Язык, культура, общество. Рубрика в журнале - Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология

Статья научная
В статье реконструируется историческая языковая личность уроженца города Соликамска Ивана Васильевича Мальцева на основе 16 его писем 1904-1914 гг. к родителям. Описание реализует лингвоперсонологический подход к объекту анализа - носителю не элитарного, а низового типа речевой культуры. Предметом изучения являются тематические предпочтения, особенности стиля и манеры изложения, отраженные в текстах речевые компетенции адресанта (орфографо-пунктуационные, лексико-стилистические, грамматические и текстопорождающие), а также внешние параметры писем. Это позволяет выявить конституирующие черты данной исторической языковой личности: преимущественно прагматическую направленность интересов и устремлений, стереотипность мышления и нравственно-этических установок, неразвитость кругозора, отсутствие интеллектуально-культурных потребностей. Как языковая личность И. В. Мальцев сформировался в диалектно-просторечной речевой среде и не обнаруживает стремления повысить уровень своих речевых компетенций. Предпринятый анализ показал, что адресант является носителем обыденного языкового сознания и того типа традиционной культуры, которая в значительной мере определяла социальный облик уральского региона. Данное исследование продолжает серию предпринятых нами описаний исторических языковых личностей, задуманную как галерея речевых портретов представителей провинциального духовенства, купечества, мещанства. Результаты исследования способствуют углублению представлений о состоянии языковой ситуации и речевой культуры уральской провинции предреволюционной России.
Бесплатно

Поэтичность, художественность, эстетичность: к проблеме соотношения понятий
Статья научная
В статье рассматривается соотношение понятий художественности и эстетичности с понятием поэтичности, вводимым в теорию поэтического перевода в связи с исследованием сущностного свойства поэтического текста, отличающего его от других типов текста и определяемого как типологическая доминанта поэтического текста. Поэтичность трактуется как единство типологических парамеров поэтического текста: духовности, образности и эстетически ценной языковой объективации. Понятия художественности и поэтичности мыслятся связанными по принципу родовидовых отношений, в то время как трактовка соотношения понятий поэтичности и эстетичности зависит от отнесения эcтетического и художественного к явлениям одной или разной модальности.
Бесплатно

Прагматемы в устной повседневной речи: определение понятия и общая типология
Статья научная
Настоящая статья посвящена описанию и классификации особых единиц устного дискурса. Эти единицы, восходящие к обычным лексемам, как полнозначным, так и служебным, в ряде своих употреблений в повседневной речи утрачивают (полностью или частично) лексическое и/или грамматическое значение и приобретают прагматическое, переходят из разряда речевых в разряд условно-речевых (коммуникативно-прагматических) функциональных единиц русской речи. С учетом такой их прагматикализации для них вводится термин прагматема. В работе дается обзор некоторых близких к прагматеме понятий, таких как дискурсивное слово, дискурсивная единица, логическая или модальная частица, коннектор, речевой автоматизм, вербальный хезитатив, прагмалексема, и обосновывается необходимость нового термина. Предлагаемая типология прагматем включает более десятка различных разрядов: междометные прагматемы, хезитативные, дискурсивные и ритмообразующие маркеры, маркеры поиска и самокоррекции, маркеры - ксенопоказатели, маркеры - рефлексивы и маркеры - аппроксиматоры, а также ряд др. Весь анализируемый материал рассматривается на фоне других специфических особенностей русской устной речи, обнаруживаемых на лексическом и дискурсивном уровнях анализа. Во всех случаях отмечается полифункциональность выявленных прагматем, дискурсивный анализ проводится на корпусном материале: используются устный подкорпус Национального корпуса русского языка и Звуковой корпус русского языка (модули «Один речевой день» и Сбалансированная аннотированная текстотека).
Бесплатно

Прагматические маркеры метакоммуникации: гендерный аспект
Статья научная
В статье рассматривается использование прагматических маркеров метакоммуникации в гендерном аспекте и с учетом социальных ролей говорящего. Источником материала послужил Корпус русского языка повседневного общения «Один речевой день», разработанный на основе расшифровок аудиозаписей, полученных в естественных условиях. Объем выборки составляет около 200 тыс. словоупотреблений. В ней представлены эпизоды «речевых дней» 15 женщин и 15 мужчин трех возрастных групп. Информанты выступали в различных социальных ролях, противопоставленных по принципу симметричности/асимметричности. Прагматическое аннотирование материала и дальнейший дискурсивный анализ показали, что в речи говорящих активно используется метакоммуникация, но в речи женщин ее значительно больше. При этом мужчины используют маркеры такого типа (слушай / давай сегодня / (м...м) в тишине проведём день, потом на голодный желудок её лучше не есть / знаешь) с конкретными речевыми задачами, например, как форму отказа (слушай / у меня нет денег), а в речи женщин вариативность метакоммуникативных маркеров представлена шире, но функционального разнообразия при этом не наблюдается. Это подтверждает наблюдения лингвистов, полученные на материале различных языков, о том, что женщины стремятся к кооперации и поддержанию диалога в большей степени, чем мужчины. Эта особенность женской речи, с точки зрения феминистской лингвистики, напрямую связана с вопросами зависимого положения женщины, поскольку фиксирует ее пассивность и привычку уступать. Однако следует отметить, что более половины обнаруженных употреблений принадлежат речи женщин старшей возрастной группы (от 55 лет), которые общаются с близкими и подругами, в то время как в речи представителей молодежи прагматический метакоммуникативный маркер приобретает полифункциональность и выступает еще и как маркер старта.
Бесплатно

Прагматический аспект функционирования аллюзивного антропонима в художественном тексте
Статья научная
Статья посвящена изучению прагматического аспекта функционирования аллюзивных антропонимов в художественном тексте на материале романа D. Tartt “The Secret History“ / Д. Тартт «Тайная история» (Tartt, 1992). Цель работы состоит в анализе прагматического потенциала аллюзивных антропонимов, который заключается в выполнении данными единицами ряда функций в исследуемом художественном тексте и оказании его экспрессивного воздействия на адресата. Аллюзивный антропоним понимается как единица, обладающая ассоциативно-коннотативной семантикой. В статье делается обзор основных направлений в анализе семантики антропонимов, автор приходит к выводу о многоплановости данных знаков, которые обладают богатым культурно-историческим потенциалом, участвуют в организации композиционно-тематической структуры текста, в создании экспрессивности повествования, характеристики персонажей и выполняют ряд других важных функций. Структура значения данной единицы имеет денотативные, сигнификативные и прагматические особенности. Прагматические семы способствуют реализации прагматического потенциала имени в связи с воздействием ситуации повествования на адресата текста. Опираясь на имеющиеся в лингвистике классификации функций аллюзивных антропонимов, автор выделяет такие функции, как номинативная, функция создания иллюзии реальности, функция характеризации, оценочная, функция выделения и группировки персонажей, перспективации, мифологизации, эстетическая функция, функция создания концепта произведения, повышения информативности, усиления экспрессивности и функционально-смыслового развертывания текста. Анализ функций аллюзивных антропонимов в романе D. Tartt показал преобладание функции усиления экспрессивности, характеризации персонажа / места действия и выражения оценочности. Далее по убыванию значимости и частотности располагаются функция смыслового развертывания, функция создания текстового концепта, эстетическая функция, функция создания иллюзии реальности и функция перспективации. Выполнение аллюзивными именами широкого диапазона функций свидетельствует о важности данных единиц в художественном тексте, их участии в реализации смысла текста, его интерпретации, создании образности.
Бесплатно

Предикативное употребление компаратива в поэзии А. А. Ахматовой
Статья научная
В статье предпринята попытка установить связь языковых особенностей поэтических текстов А. А. Ахматовой с основными идейными установками акмеистов, среди которых - требование внимания к вещным деталям и требование логичности. Приведены количественные данные об использовании компаративов в функции сказуемого (именной части составного именного сказуемого) с материально выраженной незнаменательной связкой быть и с нулевой связкой с целью создания четкой логической синтаксической структуры в поэзии Ахматовой. На большом иллюстративном материале показано, что связка быть представлена обычно: а) в двусоставных предложениях трех-(чаще) и двухкомпонентной (реже) структуры сравнения; б) в форме изъявительного наклонения прошедшего времени единственного числа: женского рода в конструкциях, где субъектом сравнения является 'я-поэтесса', 'я-лирическая героиня', и мужского рода - с субъектом сравнения, номинирующим лирического героя. Выявлено, что нулевую связку поэтесса чаще использует в двусоставных предложениях, не отдавая предпочтения трех- либо двухкомпонентным сравнительным конструкциям, употребляя их даже при одном и том же субъекте сравнения. Указано, что разнообразные субъекты сравнения при компаративах с нулевой связкой обозначены именами существительными, номинирующими лирического героя, части его тела, натурфакты и артефакты, абстрактное понятие. Отмечена наибольшая частотность в качестве субъекта сравнения при компаративе личного местоимения 1-го лица единственного числа, используемого А. А. Ахматовой для достижения акмеистической реалистичности при передаче через обыденное душевных переживаний 'я-поэтессы', 'я-лирической героини'. Автор приходит к выводу, что наибольшая частотность ком-паративов при нулевой связке в поэзии А. А. Ахматовой связана с акмеистическим принятием мира «во всей совокупности красот и безобразий», «здесь», «в русской современности». Результаты, полученные в работе, могут оказаться интересными для литературоведов, исследующих творчество А. А. Ахматовой, а также поэзию Серебряного века. Полученные результаты могут найти применение и в практике составления словаря поэтессы.
Бесплатно

Предлог вроде как функциональная единица устной речи
Статья научная
Настоящая статья посвящена анализу функционирования предлога вроде в русской устной речи. Обосновывается возможность различения двух семантических подтипов этого предлога: ‘похожий на' (значение схожести) и ‘например' (приведение характерного примера). Рассматриваются конструкции, содержащие предлог вроде, их состав, значение и некоторые аспекты прагматики. Конструкции с данным предлогом, как правило, трехчленны: то, что сопоставляется + предлог + то, с чем сопоставляется. Правый элемент является общим для всех конструкций, варианты левого составляют разницу между типами. На основе анализа материала устной речи в работе выделены следующие конструкции: А вроде В ( пройдохи вроде моей соседки ), Х вроде В ( что-то вроде куклы ), А (это) V f (X) вроде В ( «простой объект» - это нечто вроде элементарной частицы ), Praed вроде В ( звучит вроде набатного колокола ). Отдельно анализируются некоторые специфически речевые употребления описанных конструкций, показано, как они могут служить средствами хезитации и поиска. В работе описываются возможные варианты заполнения позиций А, В и Х различными единицами с учетом особых условий заполнения этих позиций: например, единицы персонального дейксиса в позиции В - что или кого можно сравнивать с я или ты и в каких ситуациях. В заключение исследуется конструкция что-то вроде того/этого, формально принадлежащая типу Х вроде В, но претендующая на статус отдельной единицы.
Бесплатно

Предложения альтернативной мотивации с союзом а то и их болгарские параллели
Статья научная
Русский союз а то как средство связи в сложном предложении имеет дискуссионный синтаксический статус. Предложения с данным союзом обычно выделяются в особую группу предложений альтернативной мотивации, которые могут выражать дополнительные семантические оттенки причины, условия, следствия и употребляться в различных контекстах, например, побуждения к действию, логического обоснования или указания на нежелательное последствие действия. Это осложняет перевод данного союза на другие языки. Среди исследователей болгарского языка нет единого мнения о том, существует ли болгарский эквивалент русскому союзу а то. Чаще всего в качестве такового называется болгарский союз че, способный оформлять синтаксические конструкции, подобные русским предложениям альтернативной мотивации. В статье анализируются причины того, почему, несмотря на близкую семантику болг. че и рус. а то, эта пара союзов далеко не всегда выступает в качестве эквивалентов при двуязычном переводе, и описываются условия, при которых переводческими соответствиями а то являются иные средства связи.
Бесплатно

Представления пермских студентов о языковой норме и речевой культуре: экспериментальное исследование
Статья научная
В статье приведены результаты пилотажного социолингвистического эксперимента, целью которого являлось изучение представлений современной молодежи о языковой норме и речевой культуре. Основной исследовательский вопрос состоит в определении того, какие оценки дает эта социальная группа языковым новациям/трансформациям и иным фактам современной русской речи. Методом сбора материала выступил опрос, в котором приняли участие 80 информантов. Задача - выявить и проанализировать мнения относительно понятия «культура речи» и ее признаков, «деградации»/«не-деградации» языка, а также влияние популярного сериала «Реальные пацаны» на создание обобщенного образа пермяка. В результате исследования установлены актуальные с точки зрения молодых носителей проблемы культуры речи, наиболее яркие из которых - чистота русской речи, неоправданные заимствования и орфоэпические ошибки. Наличие диаметрально противоположных представлений о современных процессах (от признания новаций до полной деградации) свидетельствует о признании информантами процесса постоянного развития языка, который является, с одной стороны, закономерным и естественным, а с другой - неподвластным его носителям. Информанты различают норму литературного языка и нормы других вариантов языка (например, местные варианты литературной разговорной речи, различного вида жаргоны), определяют для каждого из идиомов свою сферу функционирования, свою социально-культурную среду, свой круг носителей и, соответственно, свои, отнюдь не всегда совпадающие с другими, оценочные характеристики языковых вариантов.
Бесплатно

Статья научная
Терминам родства в русском языке всегда уделялось достаточно большое внимание, в том числе описывались и термины свойства - родства по браку. Среди терминов свойства существуют многочисленные названия для мужа, пришедшего жить в дом жены. В архангельских говорах таких названий оказалось около 40 плюс около 20 словосочетаний. В статье приводится перечень лексем, подробно рассматривается их мотивация. В основном она связана со словами-понятиями дом, двор, живот, принять. Кроме того, используются термины кровного родства и термины, отражающие половозрастную номинацию. Должны были быть особые причины для того, чтобы мужчина пришел жить в дом жены: бедность, отсутствие своего дома. С точки зрения деревенской этики, именно муж должен приводить жену в свой дом, а не наоборот. Поэтому приведенные мужья осуждались - главным образом потому, что, не имея ничего своего, приходили на все готовое. Социальное положение «приемного» мужа в семье считалось достаточно низким, он часто получал обидные прозвища. Принимали в дом не только мужа, но и детей-сирот, а также опекунов к одиноким, больным или престарелым людям. Одни и те же лексемы могли совмещать значения ‘мужа, пришедшего жить в дом женыʼ, ‘приемного или внебрачного ребенкаʼ, ‘человека, принятого в семью одиноких пожилых людей в качестве опекунаʼ и ‘мифологического существа, живущего в домеʼ. В основу исследования положены материалы вышедших томов «Архангельского областного словаря» и его картотеки, а также собственные полевые записи автора.
Бесплатно

Статья научная
В статье на материале мифологических рассказов и данных диалектных словарей Пермского края рассмотрены вопросы, связанные с лексикографированием лексических и фразеологических единиц, описывающих магико-ритуальную традицию региона. Представлены тип словаря («Демонологический словарь Пермского края. Часть I. Люди со сверхъестественными свойствами»), структура словарной статьи, методика отбора и принцип толкования единиц. Предложено решение проблемы разграничения устойчивых и неустойчивых сочетаний. Дано пояснение к дополнительной информации, вынесенной в приложения к предлагаемому словарю.
Бесплатно

Проект толкового словаря нонстандартной лексики камня
Статья научная
Статья посвящена детальному рассмотрению возможностей лексикографического описания нонстандартной лексики камня - таких обозначений минералов, минералоидов, а также горных пород и сопутствующих реалий, которые не входят в официальную минералогическую номенклатуру. Автор разрабатывает проект толкового словаря, основанный на полевых материалах картотеки лексики, топонимии и этнографии камня, которая формируется сотрудниками кафедры русского языка, общего языкознания и речевой коммуникации Уральского федерального университета. Сбор материала осуществлялся в 2019-2023 гг. в ходе экспедиционной работы на Среднем и Южном Урале с геологами, камнерезами, ювелирами и другими группами любителей камня. Эта картотека продолжает пополняться. Для статьи выбран вариант именно толкового словаря, описываются достоинства такого словаря для исследуемой группы лексики, комментируются задачи словаря, особенности отбора материала, описывается состав словаря и структура словарной статьи, даются пробные словарные статьи, посвященные таким тематическим группам, как «минерал низкого качества, недрагоценный минерал», «ненастоящий, искусственный минерал», «непродуктивная, пустая жила». Особое внимание в словарных статьях уделено мотивационно-этимологическим данным. Статья представляется важным вкладом в лексикографическую науку и разработку нового неизученного пласта лексики. Данные картотеки будут пополняться, и в будущем мы надеемся, что толковый словарь нонстандартной лексики камня будет издан и окажется полезен не только лингвистам и геологам, но и массовому читателю, для которого проверенная научная информация о каменной лексике сегодня остается малодоступной.
Бесплатно

Другой
В эпоху современного информационного общества актуальным становится изучение эффективных способов передачи, получения, обработки и хранения знаний. Особую ценность представляет собой специальное знание, формирующееся в процессе профессиональной деятельности, хранящееся в форме онтологии в сознании индивида и репрезентирующееся в виде языка профессиональной коммуникации, терминологий и терминосистем. При этом возрастает роль междисциплинарного общения и коммуникации специального знания, в ходе которых возникает проблема мисрепрезентации специального знания, вызванная несовпадением онтологий коммуникантов. Решением данной проблемы может стать медиация специального знания при его передаче, позволяющая трансформировать исходящее знание с минимальными информационными потерями и высокой степенью усвоения. В статье представлены результаты проекта, направленного на решение означенной проблемы. В рамках проекта разработана методология медиации знания и создан программный комплекс, позволяющий автоматизировать процесс выявления потенциально близких предметных областей для выбора эффективных лингвистических средств когнитивной медиации. Новизна исследования заключается в обращении к средствам интеллектуального анализа данных для реализации онтологического и метафорического моделирования. Разработанная методология медиации специального знания может быть использована для оптимизации профессиональной коммуникации в различных предметных областях, а также при реализации предметного обучения студентов.
Бесплатно

Статья научная
Рассматривается семантика лексических единиц, входящих в тематическую группу «Растительный мир». Природа для человека с традиционным мировоззрением является основой для формирования системы взглядов, ценностей, для многочисленных переосмыслений. Автор в качестве материала анализа выбирает не лексикографический источник, а лингвогеографический. Собрание карт недавно увидевшего свет первого выпуска «Растительный мир» «Лексического атласа русских народных говоров» позволяет делать довольно интересные наблюдения. Работа с материалом семантических карт дает возможность не только установить изменения в семантике лексических единиц, но и найти ареалы, которые связаны с употреблением слова в том или ином вторичном значении. В ряде случаев были созданы карты-дубли, которые посвящены только вопросам функционирования лексических единиц в расширительном значении. Обращение к системному анализу карт позволяет установить закономерности в семантических сдвигах лексем, называющих в качестве основного значения факты и явления окружающего мира. Были выявлены семантические сдвиги лексем тематической группы «Растительный мир» в область предметных, локативных и антропоморфных регистров. Подобные примеры расширительного использования слов не являются неожиданными для русского языка. Следует также подчеркнуть, что анализ комментариев и других материалов к картам позволяет определить и особенности сдвигов в семантике. Было установлено, что если наблюдается сдвиг в предметный и локативный семантический регистр, то в основном действуют механизмы метонимии, если в область антропоморфного семантического регистра, то действуют механизмы метафорического переноса. Таким образом, автор приходит к возможности сделать обобщения разных уровней, касающиеся как привлечения материалов карт для анализа расширения семантики слов, так и самих особенностей вторичных номинаций у лексем, относящихся к тематической группе «Растительный мир».
Бесплатно

Реализация модусной категории "эвиденциальность" в условиях цифровизации дискурсивного пространства
Статья научная
Статья посвящена особенностям функционирования модусной категории «эвиденциальность» в медиадискурсе в контексте цифровизации. Обращение к эвиденциальности связано с необходимостью определения источника информации, а также характера передаваемых сведений в ходе развертывания новостного дискурса. Цель данного исследования состоит в выявлении особенностей репрезентации видов эвиденциальности в цифровом дискурсивном пространстве. К задачам статьи относятся анализ целесообразности обращения к эвиденциальной семантике при исследовании новостного дискурса, а также аргументация, обосновывающая преобладание показателей «явной эвиденциальности» в новостном дискурсе в условиях пандемии COVID-19. В связи с этим в качестве материала исследования выступают 1000 дискурсивных контекстов из статей на тему текущей эпидемиологической обстановки, взятые с веб-сайта британского журнала The Economist, полученные методом сплошной выборки. Актуальность проведенного исследования обусловлена недостаточной изученностью эвиденциальности в данном аспекте, а также необходимостью изучения аксиологических эвиденциальных смыслов, порождаемых субъектом коммуникации при конструировании дискурса. В ходе исследования автор дает определение глобальной цифровизации, описывает особенности цифровизации дискурсивного пространства и обозначает роль эвиденциальности в пространстве новостного дискурса. Исследователь приходит к выводу о важности обращения к персуазивным эвиденциальным средствам в электронных новостных СМИ во время пандемии COVID-19, что позволяет описать два вида данной категории в зависимости от коммуникативных намерений автора / субъекта новостного отрывка - явную и скрытую эвиденциальность.
Бесплатно

Режа и режаки: от идеи до завершения проекта
Статья научная
Обобщаются результаты реализации проекта «Режа и режаки: этнолингвистическое описание севернорусского идиома». Проект нацелен на изучение лингвистических, этнических и ментальных особенностей жителей Режского сельского поселения Сямженского района Вологодской области и выполнялся в 2015-2017 гг. при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда (№ 15-04-00205). Руководила выполнением работ по проекту его инициатор Л. Ю. Зорина. В процессе реализации проекта установлено, что Режа (так называется малая северная река, приток Ваги, и расположенная в ее нижнем течении местность) действительно представляет собой уникальное русское поселение со своеобразной народной культурой и отличающимся от других вологодских говоров традиционным диалектом. Работы по его описанию завершаются публикацией серии статей относительно происхождения гидронима Режа, относительно микротопонимии поселения, особенностей прозвищных наименований жителей, характеристик их жизни и быта, подготавливаемой в настоящее время монографии по описанию языковой картины мира режского крестьянина, изданным сборником образцов народной речи в изучаемом поселении, а также опубликованным монодиалектным дифференциальным Словарем вологодского режского говора. Словарь вводит в научный оборот большой объем ранее не описанного лексического и фразеологического материала. В ходе своей реализации проект обрел не только научную, но и социальную значимость, способствовал актуализации региональной идентичности, локального самосознания, вовлек в дело изучения режской речи широкий круг жителей региона, заинтересованных в обсуждении проблем филологического краеведения.
Бесплатно

Статья научная
Статья посвящена серии рекламных текстов, объединенной общим персонажем и сюжетом. Появившиеся в печатной рекламе рубежа XIX-XX вв., такие серии могут быть рассмотрены как первые проявления жанра рекламного сериала, в которых, наряду с доминирующей тенденцией к информативности, характерной для начала ХХ в., появляются новые приемы, усиливающие экспрессивную и манипулятивную составляющие текста. Для анализа были взяты рекламные тексты, размещенные в региональной газете «Уральская жизнь» (1903 г.). В рассмотренном массиве рекламных текстов обнаружена только одна серия, связанная сюжетом и персонажем, опубликованная в ноябре-декабре 1903 г. Она посвящена папиросам Товарищества «Лаферм». Вместо повтора на протяжении нескольких месяцев одного и того же текста, свойственного рекламе этого периода, читатель получает новый текст в каждом номере. Оформление текстов в целом стилизовано под телеграммы, а каждый отдельный текст стилизован под раёшный народный стих. Все вместе они складываются в своеобразный роман-путешествие или же путевые заметки в стихах. Важными составляющими текста являются персонаж (представитель фирмы) и его взаимодействие с читателями. Именно они, а не сам товар, выходят на первый план. Отказ от подробного информирования о товаре также является новаторской чертой развивающейся рекламы. Персонаж, объединяющий все тексты, преподносится авторами как символ рекламируемой продукции и Товарищества, что позволяет говорить не только о новой форме рекламы, но и о более комплексном подходе к презентации товара, а именно об основах формирования бренда.
Бесплатно

Рекламный текст в пространстве культуры и межкультурной коммуникации
Статья научная
Статья посвящена рассмотрению некоторых теоретических аспектов рекламной коммуникации как одного из видов межкультурного взаимодействия. Утверждается, что реклама - это особый вид гуманитарно-экономической деятельности, вбирающей в себя черты национально-специфического и общемирового (глобального) свойств, которые неизбежно реализуются в языковой ткани текста. Практическая часть исследования выполнена на материале рекламных текстов автомобильной тематики, функционирующих в русском и китайском рекламном медиадискурсе. Специальным объектом анализа являются слоганы как центральные и самые яркие компоненты содержания этих текстов. Приводятся результаты социолингвистического исследования, направленного на выявление зон культурного совпадения и культурного несовпадения в восприятии и понимании текстов автомобильной рекламы. Определяются ценностные предпочтения и вкусовые ориентиры по отношению к автомобилю, предопределённые этническими причинами - условиями жизни, географией, культурными традициями, особенностями быта русского и китайского народов. Сходства и различия в отношении к автомобилю, обнаруженные в русской и китайской картинах мира, систематизируются по степени значимости и в гендерном аспекте. В заключение делается вывод о том, что восприятие рекламного сообщения, с одной стороны, непосредственно вплетено в культуру народа и его картину мира, а с другой - связано с общемировым рекламным дискурсом, с правилами и тенденциями информирования о том или ином продукте, поэтому рекламный текст занимает сегодня одно из существенных мест в глобальном медиапространстве и представляет собой один из способов межкультурного взаимодействия.
Бесплатно

Репрезентация дискурсивных смыслов понятия школа в массовых песнях
Статья научная
На материале песенных текстов советского и постсоветского периодов (вторая половина XХ - начало XXI в.), рассмотренных как сверхтекст, выявляются способы речевой репрезентации представлений о школе в российской массовой культуре и анализируются значимые когнитивно-дискурсивные признаки понятия школа. Установлено, что одни из этих признаков (школа как образовательное учреждение, школа как здание, школа как коллектив) соотносятся с общеязыковыми компонентами семантики одноименной лексемы, зафиксированными в лексикографических дефинициях. Другие признаки (школа как пора детства, школа как пора первой любви, школа как место обретения друзей, школа как особый мир, школа как родной дом и др.) обусловлены функционированием данного понятия в конкретной речевой практике - дискурсе массовых песен о школе разных музыкальных стилей и жанров (советская эстрадная песня, авторская песня, школьная лирическая песня, песни в стилях поп, рок, рэп и др.). В массовой культуре второй половины ХХ - начала XXI в. зафиксирована стереотипизация представлений о школе, обусловленная, в частности, тем, что, во- первых, значительная часть песен посвящена стандартным событиям школьной жизни (первому звонку, выпускному вечеру, Дню знаний, Дню учителя, встрече выпускников и др.); во-вторых, целевая аудитория песен о школе, как правило, ограничена возрастными рамками (дети, подростки, молодые люди, оканчивающие или недавно окончившие школу). Прослежена эволюция представлений о школе в массовом сознании на ранее не описанном материале. Исследование углубляет понимание лингвокогнитивной и дискурсивной специфики понятия школа как одного из социально значимых фрагментов русской языковой картины.
Бесплатно

Репрезентация идеи отверженности в синонимическом ряду изгой, отверженный, пария, отщепенец
Статья научная
В статье рассматриваются семантические, коммуникативные, прагматические и сочетаемостные свойства синонимов, репрезентирующих идею отверженности в русском языке: изгой, отверженный, пария, отщепенец. Материалом для исследования послужили контексты, взятые из Национального корпуса русского языка. Семантический анализ контекстов демонстрирует различие синонимов по следующим смысловым признакам: тип субъекта-носителя признака; тип среды, которая отвергает субъекта; тип конфликта между человеком и средой; указание на степень проявления признака; возможность изменения социального статуса. Семантические особенности синонимов обусловливают их сочетаемостные, прагматические и коммуникативные сходства и различия. Отмечается, что синонимы изгой, отщепенец, пария образуют оценочные сочетания с весьма широким спектром эмоциональных оценок, а также входят в сравнительные конструкции. Слово отверженный, будучи субстантивированным причастием, не имеет такой конструктивной особенности. Изгой, помимо отрицательной оценки, допускает положительную оценку качеств субъекта. Все синонимы ряда имеют валентность субъекта, среды, которая отвергает носителя признака. Синонимам данного ряда свойственна предикативная функция. В случае с отщепенец и изгой актуальной становится атрибутивная функция, реализуемая с помощью приложения. Слово отщепенец чаще, чем остальные синонимы, употребляется в тематической части высказывания. В целом, в данном синонимическом ряду сходства преобладают над различиями. Для всех синонимов ряда типичны нейтрализующие и невозможны дифференцирующие контексты.
Бесплатно