Семантика - 81`37

Научные статьи

В разделе "Семантика"
Русский язык и культура речи. Программа для студентов 1-го курса исторического факультета МГПУ
Антропонимическая система «Вечеров на хуторе близ Диканьки» в английских и немецких переводах
Производные от греческого корня арх- в русском языке (окончание)
К вопросу о восприятии творчества М. Е. Салтыкова-Щедрина в венгерской критике
Конфликт драматический
«Новая драма»
Постдраматический театр
Речевые жанры в словесности Древней Руси и Нового времени
Обоснование междисциплинарного проекта
Нарративный анализ лирической поэзии (стихотворение А. С. Пушкина «Нет, я не дорожу мятежным наслажденьем»)
Поэтика палимпсеста в "Докторе Живаго"
Особенности образования антропонимов (сравнительный анализ русской и английской традиций)
Особенности иллокутивной функции
Русско-дагестанский литературный дискурс в контексте диалога культур
Аллофрония в немецкой прессе (на примере заголовков)
Лексико-грамматические средства выражения модального значения возможности в татарском и немецком языках: сопоставительное исследование
Семантическая дифференциация слов с помощью построения их лексических профилей
Ассимиляция заимствований из английского языка с гендерным компонентом «woman» в русской речи татарских билингвов
Адаптация иноязычных заимствований в русском языке
Влияние мотивированности на действенность пословицы как аргумента (на материале французского языка)
Тождественны ли дублеты-синонимы?
Косвенный характер речевого акта в системе официально-делового дискурсивного представления элитарной личности
Расширение понятийных характеристик как способ адаптации заимствованных слов в русском языке
Ложная нравственность в сборниках афоризмов
Лексические средства в речи спортивных комментаторов США и России
Адаптивная вариативность когнитивного моделирования лексической семантики
Крайний северо-восток России в аспекте лексикографического описания
Об орфографической адаптации в якутском языке начальных согласных в русскоязычных заимствованиях
Синтаксические фразеологические единицы в лексикографическом представлении
Окказиональная комбинаторная лексикология как область изучения окказиональных коллокаций
Лексические единицы с компонентом знание: один тип производных значений
Трансформационный потенциал терминологических единиц в ненаучной дискурсивной реализации: лингвокогнитивный анализ детерминологизации элементов терминосистемы базовых и критических военных технологий
Автобиографическая проза Марины Цветаевой в «русском тексте» журнала «Современные записки»
Отражение языковой картины мира казака в функциональной семантике диалектных глаголов речи (на материале донских говоров) (диплом II степени)
Анализ лексических, грамматических и комплексных трансформаций материалов русской версии официального сайта kremlin.ru и официального сайта president.gov.by при переводе на английский язык
Фразеологизмы с зоонимическими компонентами в русском и китайском языках
РБК как тип новых медиа в сфере деловой журналистики
О переводе фразеологизмов, служащих средством выразительности в художественной литературе
Сопоставление самобытности культур через анализ фразеологизмов в английском и русском языках
О поэтической семантике собственного имени в одном болгарском романе