
Статья научная
Уточняется понимание топоидеограммы как разновидности идеограммы имени собственного: в условиях дискуссии о семантике имени собственного ближайшей единицей понятийного уровня оказывается семантика основы исходного по отношению к нему апеллятива. Такое понимание служит теоретической базой для разбиения топонимического материала в словаре: его реестровой единицей выбирается тематическое (идеографическое) поле топонимов. В статье рассматривается ряд приемов, используемых для корректной формулировки топоидеограммы в случаях, когда топоним может быть потенциально соотнесен с несколькими апеллятивными основами. Практическое воплощение интерпретации топоидеограммы в результате лексикографической работы - топонимический идеографический словарь. Такой словарь - сравнительно новый ономастико-лексикографический жанр, позволяющий в силу не алфавитного, а тематического распределения материала взглянуть на смысловую, или, точнее, идейную сторону географических названий конкретного региона (материал статьи - микротопонимы Вологодской области). Описаны необходимые условия создания топонимического идеографического словаря, сформулированы принципы лексикографического описания топонимов в идеографическом аспекте, приведены конкретные словарные статьи. Теоретическим результатом проведенной лексикографической работы становится представление о выборе номинирующим сознанием ряда денотативных сфер как актуальных, получивших репрезентацию в топонимии; раскрывается интерпретативный потенциал топонимического идеографического словаря: выделение специфических для микротопонимии Вологодской области тематических, мотивационных, номинативных и количественных закономерностей, объяснение их языковой и экстралингвистической обусловленности. Материалы топонимической идеографии могут быть привлечены для исследований в области этнолингвистики и этнографии.
Бесплатно

Топонимы в заглавиях современных немецкоязычных романов
Статья научная
Статья посвящена комплексному изучению топонимов, представленных в заглавиях современных немецкоязычных романов, созданных на рубеже XX-XXI вв. Целью исследования является рассмотрение лингвопрагматического потенциала топонимов при номинации романов. Материалом для работы послужили 67 современных немецкоязычных романов, в состав заглавий которых входят топонимы. Методами исследования стали структурно-семантический, дескриптивный, таксономический и количественный анализ. Изучение выявленных единиц показало, что топонимы в заглавиях художественного текста употребляются в составе субстантивных предложных словосочетаний с зависимым словом в дательным падеже. Современные немецкоязычные романисты при номинации своих текстов употребляют в основном географические наименования, отражающие пространство Германии. При этом чаще используются региональные топонимы (астионимы, кононимы) с целью как детального и достоверного описания городского пространства на этапе первичного знакомства читателя с текстом, так и содержательного развертывания романного нарратива. Особую группу составили топонимы - маркеры Берлина и его городского пространства как наиболее значимые для смысловой организации романов рассматриваемого периода. Обращение романистов к географическим пространствам других стран помогает не только активировать знания читателя о селектируемых авторами инокультурных локациях, но и настроить читательские ожидания через ассоциации с топонимами на особые сюжеты и восприятие других культур. Топонимы в заглавиях романов помогают в целом раскрыть общекультурный контекст произведений. Результаты проведенного исследования позволяют расширить представления об аксиологическом потенциале, прагматике и функционально-стилистических особенностях употребления топонимов в заглавиях художественных текстов современных авторов-романистов.
Бесплатно