Войти
Регистрация
Научные статьи
Журналы
Издательства
Подписки
Войти
Регистрация
Научные статьи
\
Язык. Языкознание. Лингвистика. Литература
\
Языкознание и языки. Лингвистика
\
Специальные определители предметных областей и аспектов лингвистических исследований
\
Языковая система: математическая и прикладная лингвистика, фонетика, графемика, грамматика, семантика, стилистика
Семантика - 81`37
Научные статьи
В разделе "Семантика"
Особенности уроков русского языка в коррекционной школе VIII вида
Евдокимова Е.Н.,
Андрусева И.В.
Features of translations from English into Uzbek
Normatova D.I.
Влияние английского языка на русский и китайский языки в условиях глобализации
Камалетдинова Е.Р.
Прецедентные имена в англоязычных СМИ
Гейко Р.А.,
Рыбалко М.А.
О мотивированности термина (на материале лингвистической терминологии середины XVIII - первой половины XIX вв.)
Шерстянникова Е.А.
О трудностях перевода фразеологических единиц с испанского языка
Абдуразакова Ш.А.
Сленг как средство общения молодежи
Козлов Д.С.
Особенности перевода молодежного сленга с английского языка на русский
Валиева А.А.
Некоторые фразеологизмы в узбекском и немецком языках
Бекмуратова Ш.А.
Stylistic-grammatical features of English text
Nishonova D.X.
Структурно-семантические особенности английских топонимов
Рабазанова М.Ш.
К вопросу о русско-кыргызском двуязычии в Кыргызской Республике
Арзыматова Ж.,
Жоробекова С.,
Осмонова Н.
Концепт "кыргыз/киргиз" в ментальном сознании: исторический срез
Сабирова В.К.,
Сабиралиева З.М.,
Козубекова М.К.
Звукоподражания в калмыцких, русских и якутских сказках
Голубева Е.В.,
Муева Т.А.
Влияние служебной части речи на порядок слов в предложении в эрзянском и финском языках
Мухина Е.Н.
Фразеологические обороты со словом "сердце" в русском и кыргызском языках
Абдраманова С.К.
Концепт совести в русских пословицах и поговорках
Григоренко О.Н.
Суфийские термины в языке башкирской поэзии ХХ века: опыт корпусного исследования
Саитбатталов И.Р.
К вопросу изучения сложносочиненных предложений на уроках русского языка
Антонова Е.А.
Особенности лексикографического описания наречий-конверсивов татарского языка
Гареева Р.З.
Особенности перевода рекламного текста с немецкого языка на русский
Барышева Ю.А.,
Паршуткина Т.А.
Linguistic politeness in English and Russian culture
Koroleva Maria Yurevna
Опыт лексикографического описания НФП “удивление”
Болотакунова Г.Ж.
Речевая культура делового письма
Валиахметова И.Д.
Особенности использования и перевода латинской и английской юридической фразеологии
Демеуова М.
Способы индивидуального словопроизводства Веры Полозковой
Кусубалиева А.А.
Эмоционально-экспрессивный компонент значения имени прилагательного при переводе на немецкий язык
Богданова Ю.З.
Нарушение языковой нормы как прием конструирования художественного произведения на примере русского перевода романа И. Бэнкса "Мост"
Гимранова Ю.А.
Типы ситуационных соответствий при переводе шуток
Коровина И.В.,
Парфенова Д.И.
Устаревшая лексика в составе современного русского языка
Седина И.В.,
Фалина Е.Н.
Особенности перевода топонимов из сферы туризма
Седина И.В.,
Фролова Н.А.
Индивидуально-авторское семантическое наполнение лексемы "время" в романе М. А. Булгакова "Белая гвардия"
Петрич А.С.
Особенности общественно-политических реалий американизмов
Седина И.В.,
Бояркина А.Ф.
Фразеологические трансформации на страницах газет
Машарипова У.Х.
Фразеологизмы в печатной периодике
Машарипова У.Х.
The investigation of questions of semantic syntax science in Russian language
Ibragimova T.I.
Англоязычный сленг в свете современных лингвистических исследований
Платохин С.М.
Особенности уроков русского языка в коррекционной школе VIII вида
Евдокимова Е.Н.
Названия предметов домашнего обихода в каракалпакском языке, заимствованных из других языков
Досжанова Г.Д.
Актуальные проблемы юридического перевода
Чепурко И.В.
← Предыдущая
Следующая страница →
1
|
...
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
...
|
В конец
Нет соединения с интернетом.
Проверьте соединение и повторите попытку.