1, 2017 - Труды и переводы
Бесплатный доступ
ID: 140290797 Короткий адрес: https://sciup.org/140290797
Содержание выпуска 1, 2017 Труды и переводы
Кафедра древних языков
А.А. Андреев, М.П. Крутиков
Автоматизация слогоделения и переноса слов в церковнославянских текстах
10
С.А. Аверина
К характеристике художественно-изобразительных особенностей северно-русской агиографии
24
Ю.А. Кондратьев
Семантико-синтаксические, риторические и структурно-композиционные функции предлогов ἐν, ἐκ и ὑπὸ в аргументативной части послания к Галатам святого апостола Павла
72
И.О. Магницкий
Практическое рассмотрение и типология случаев перевода одного греческого слова двумя русскими словами в Синодальном тексте Нового Завета
84
Переводы
И.Н. Александров
Кондак преп. Романа Сладкопевца на Благовещение Пресвятой Богородицы. Перевод и комментарий
145
В.В. Гончаренко
Перевод статьи (с предисловием) из «Энциклопедии богословия» Панайотиса Трембеласа «Период четвертый. Новейшее богословие. Греческое богословие»
160
А.А. Мельников
Кондак преподобного Романа Мелода (Сладкопевца) на Святую Пасху. Опыт поэтического перевода
172
Иеромонах Рафаил (Янкевич)
Перевод фрагмента книги архимандрита Эмилиана Симонопетрского «Толкование на Слово о трезвении св. Исихия»
272
Н.В. Колесникова, А.С. Миллер
Особенности преподавания русского языка как иностранного в рамках религиозного дискурса (из опыта преподавания на факультете иностранных студентов СПбДА)
331
Переводы
Игорь Анатольевич Иванов
Перевод статьи митрополита Пергамского Иоанна Зизиуласа «Задача православного богословия в современной Европе»
359
Выпуск журнала