Статьи журнала - Проблемы исторической поэтики
Все статьи: 857
«Абадонны, от земли отставшие»: непрочитанная запись Достоевского
Статья научная
Статья посвящена графологическому и лингвотекстологическому аспектам изучения рукописного текста Достоевского – анализу смысловых ошибок, возникающих при воспроизведении рукописи в печати. Установление и исправление ошибочных прочтений способствует восстановлению подлинного авторского текста.
Бесплатно
«Алеша Бесконвойный» Василия Шукшина и конвоируемая Россия
Статья научная
В шукшинском тексте обращает на себя внимание своего рода «гимн» субботе с ее баней. С одной стороны, освобождающийся в субботу от подневольного колхозного труда центральный персонаж противопоставляется автором своим односельчанам. Прослеживается изменение семантики таких слов, как «преподобный», «бесконвойный», «выпрягаться». С другой же стороны, праздничная суббота замещает христианское воскресение, что свидетельствует о трансформации православной традиции в советское время. Алеша Бесконвойный в контексте «большого времени» русской культуры продолжает субдоминантную линию юродства. В этом контексте нарушение им «закона» (принципиальный отказ от работы по субботам), воспринимаемое окружающими как недолжное и вызывающее чудачество, продолжает православную традицию неприятия греховной повседневности. Баня теряет функцию средства телесного очищения и соотносится со спасением души героя. Однако то же самое «субботничество» в культурном бессознательном автора символизирует и горестное забвение русскими людьми советского времени пасхальных истоков их собственной культуры, ее замещение другими моделями поведения.
Бесплатно
Статья научная
В статье анализируется стихотворение А. Блока «Ангел-Хранитель», которое приоткрывает в поэте новую и неожиданную сторону - Блок-христианин.
Бесплатно
«Белобережский патерик»: состав, источники, жанр
Статья научная
«Белобережский патерик» сохранился в рукописи (ОР РНБ. Собр. П. Н. Тиханова. № 214) и состоит из материалов, связанных с Иоанно-Предтеченской Белобережской пустынью, основанной в начале XVIII в. в урочище Белые Берега недалеко от Брянска. Основной целью статьи стало определение соответствия «Белобережского патерика» жанровому канону. В ходе работы были проанализированы жанровый состав, композиция, принципы организации материала, установлены источники и время составления сборника. Анализ осуществлялся с учетом традиции древнерусских патериков и особенностей развития патерикографии позднего времени. Как показало исследование, в «Белобережском патерике» органично проявились константные признаки жанра. Так, сложный состав сборника позволил рассмотреть его как ансамбль, в который включены традиционные для патерика формы: сказания об иконах, церковно-приходская летопись, патериковые жития, житие основателя монастыря и отшельническое житие, чудеса и видения. «Память жанра» проявилась и на других уровнях: объединение материала по топографическому признаку, циклизация и хронологический принцип организации сведений, простота стиля повествования, реализованы традиционные для патерикового жития темы и мотивы (тема отшельничества, мотивы мученичества, искушения). Идейно-тематическое единство сборника, как показал анализ произведений из его состава, организуют две темы - Белобережская пустынь как «дом Богородицы» и «второй Иордан». Источниками для патерика послужили архивные материалы и публикации в журналах религиозно-нравственного содержания («Кормчий», «Душеполезное чтение», «Странник»). Также было установлено, что составление патерика произошло в период между 1894 и 1905 г., однако назвать имя его составителя пока не представляется возможным.
Бесплатно
«Бессмертие души моей...»: к вопросу о генезисе пушкинского стихотворения «Я памятник себе воздвиг»
Статья научная
Пушкинское преодоление смерти репрезентируют две линии его творчества: стоическое христианское ее принятие и отож дествление бессмертия души с творческим наследием. Особое место в разрешении этого вопроса занимает Каменноостровский цикл. В се мантических контрполюсах цикла Пушкин абсолютной духовной смерти («(Подражание италиянскому)») противопоставляет смерть Иную — Искупительную, которая приобщает к вечной Жизни («Мир ская власть»). Итоговое созерцание идеалов прошлых лет в стихотворе нии «Из Пиндемонти» указывает на смещение мировоззренческих ак центов в творческом сознании Пушкина: античный вектор получает направленность в чистую эстетику, тогда как пушкинская смертная тоска избывается в ценностях христианства. Эти идеи достигают апо феоза в стихотворении «Я памятник себе воздвиг», венчающем пуш кинские духовные искания последних лет, однако остающемся за скоб ками Каменноостровского цикла. Как выясняется, темы и мотивы манифеста-завещания появляются еще в лицейской лирике и просма триваются на протяжении всего творчества Пушкина.
Бесплатно
«Борьба миров»: образ будущей войны в советской фантастике предвоенного десятилетия
Статья научная
В дореволюционной фантастике борьба миров воспринималась преимущественно как столкновение землян и внеземной цивилизации. После появления советского государства борьба большевистского и антибольшевистского миров становится одной из ключевых тем в фантастике. К началу 1930-х гг. в русской литературе формула «борьба миров» существует и как фантастическая, и как нефантастическая, отражающая реальное социальное противостояние. Но идея мировой революции как цель и результат борьбы миров из фантастики фактически устраняется. Социальная борьба, которая может трансформироваться в межгосударственный конфликт, к концу 1930-х гг. превращается в войну миров, где определяющим является военное столкновение СССР с враждебным государством. Изменения, происходящие на международной арене, приводят к тому, что и в фантастике на смену Англии и Франции в качестве главных противников приходят Германия, Италия и Япония. Победа в войне будущего одерживается не только благодаря героизму и народному единству, но и за счет военно-технического превосходства. Наряду с явно фантастическим оружием, которым обладали в будущем и СССР, и враги, писатели описывали технические достижения, фантастичность которых не всегда заметна даже современнику-неспециалисту, поскольку некоторые фантастические для конца 1930-х гг. вооружения уже во время Великой Отечественной войны стали реальностью. Одной из отличительных черт произведений 1938-1939 гг. о будущей войне следует назвать минимальную дифференциацию фантастического и нефантастического. С одной стороны, войны еще нет, с другой - дистанция между будущим и настоящим практически отсутствует, «эффект будущего» нивелируется за счет максимально соответствующей настоящему картине действительности. Этот художественный прием помогает передать читателю уверенность в том, что победа - логическое завершение настоящего, а не фантазия.
Бесплатно
Статья научная
Статья направлена на изучение путевой прозы православного духовенства XIX в. как одной из классических версий «сибирского текста». Границы этого текста в рамках русской литературы определяются спецификой отраженного в нем регионального самосознания, сформированного во многом под влиянием сибирского географического пространства. Выдвигается гипотеза о значимости для сибирской литературы образа реки - как наиболее очевидной пространственно-временной координаты. Особенности репрезентации этого образа в сочинениях духовенства рассматриваются на примере «Путевых записок» Нила (Исаковича), архиепископа Иркутского (1838-1853 гг.), в которых рассказывается о миссионерской поездке по Лене и другим рекам ее бассейна летом 1843 г. Образ реки архиепископ Нил выстраивает в виде многогранной модели взаимодействия человека с пространством, раскрывающейся в историческом, психологическом и метафизическом аспектах и объективируемой в категориях хаоса и космоса, границы и перехода, одиночества и духовного преображения. В культурной памяти автора соединяются два начала европейской идентичности - античное и христианское, становящиеся основой эстетизации и концептуализации образа реки. Авторская интенция направлена на преодоление в сознании путешественника языческой сущности северных рек и построения их новой онтологии как пространства встречи человека с Творцом. Миссионерская поездка с целью христианского просвещения якутских инородцев приобретает для автора характер личного паломничества, направленного на сакрализацию и духовное принятие Сибири. Образ реки в этом контексте является метафорой самой Сибири - древней и языческой, но динамичной и открытой к христианскому возрождению. Значение «Путевых записок» архиепископа Нила и в целом путевой прозы духовенства в истории русской литературы определяется тем, что сибирское пространство в их сочинениях дано в духовном измерении, что, в свою очередь, позволяет представить процесс освоения Сибири в его онтологической и аксиологической сущности - как инкорпорацию в российское национальное самосознание, христианское в своей основе.
Бесплатно
«Вечное Евангелие» в художественных хронотопах русской словесности
Статья научная
В статье рассмотрен статус такой новой категории исторической поэтики, как хронотоп (М. Бахтин), поставлены проблемы анализа художественного пространства и времени в произведениях русской классики, раскрыта христианская символика в романах Достоевского и Тургенева, обозначено присутствие Евангелия и явление Христа в русской словесности.
Бесплатно
«Выговский Сион»: библейский контекст локальных событий 1787-1788 гг
Статья научная
В статье анализируется произведение старообрядческого писателя Андрея Борисова, представителя выговской литературной школы, посвященное восстановлению после пожара главной соборной часовни мужского Выговского общежительства 16 июля 1788 г. Пространное Слово сохранилось в черновом автографе, свидетельствующем о тщательной авторской работе над текстом, и рукописных списках, представляющих две редакции текста. Относящееся к жанру эпидейктического красноречия Слово Андрея Борисова подробно и эмоционально описывает постигшее киновию бедствие. Вместе с тем Слово содержит ценные исторические свидетельства об обстоятельствах пожара, о новой застройке и восстановлении общежительства, о богатом церковном убранстве выговского храма. В качестве ретроспективной аналогии событиям 1787-1788 гг. Андрей Борисов избрал историю разорения первого Сионского храма и созидание второго после возвращение израильтян из вавилонского плена. В статье проанализированы многочисленные примеры уподобления выговской часовни главному храму израильтян. Выявлен еще один библейский образ, к которому прибегал Андрей Борисов при описании событий 1787-1788 гг., - образ Выговской / Вавилонской реки, содержащий прямое уподобление выговцев «древним иерусалимским пленникам», оплакивавшим утрату первого иерусалимского храма. В соответствии с жанровыми требованиями и выговской традицией Андрей Борисов завершил Слово назиданием и призывом к соблюдению Божиих заповедей и духовному обновлению. Поскольку выговский соборный Богоявленский храм был главным для всей староверческой округи и всего поморского согласия, автор, уподобляя его Сиону, стремился подчеркнуть не только внешнее сходство ситуации (факт пожара и последующего восстановления), но главным образом внутреннее тождество, основанное на единстве библейско-христианской истории и провиденциалистской трактовке событий.
Бесплатно
«Господа Головлевы» М. Е. Салтыкова-Щедрина в критике А. А. Ухтомского
Статья научная
В статье предложен презентативный критический материал к роману «Господа Головлевы» М. Е. Салтыкова-Щедрина. Этим материалом являются пометы, сделанные известным физиологом А. А. Ухтомским на полях первого тома из Полного собрания сочинений Салтыкова-Щедрина (1905-1906). Ранее не публиковавшиеся или публиковавшиеся в сокращенном виде маргиналии Ухтомского открывают перспективу прочтения текста Салтыкова-Щедрина в контексте литературной и святоотеческой традиций. С первой ученый отождествляет, прежде всего, гоголевское предание. Одним из его проявлений А. А. Ухтомский называет параллель «Плюшкин / Головлев», которая проясняется сквозь призму антиномии «вещи / ли́ца». Черты второй обнаруживаются православным мыслителем при сопоставлении романа Салтыкова-Щедрина с заветами преп. Исаака Сирина: пометами фиксируется отзвук в финальной сцене тех важнейших семантических нюансов, которые святой отец выделил при осмыслении категорий «Страшный Суд» и «Раскаяние». Исследование корпуса читательских маргиналий А. А. Ухтомского к роману «Господа Головлевы» способствует уточнению характерологии Иудушки-Порфирия и причин его предсмертных страданий, а также воссозданию черт духовного портрета автора, эксплицированных в произведении.
Бесплатно
«Дари-Анастасия-Ольга-Воскресшая»: к вопросу о «шмелевской девушке»
Статья научная
В науке о Шмелеве предпринимались неоднократно по пытки выстроить типологию женских типов И. С. Шмелева. Однако писа тель в своем творчестве и в переписке, одновременно с опорой на класси ку и в полемике с ней, на наш взгляд, выстраивает некое цельно-единство, свой неповторимый женский тип — «шмелевской девушки». Поэтому при анализе поэтики (используя сравнительно-исторический метод и метод интертекстуального анализа) нескольких произведений писателя («Неу пиваемая Чаша», «Марево», «Иностранец», «Няня из Москвы», «Пути не бесные») становится очевидным их тесное родство. Галерея женских типов от Анастасии до Дариньки воплощает собой уникальный женский тип — «шмелевской девушки», той, которая встречается однажды, чистой и просветленной, женщины-принцессы, женщины-дитя, женщины-девы, наделенной иконичным мировидени ем, необычайно обаятельной, женственной (софийность) и в то же вре мя сильной, преданной своим высоким духовным идеалам и способной преодолеть трагизм и испытания собственной судьбы.
Бесплатно
Статья научная
В стать е устанавливается источник известной лирической повести П. А. Кате- нина «Наташа». Это не баллада Г. Бюргера «Ленора», как счита ется, а «Жити е Адриана и Наталии» из известных Четий Миней Св. Димитрия Ростовского, помещенное под 26 сентября (день Бородинского сражения). Установление источника позволяет уточнить многочисленные аспекты содержания текста.
Бесплатно
Статья научная
В статье проанализирована творческая роль «Дневника мыслей» - уникального текста, относящегося к жанру документально-художественной прозы, который Ремизов вел с 1943 по 1957 г., в литературной истории прозаического цикла «Легенды в веках» (1947-1955). В состав цикла вошли ремизовские переработки древнерусских оригинальных и переводных текстов: «Повесть о двух зверях. Ихнелат» (1947-1949), «Савва Грудцын» (1948-1949), «Брунцвиг» (1949), «Мелюзина» (1949-1950), «Бова Королевич» (1950-1951), «Тристан и Исольда» (sic! - А. Г. ) (1951-1953), «О Петре и Февронии» (1951), «Григорий и Ксения» (1954-1955). Динамика творческого освоения писателем древних текстов, создания на их основе цикла легенд и роль в этом процессе «Дневника мыслей» рассмотрена на наиболее показательных примерах («Повесть о двух зверях. Ихнелат», «Савва Грудцын», «Мелюзина», «О Петре и Февронии», «Тристан и Исольда»). Был сделан ряд выводов: 1) «Дневник мыслей» Ремизова является важным источником, который наряду с планами, набросками, черновыми и беловыми редакциями дает возможность воссоздать все этапы литературной истории цикла «Легенды в веках»; 2) «Дневник мыслей» позволяет заглянуть внутрь «творческой лаборатории» Ремизова: хронологически точно раскрыть все детали возникновения и последующего воплощения авторского замысла; «увидеть» первоначальные образы, возникавшие в писательском сознании в момент его «пограничного состояния» между сном и явью, а затем проследить за ремизовскими поисками путей их дальнейшей «материализации» в словесной ткани произведения; 3) «Дневник мыслей», который Ремизов начал вести в 1943 г. вскоре после смерти любимой жены, дает возможность увидеть эволюцию его душевного состояния, которое отражалось в создаваемых им произведениях. От безысходного горя и осознания неизбывного одиночества писатель постепенно пришел к идее возможности метафизического преодоления смерти. В итоге метасюжетом цикла «Легенды в веках» стал миф о бессмертии любви.
Бесплатно
«Драма на охоте» А. П. Чехова как гибридный гипертекст А. Н. Островского
Статья научная
Статья построена на материале первого крупного произведения А. П. Чехова в прозе - его «газетного» детективного романа «Драма на охоте» (1884-1885). Роман представляет собой пародийную стилизацию не только под западноевропейскую и русскую детективную литературу того времени, но и под русскую литературную классику. Одним из объектов этой стилизации является драматургия А. Н. Островского. Статья содержит анализ конкретных текстуальных репрезентаций стилизации Чехова под самые известные пьесы Островского - такие как «Бесприданница» и отчасти «Гроза». В главном герое «Драмы на охоте» Сергее Камышеве можно видеть гибридный образ, который создан на основе черт, с одной стороны, героя романа Достоевского «Бесы» Николая Ставрогина (а отчасти и Родиона Раскольникова из «Преступления и наказания»), а с другой - персонажа «Бесприданницы» - Сергея Паратова. Главная героиня чеховского романа - Ольга - в первую очередь соотнесена с героиней «Бесприданницы» Ларисой. Таким образом, в статье рассмотрено соотношение в этих образах и в романе Чехова вообще элементов пародии и стилизации, а также место, которое в интертекстуальном поле «Драмы на охоте» занимают пьесы Островского и некоторые другие произведения русской классической литературы.
Бесплатно
«Душа воскресшая» в поэзии Николая Клюева
Статья научная
Идея спасения души проходит через все творчество Клюева: от его ранних духовных стихов до итоговых поэм. Задача данной статьи: показать значение этой идеи на уровне построения ключевых образов (Матери и Сына), сюжетов, клюевской философии истории. Идею воскрешения страны Клюев связывал с восстановлением Материнского культа в России.
Бесплатно
«Жанна д'Арк» Д. С. Мережковского: источники и образ
Статья научная
В статье исследуется «вечный образ» девы-воительницы в творчестве Д. С. Мережковского, его константы и эволюция творчества этого писателя. Поздняя книга Мережковского «Жанна д'Арк» (1938) сопоставляется с этой точки зрения с ранним стихотворением «Легенда из Т. Тассо» (1882). Основное внимание уделяется анализу источников «Жанны д'Арк» и трактовке героини как девы-воительницы в сравнении с текстами-предшественниками, с одной стороны, и «Легендой из Т. Тассо», с другой. Креативная рецепция Мережковским связанной с Жанной д'Арк историографической традиции соединяет несколько ее вариантов (писатель воспроизводит ряд идей, характерных для сочинений, написанных к процессу по реабилитации Жанны; героический дискурс ренессансной историографии; позицию историков-провиденциалистов XVII в.; репрезентацию Жанны д'Арк как народной героини, свойственную историкам-либералам XIX в.), но весь этот конгломерат подчинен его собственной концепции Царства Третьего Завета. Устанавливается, что, хотя внешне в «Жанне д'Арк» автор гораздо вернее букве претекстов, чем в «Легенде из Т. Тассо», и стремится создать впечатление документальной достоверности, по сути он пользуется тем же методом мифологизации, что и ранее: вектор изменений, вносимых автором в историографический «канон», диктуется его религиозно-мистической и историософской концепцией.
Бесплатно
«Житие Лазаря Муромского» как сюжетный источник поэмы Ф. Н. Глинки «Карелия»
Статья научная
В статье доказывается, что одним из источников поэмы Ф. Н. Глинки «Карелия» было житие Лазаря Муромского - греческого монаха, основавшего в середине XIV века на юго-восточном побережье Онежского озера Успенский Муромский монастырь. Факт этого заимствования не отмечен ни в одном литературоведческом исследовании, посвященном творчеству Ф. Н. Глинки. Считается, что «Житие Лазаря Муромского» возникло на рубеже XIV-XV веков. В конце XVIII века один из списков «Жития» хранился у крупного петрозаводского чиновника И. А. Пыхтина. В 1805 году И. А. Пыхтин передал свой список «Жития Лазаря Муромского» известному петрозаводскому краеведу Т. В. Баландину, который сделал с него копию. Вскоре Т. В. Баландин передал список со своего «Жития» Лазаря известному историку церкви Евгению (Болховитинову). В 1813 году Евгений опубликовал этот список «Жития Лазаря Муромского» в пятом томе «Истории российской иерархии». В 1826-1830 годах в Петрозаводске отбывал ссылку за участие в движении декабристов поэт Ф. Н. Глинка. Познакомившись с Т. В. Баландиным, он получил от краеведа текст «Жития Лазаря Муромского» и включил в свою поэму «Карелия» рассказ о монахе, переселившемся из Греции в Россию. Кроме того, имя святого упоминается в тексте поэмы и дважды в авторских примечаниях к ней. Тонко чувствуя язык, Ф. Н. Глинка подметил взаимосвязь стиля и достоверности «Жития» Лазаря. Таким образом, «Житие Лазаря Муромского» стало одним из источников, вдохновивших Ф. Н. Глинку на создание поэмы «Карелия», и отчасти определило ее содержание.
Бесплатно
«Загадочный автор» из Спасского: письмо И. С. Тургенева к П. В. Анненкову от 14 октября 1853 года
Статья научная
В статье проанализировано письмо И. С. Тургенева к П. В. Анненкову от 14 октября 1853 г., которое структурно состоит из «физиологического очерка» о «маленьком человеке» и пасхального стихотворения, якобы написанного этим «маленьким человеком», а по факту - «загадочным автором». Письмо рассмотрено как преодолевшее уже при жизни писателя узкие рамки эпистолярного жанра и ставшее обсуждаемым текстом. В тургеневедении, однако, главной проблемой изучения письма остается вопрос о биографическом авторе пасхального стихотворения: на сегодняшний день в читательском пространстве стихотворение де-факто функционирует как произведение и Тургенева, и Лермонтова. «Прозаическая» часть письма о маляре-стихотворце оценивается как подготовительный материал для последующего произведения. Между тем письмо является «криптографическим текстом» и как целостность таит в себе скрытый «пушкинский код», который «считывается» благодаря многочисленным намекам, содержащимся как в самом письме, в его «прозаической» и в стихотворной частях, так и в дружеской переписке Тургенева и Анненкова. Сравнительный анализ двух текстов пасхального стихотворения, подготовленных тургеневской академической группой, один из которых находится в письме от 14 октября 1853 г., а другой - в разделе Dubia, выявил многочисленные разночтения, а также существенное отклонение от текста-оригинала, опубликованного в «Литературной газете» за 1840 г. В академических текстах все сакральные слова - Слава Божия, Сын Бога - графически упраздняются. Такое вытравливание религиозно-эстетического чувства, «спрятанное» в графическое «обезглавливание» имен Христа, снова заставляет актуализировать вопрос о необходимости издания творческого наследия русских классиков в аутентичном виде.
Бесплатно
Статья научная
В статье описан малоизвестный архивный источник - альбом вице-адмирала Российского императорского флота А. И. Хомутова. Он был подарен владельцу королевой эллинов Ольгой (великой княжной Ольгой Константиновной). В статье прослежена история появления этого альбома, предложена его датировка, проанализированы записи, сделанные рукой великой княжны, описана уникальная жанровая структура альбома-альманаха. Особое внимание уделено обстоятельствам появления в экземпляре А. И. Хомутова строк из стихотворения князя П. А. Вяземского «Исповедь» 1867 г., записанным рукой королевы. Включенные в альманах автографы ранее не являлись предметом изучения, как и сам альманах, который мало известен исследователям. Пересечение имен, дат, поэтических образов и событий позволяют рассматривать альманах не только как редкий фактографический источник, но и как артефакт многоуровневого прочтения. В статье раскрывается символизм биографических записей, исповедальных строк князя Вяземского («Есть дни, когда кругом смолкают жизни шумы...», 1867), мистических обстоятельств появления его «Исповеди».
Бесплатно
«Истина не передается!»: выражение, понимание и диалог в романе В. Ф. Одоевского «Русские ночи»
Статья научная
В статье рассматриваются проблемы выражения, понимания и диалога в творчестве В. Ф. Одоевского. Важность и оригинальность своих размышлений на этот счет писатель подчеркнул в письме А. А. Краевскому. Язык Одоевский понимал широко - как некую семиотическую систему: свой язык имеют естественные науке, история, искусство. Предпочтение писатель отдавал последнему, раз за разом подчеркивая превосходство микрокосма над макрокосмом, а интуитивного, творческого познания над рациональным. Будучи любомудром, Одоевский мечтал о создании «идеального», общего для всех наук языка, но скоро разочаровался в этой идее. В 1830-е гг. от философских абстракций он обратился в сторону индивидуального и неповторимого, в то же время отметив универсальность языка искусства и особенно музыки. Вплотную к философскому и художественному осмыслению словесного выражения и осознания «невыразимого» Одоевский подошел в романе «Русские ночи». Эту проблематику актуализирует сама форма романа, построенного во многом как диалог друзей, которые стремятся передать свои сокровенные мысли другим, но зачастую наталкиваются на непонимание или холодную иронию рациональных собеседников. Путь к подлинному высказыванию, как и к его пониманию, согласно Одоевскому, лежит в области духа: только чистое сердце и молитва помогут человеку вполне выразить свою мысль и понять другого. Философия языка Одоевского вырастает из немецкой классической философии, средневекового западноевропейского мистицизма и православной святоотеческой традиции.
Бесплатно