Филологические науки. Рубрика в журнале - Бюллетень науки и практики
Узлы противоречий и их роль в функционировании структуры минимальной просодемы в испанском языке
Статья научная
В статье рассматривается возникновение узлов противоречия в процессе реализации минимальной просодемы. Автор представляет функционирование и взаимодействие основных связей просодемного пространства и узлов противоречия в вариантах минимальной просодемы в испанском языке. Обосновывается потребность выявления узловых модуляций для рассмотрения структуры просодемного пространства.
Бесплатно
Универсальность и эволюция колоронимов
Статья научная
В данной научной статье рассматриваются эквиваленты основных названий колоронимов, универсальность и их эволюция. Предметом исследования является лексика со значением цветообозначения. В работе в основном был использован сравнительный метод и метод анализа. В статье сопоставляется изменение, семантическое обогащение, производное и фонетическое преобразование колоронимов. Выявлено, что колоронимы в разных языках имеют специфический характер и поэтому важно всегда учитывать их лексические и семантические особенности, особенно при переводе на другие языки. Результаты исследования могут быть использованы при составлении словарей, а также при теоретическом и практическом курсе по сравнительной типологии и языкознании.
Бесплатно
Употребление имитативов как частей речи
Статья научная
В киргизском языкознании является актуальной проблема морфологической идентификации отдельных групп слов, в том числе и подражательных. В статье говорится о некоторых случаях употребления имитативов как частей речи. Актуальность темы исследования заключается в важности целостного описания подражательных слов в сравнительной грамматике тюркских языков, в определении их общих лексико-грамматических свойств на материалах киргизского языка и в сравнительном анализе с эквивалентами в русском языке. Лингвисты различных языков посвятили свои труды изучению имитативов, так как эта необычная группа слов у многих вызывает интерес. Они не склоняются и не спрягаются, поэтому их относят к неизменяемым словам. Цель работы - рассмотреть подражательные слова как отдельную часть речи, поскольку они имеют особую фонетическую форму и морфологическую структуру, целостное семантическое значение, активно используются при образовании новых слов, выступают членами предложения. Принято относить подражательные слова в состав междометий, но в статье рассматриваются выделение подражательных слов в русском языке в отдельную часть речи некоторыми лингвистами. И в грамматиках тюркских языков подражательные слова весьма многочисленны, и лингвисты-тюркологи пришли к выводу, что можно выделять их в особую часть речи. Также даются и описываются примеры подражательных слов из произведений киргизской литературы, показывающие несоответствие их в составе междометий. Подражательные слова выступают в роли членов предложения, служат производной основой для образования новых слов.
Бесплатно
Управление эмоциональными потоками как фактор убеждающего воздействия в коммуникации организаций
Статья научная
В процессе общения участники коммуникации выбирают определенные стратегии речевого поведения, основываясь на желании добиться того или иного результата, воздействовать на собеседника определенным образом. Эмоционально-оценочные высказывания способны оказать сильное воздействие на адресата, позволяя с помощью вербальных средств добиться желаемого результата. Данные вербальные ключи активизируют переживания успеха или неуспеха, индуцируют определенное эмоциональное состояние в отношении какого-либо действия, поручения, стимулируют желание выполнить их максимально качественно, а также направлены на создание благоприятной атмосферы, кооперативного общения, формирование доверия. В фокусе внимания данной статьи находятся тактики одобрения, похвалы, комплимента, поощрения и благодарности как эмоционально-настраивающие инструменты убеждения в коммуникации организации. Исследуемые тактики реализуют скрытое убеждающее воздействие на адресата с целью создания туннельного восприятия информации. Особенностями вербальной реализации данных тактических ходов являются: использование инклюзивных форм, которые внедряют в сознание адресата ощущение единения со всеми сотрудниками организации; трехкомпонентная структура: «эмоционально-оценочный регулятив + побудительное предложение + лексемы, реализующие тактику к пользе», акцентирующая выгоду при выполнении определенных действий; вопросительное предложение для побуждения к дальнейшему действию.
Бесплатно
Статья научная
Статья рассматривает проблему базисного основания для построения новационной теоретической парадигмы современных литературоведческих исследований, основанных на интегральном мышлении и междисциплинарных подходах. В работе подчеркивается, что выявление и дефиниция такого базисного основания, определяемого нами как моделирующий (интегративный) подход, актуализированы общими научными тенденциями глобализации и интеграции современного гуманитарного знания. Цель данной методологии сделать возможным процесс научного «диалога дисциплин» с позиций равноценности, равноправности, самостоятельности каждой из них в единой тематической системе (как, например, модель человека и бытия). В статье предпринята попытка проанализировать современные интегративные литературоведческие методики и определить перспективные направления в развитии альтернативного литературоведения в частности.
Бесплатно
Статья научная
В нынешнее время фитонимы приобретая огромное значение в научной лингвистике, рассматривается как этимон, отражающий практическую жизнь человека. В статье доказывается, что в названиях растений сохраняются культурные ценности народов, наций и этнических групп, их история. Фитонимы, как носители в своем составе реликтов прошлой культуры кыргызского народа, имеют большое значение в воспитании, последующих поколений в будущем. В данных единицах языка содержатся не только ментальные особенности народов, но и одновременно наиболее четко отражаются типологические формы выражения концептов в тюркских языках. С этой точки зрения, прежде всего, акцентируются автором общеязыковые значения фитонимов в образовании метафор.
Бесплатно
Фонетико-лексические средства и способы перевода в поэме «Кыз Дарыйка»
Статья научная
Актуальность исследования согласно словам Кадыркула Алиманова, фонетическими и фонологическими средствами перевода стихотворения «Кыз Дарыйка» на другие языки является фонетическая гармония поэтической речи. Цели исследования: при помощи фонетических и лексических средств и определить структуру места в предложении, функцию, место в предложении и всесторонне выявить их особенности, чтобы привлечь внимание читателя. Материалы и методы исследования: в данной работе были рассмотрены фоностилистические средства, используемые не только в организации ритма и рифмы, но и в поэтической категории, организующей эстетическое воздействие и мелодичность в кыргызской поэзии как фольклорной, так и профессиональной письменной литературе. В этой статье мы анализировали способы перевода эпифоры в короткометражном эпосе «Кыз Дарыйка». Результаты исследования: перевод важен как для знакомства с жизнью, так и с культурой и историей других народов, в процессе обмена их литературными и научными достижениями. Выводы: перевод способствует развитию культуры народа, возникновению всестороннего общения, одновременно выполняя социальную функцию соединения языка с другими народами.
Бесплатно
Фонетическая особенность нижненемецкого (платтдойч) диалекта немцев Кыргызстана
Статья научная
В статье рассматривается диалект (язык) немцев, проживающих в Чуйской области Кыргызстана. Материал основывается на исследованиях, определениях зарубежных и отечественных ученых-лингвистов, которые занимались и занимаются языками, диалектологией. В статье исследуются консонанты нижненемецкого (платтдойч) диалекта немцев Кыргызстана в сравнении с согласными литературного немецкого языка. Главным различием в области согласных в нижненемецком диалекте и литературном немецком языке является отсутствие / присутствие второго передвижения согласных: holt - «Holz», tid - «Zeit», twentech (твентэхь) - «zwanzig», twei (твей) - «zwei»; ассимиляции по признакам глухости / звонкости согласных: bliwe (бливэ) - «bleiben», jestorwe (ешторвэ) - «gestorben», leje (лейе) - «lügen», Sorje (зорье) - «sorgen», moke (мокэ) - «machen», koke (кокэ) -«kochen», ассимиляторные изменения в группах согласных sn, sm, sl, sp, st, sw, nd, nt, ld, lf.
Бесплатно
Статья научная
Актуальность: в данной статье рассматриваются фонетические различия между американским и британским вариантами и русским языком. Цели исследования: проанализировать произношение звуков в американском английском, а также характеристики их интонаций, и ударений. Все перечисленные характеристики представлены в сравнении с русским языком. Материалы и методы исследования: для передачи фонетических особенностей в статье используются транскрипции и таблицы, а для характеристики интонации ударения использованы соответствующие схемы. Результаты исследования: британский является основой английского, но даже в королевстве все разговаривают на диалектах: ирландском, уэльском, шотландском. Выводы: внутри обеих стран существуют собственные региональные варианты произношения, различия в основном состоят в звучании гласных или ударений тогда как в русской словообразовательной системе существует две степени словесного ударения: первичное и слабое.
Бесплатно
Фонетическое освоение арабских слов с долгими гласными в тюркских языках
Статья научная
Цель статьи можно характеризовать как научное обозрение вокальной системы киргизского языка на фоне тюркской фонологии и закономерности развития вокальной парадигмы, трансформации и эволюцию долгих гласных в историческом контексте (влияния арабского языка) Средней Азии. Анализируются все данные, связанные с изменениями долгих гласных в вышеназванном нами языке и трансформация на основе арабских заимствований. Также, подвергается детальному анализу графическое влияние со стороны арабской графики в отношении киргизской фонологии и лингвистические факты о трансформации арабских лексем при адаптации в чужом языковом контексте. Объясняются особенности киргизского языка в масштабе Средней и Центральной Азии. Показываются (на примере архаичных слов, терминов религиозного лексикона) этапы и закономерности исторического развития вокальной системы данного языка в сопоставительном и когнитивном планах. Цель данного исследования сводится, таким образом, к выявлению и описанию закономерности развития квантовой фонетики, фоно-семантических особенностей долгих гласных на материале киргизских лексем и фонем с одной стороны и арабских гуттуральных и заднеязычных смычных - с другой. Общеизвестно, что фонетический спектр и вариативная языковая палитра арабского языка очень разнообразны. В фонетическом отношении арабский язык обладает широко развитой системой согласных фонем, с другой стороны вероятность фономорфологической и фоносемантической функции гласных в кыргызском языке тоже довольно высока. В рамках данного исследования мы старались идентифицировать семь позиций долгих гласных в арабском языке, и параллельно этому показать трансформацию арабских звуков на основе внутренних фонетических законов киргизского языка. Следовательно, арабские долгие гласные в процессе адаптирования в киргизской языковом среде, в определенной степени, сохранили свой количественный признак (квантовой коэффициент) в сравнении с другим тюркским языкам Средней Азии.
Бесплатно
Фоностилистика - наука изучающая звуковой состав художественного текста
Статья научная
Данное исследование имеет цель определить природу фоностилистических коннотаций в художественных текстах, дать научное объяснение особенностям и сути, значению, месту и роли языковых средств имеющих фоностилистическую коннотацию.
Бесплатно
Статья научная
Актуальность исследования в статье направлена на развитие читательской компетентности и скорочтения учащихся на занятиях кыргызской литературы преподаваемой в средних профессиональных учебных заведениях. В соответствии с современными требованиями среднее, профессиональное и высшее образование во всех странах переведено на новый стандарт, в результате чего изменилось содержание профессионального образования и обучения будущих специалистов с упором на компетентностное образование. Это связано с тем, что обучение, основанное на компетенциях, является результатом постоянного изменения современных концепций в различных социальных ситуациях, быстрого обновления человеческих ценностей в результате стремительного движения времени, ежедневного пополнения новых ценностей. Материалы и методы исследования: в работе использованы методы педагогического наблюдения и эксперимента на основе компетенций и использования анкетирования из методов критического мышления (КМ) для развития навыков чтения учащихся. При преподавании дисциплины кыргызская литература используются различные методы КМ для развития у учащихся навыков чтения, в том числе стратегия опроса автора в доступном объяснении вышеуказанной темы. Как все мы знаем, процесс мировоззрения человека начинается с вопросов. В процессе обучения вопрос учителя является мощным инструментом, и задавая вопросы, учащиеся могут развивать различные навыки мышления. Таким образом, учитель объясняет новую тему, обсуждая ее с учащимися на основе стратегии составления опросов, и помогает повысить их навыки чтения. Цели исследования: развить умения и навыки скорочтения и чтения учащихся на занятиях кыргызской литературы в средних профессиональных учебных заведениях. Тема прошла практическую апробацию на открытом занятии в группе ФКК-2-19 1 курса Финансово-юридического колледжа Ошского Государственного Университета. Выводы: компетентностное обучение требует от каждого человека быть профессионалом в соответствии с современными требованиями и овладения современными навыками с самых разных точек зрения, и в статье предлагается научно-теоретико-методологический подход к этому. Статья полезна учителям литературы, языка и всех предметов. Чтобы проиллюстрировать эту стратегию, в качестве образца кыргызской литературы был выбран отрывок из романа Тологона Касымбекова «Сломанный меч».
Бесплатно
Фразеологизмы и другие стереотипные выражения
Статья научная
Сегодня наблюдается некоторая путаница в исследованиях по фразеологии, в идентификации и классификации фразеологизмов. Есть сомнения относительно того, что употребляется в речи: фразеологизм, пословица или другое устойчивое выражение. Примечательно, что хотя теоретическая информация о поговорках и пословицах в целом схожа между собой, в приведенных примерах есть большие различия. С помощью этого исследования мы постараемся раскрыть тему фразеологизмов и ее связь с другими видами.
Бесплатно
Фразеологизмы кыргызского и арабского языков, передающие отрицательные качества человека
Статья научная
Фразеологические выражения на кыргызском и арабском языках, выражающие внутренние качества человека и его отрицательные качества принадлежат только его личному внутреннему миру, который невозможно почувствовать или увидеть извне: злобу, скупость, жадность, здесь отражаются лень, хитрость и др. Фразеологические средства, выражающие отрицательные качества человека, его положительный характер, его численное изобилие из фразеологизмов, выражающих их качество, разнообразие их смысловой природы, обилие их стилистической оценочные свойства и их своеобразие отражены в данной статье.
Бесплатно
Фразеологизмы, обозначающие время в киргизском языке
Статья научная
Статья посвящена фразеологизмам, которые играют важную роль в языковой картине мира киргизского народа, выявляя особенности образа жизни этноса. В статье использованы и анализированы фразеологизмы и их значения при различных жизненных ситуациях используя методы непрерывного отбора, методов семантико-когнитивного и компонентного анализа. Приведены примеры фразеологизмов в киргизском языке выражающие значения времени в повседневных ритуалах и обычаях. Так как древние киргизы - кочевой народ, - большинство фразеологизмов означает предметы быта и поведения людей.
Бесплатно
Фразеологическая репрезентация концепта слово (сопоставительный анализ)
Статья научная
Данная статья посвящена исследованию вербализации концепта Слово на фразеологическом уровне английского, узбекского и русского языков. В результате анализа выявлено, что а) структура концепта состоит из понятийной, образной и ценностной составляющих; б) разграничение когнитивно-концептуальных признаков на составляющие является в какой-то мере условным, т. к. данные составляющие зачастую пересекаются и находятся в отношениях взаимообусловленности; в) на каждом уровне вербализации концепта, происходит переорганизация полевой структуры, т. е. та или иная составляющая структуры концепта может относиться к ядру или периферии в зависимости от исследуемого языка; г) выявлены изоморфные и алломорфные когнитивно-концептуальные признаки в каждом из рассматриваемых языков.
Бесплатно
Статья научная
Данная статья рассматривает некоторые аспекты способов перевода фразеологических и метафорических сочетаний и идиом с английского на русский и узбекский языки. В частности поднимается вопрос эквивалентного воспроизведения семантики образных фразеологических единиц, вопрос выбора в зависимости от условий контекста - возможность предпочтения существующего в языке перевода образа за счет утраты национально-этнического компонента, или, напротив, отказа от использования фразеологизма языка перевода из-за различия в эмоционально стилистической характеристике.
Бесплатно
Функции цветов как невербальных средств в художественном тексте
Статья научная
В статье рассматривается одной из актуальных проблем кыргызского языкознания, о невербальных средствах, в том числе, о функции цветов в художественном тексте. Стилистическая окраска, добавляемая к художественному тексту оттенками, является основным объектом изучения. В связи с тем, что функции цвета как элемента сенсорики в кыргызской лингвистике практически не изучены, они могут внести существенный вклад в языкознание. На примере художественных текстов была проанализирована семантика цветов, их функции. В ходе исследования анализируется выражение цветов в тексте, а также определяются результаты аналитического исследования на примере вопросов, относящихся к таким наукам, как психолингвистика, социолингвистика, этнолингвистика.
Бесплатно
Функции этнонимов в произведении "Бабур-наме"
Статья научная
В данной статье речь идет об этнонимах и их роли в известном произведения «Бабур-наме», написанного тюркским писателем, поэтом и правителем Захириддином Мухаммадом Бабуром. В тексте художественного произведения отражена уникальная, индивидуально-авторская картина мира писателя, его концептосфера, наполненная особым художественным мировидением. Актуальность обращения к исследованию этнонимов в тексте «Бабур-наме» обусловлена их недостаточной исследованностью. Они с давних времен отображают различные важные социальные и духовные явления в жизни народов Центральной Азии. Исследование этнонимов поможет читателю представить себе историю того времени, генетический состав империи Бабура; расскажет о взаимоотношениях между народами, об их языке и культуре. Помимо всего этого, этнонимия может многое рассказать о самом авторе, о его социально-культурной и этнической принадлежности. Данная работа показывает, что этнонимический пласт лексики любого языка является особенно ценным для исследований в области истории культуры. Изучение этнонимов открывает широкие возможности для исследования индивидуальных языковых особенностей, характеризующих определенный этнос. Научные труды В. В. Радлова и В. В. Бартольда заложили фундамент для различных направлений ориенталистики, в том числе и исследования тюркских языков, этнографии, фольклора и археологического наследия. Опираясь на их труды мы постарались отразить переплетение различных культурных, этнических и языковых традиций в исследуемом материале.
Бесплатно
Функционирование английских гендерно маркированных фразеологизмов в художественной литературе
Статья научная
Настоящая статья посвящена исследованию функционирования английских гендерно маркированных фразеологических единиц в текстах художественной литературы. Предметом исследования являются фразеологических единицы английского языка, характеризующие мужчин и женщин, т. е. гендерно маркированные фразеологизмы английского языка. Целью статьи является анализ и классификация английских гендерно маркированных фразеологических единиц, встречающихся в оригинальных текстах художественной литературы, по определенным группам, характеризующим возраст, внешность, семейный и социальный статусы, черты характера, трудовую деятельность и национальность мужчин и женщин. Такое исследование стало возможным благодаря использованию метода сплошной выборки из англоязычных фразеологических (идиоматических) словарей, метода классификации гендерно маркированных фразеологизмов и компонентного анализа, выявляющего гендерный компонент в составе гендерно маркированных фразеологических единиц. В результате представлены отдельные семантические группы гендерно маркированных фразеологических единиц, характеризующие возрастные категории, особенности внешности, профессиональные и личностные качества, а также семейное и социальное положение мужчин и женщин. Теоретическая часть статьи подтверждается короткими отрывками из текстов английских художественных произведений. Результаты исследования могут быть использованы не только в практике изучения английских фразеологических единиц, но и в процессе интерпретации художественных текстов, работе с идиоматическими словарями и лингвистическом анализе художественных персонажей.
Бесплатно