Вестник Бурятского государственного университета. Филология @vestnik-bsu-philology
Статьи журнала - Вестник Бурятского государственного университета. Филология
Все статьи: 268
Поэмы Николая Дамдинова: о лиризации жанра в литературном процессе в Бурятии 1960-х гг
Статья научная
В статье речь идет о процессе лиризации жанра поэмы в одной из национальных литератур России в 60-х гг. прошлого века. На примере поэм Николая Дамдинова (1932-1999), народного поэта Бурятии, автора разных модификаций данного жанра, проанализирована тенденция субъективизации поэмного повествования и образа эпического рассказчика, характерная для литературы «оттепельной» поры. Утверждается, что наряду с лирическим монологом героя в поэмах «Песнь степей», «Имя отца» поэт развивает повествование от лица традиционного сказителя бурятских преданий (улигеров). Доказывается, что в поэмах «Возвращение батыра», «Гроза», «Песня о Доржи Банзарове» - этой своеобразной трилогии поэта облик рассказчика напоминает сказителя-улигершина, и в то же время повествование представляет собой исповедь человека, причастного к судьбе эпического героя, неразрывно связанного с ним и с важнейшими событиями народной жизни. Совершается эта исповедь в рамках чудесного, почти мистического события, в котором происходит столкновение судеб героя и рассказчика с внеличными (социально-историческими и природно-космическими) событиями. Делается вывод о том, что в единстве лирического повествователя и эпического героя в поэмах Н. Дамдинова отразились качества творческой личности, размышляющей о сущности народного бытия и сращенной в сознании читателя с авторской личностью.
Бесплатно
Поэтика повествования в книге очерков В. Распутина "Сибирь, Сибирь"
Статья научная
Статья посвящена поэтике повествования в книге очерков В. Распутина «Сибирь, Сибирь.». Высказывания В. Распутина о Сибири таят в себе индивидуальные коды автора и отражают личностные начала его творчества. При анализе учитывается проявление народного слова как носителя исторической памяти, создание мифологического плана текста, раскрытие функции иносказания как литературного приема, рассмотрение риторического вопроса как средства усиления экспрессивности высказывания. Неповторимые повествовательные стратегии являют собой не столько авторский замысел, сколько естественное выражение присущей Распутину уникальной поэтики сибирских повествований. В статье исследуются подходы писателя к пониманию исторической памяти, опора на традиции народной культуры и оппозиционность по отношению к модернистским и иным экспериментам в литературе.
Бесплатно
Статья научная
В 2019 г. исполнилось 20 лет с момента выхода «Словаря говоров старообрядцев (семейских) Забайкалья». К этой дате приурочено проведение всероссийской конференции «Вопросы региональной, современной и исторической лексикографии и лексикологии», организованной кафедрой русского языка и общего языкознания Бурятского государственного университета им. Доржи Банзарова. В статье предлагается обзор основных лексикографических трудов преподавателей данной кафедры. В их числе «Бурятско-русский и русско-бурятский словарь», «Словарь говоров старообрядцев (семейских) Забайкалья», лексикографическое описание «Экспрессивная лексики говоров старообрядцев Забайкалья», «Словарь русского языка XVIII в.: Восточная Сибирь. Забайкалье» - работы, ставшие заметным явлением в региональной и сибирской лексикографии. Обозначены новые задачи и перспективы словарной работы.
Бесплатно
Препозитивные глагольные языковые единицы бурятского языка
Статья научная
В работе поднимается проблема так называемых превербов - препозитивных глагольных языковых единиц - в монгольских языках, в частности бурятском языке. Настоящая статья не претендует на исчерпывающее описание этой достаточно дискуссионной области. Основная цель статьи - рассмотреть имеющиеся взгляды на статус исследуемых элементов в монгольских языках, в частности в бурятском языке, обзор которых обнаруживает наличие неоднозначной позиции по этой проблематике. Высказанные исследователями взгляды разделены на две группы. Согласно первой точке зрения превербы относятся к частям слова: приставкам, префиксоидам, компонентам составного бурятского глагола. Другая точка зрения представлена мнением ряда бурятоведов, полагающих, что эти языковые единицы следует относить к самостоятельным частям речи - наречиям или частицам. Авторы статьи поддерживают мнение исследователей, относящих эту группу единиц к разряду слов-интенсификаторов, основной функцией которых является указание на высокую степень проявления признака или действия. Авторы сочли необходимым высказать свое мнение, что наименование превербы наиболее точно отражает функциональную направленность анализируемых элементов, немаловажную роль играет в этом и их препозитивная глагольная позиция. В целом, по мнению авторов, разрешение проблемы превербов лежит не в формальной плоскости, а в области семантики.
Бесплатно
Прилагательные «редкий» и «редкостный» в русском языковом сознании: лингвокогнитивный аспект
Статья научная
В статье рассматриваются особенности семантики, сочетаемости, функционирования и оценки прилагательных «редкий» и «редкостный» по отношению к человеку в современном русском языке. В работе выдвигается гипотеза о том, что «редкостный» отличается более интенсивным проявлением признака, а также может иметь отрицательную коннотацию, которая не отмечается в лексикографических источниках. Анализ прилагательных основывается на материале толковых словарей русского языка, контекстах «Национального корпуса русского языка» и интернет-источников, а также на результатах анкетирования носителей русского языка. В результате анализа выдвинутая гипотеза находит свое подтверждение, формулируются дифференциальные признаки прилагательных. Полученные данные могут быть использованы в лексикографии, в том числе в практике составления учебных словарей синонимов русского языка
Бесплатно
Прилагательные со значением "тонкий" в бурятском и корейском языках (нимгэн и yalbta)
Статья научная
Основываясь на принадлежности к одной языковой семье и родственности корейского и бурятского языков, мы ставим перед собой цель исследовать использование прилагательных размера в прямом и переносном значениях в данных языках. Являясь языками алтайской языковой семьи, бурятский и корейский языки обнаруживают сходства в морфологическом плане, однако лексический состав данных языков прежде не подвергался систематическому анализу, что составляет научную новизну исследования. В обоих языках сочетаемость прилагательных размера и формы напрямую зависит от конфигурации объекта, его топологического типа. Цель исследования - рассмотреть прилагательное ‘тонкий’ (для плоских предметов) ‘нимгэн’ и ‘얇다’ yalbta. Базу для исследования составили электронные корпуса, а также словарные статьи. В ходе исследования был активно использован метод сравнительного анализа, с его помощью были рассмотрены наиболее часто встречающиеся словосочетания с существительными топологии «слоя», которые демонстрируют схожую сочетаемость и легко переводятся с одного языка на другой. Помимо использования в прямом значении были проанализированы устойчивые выражения и использование данных прилагательных в переносном значении. В ходе сравнительного анализа прилагательных данных языков были получены результаты, которые свидетельствуют о близком характере употребления данных прилагательных в обоих языках как в прямом, так и переносном значении и сходстве в реализации их семантических структур.
Бесплатно
Принципы лексикографического описания слов в монгольско-русско-якутском словаре
Статья научная
Статья посвящена основным принципам лексикографирования слов в новом международном проекте, предпринятом в 2016 г. для создания «Монгольско- русско-якутского словаря» с участием Института гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН и Института языка и литературы Академии наук Монголии. Словарь может служить как помощником в практической переводческой деятельности, так и выполнять справочную функцию и дать новый толчок для сравнительно-исторических исследований. Якутская двуязычная лексикография имеет богатую историю, однако опыт практической работы над многоязычным словарем представлен впервые, когда перевод с монгольского языка на якутский осуществляется при помощи русского языка. Актуальность статьи связана с необходимостью системного изучения якутскомонгольских языковых контактов, проблемой поиска эффективных методов в процессе создания словаря и способов перевода на фоне опосредованного перевода. Проект является первым шагом якутских языковедов в сравнительной лексикографии с монгольским языком, который в дальнейшем станет базой для теоретических и прикладных работ в этом направлении. Целью статьи является определение основных принципов лексикографирования слов при опосредованном переводе. Задачи - опробовать методы и приемы эквивалентного перевода, применить их в процессе обработки словарных статей, описать оптимальные способы оформления словарной статьи.
Бесплатно
Причины возникновения языковых конфликтов в полиэтническом пространстве
Статья научная
В статье рассматриваются языковой конфликт и языковая конфронтация как социолингвистические явления, проводится анализ факторов, влияющих на зарождение конфликтных настроений среди говорящих в языковом сообществе. Представлен обзор причин зарождения языкового конфликта: результат действия языковой политики, столкновение интересов элит языкового сообщества, политика лингвоцида, языковой пуризм, усиление интенсивности языковых контактов в полиэтническом пространстве. Рассматриваются как провоцирующие факторы, так и непосредственные триггеры языкового конфликта. Описаны причины, сопутствующие возникновению языкового конфликта в языковом сообществе, которые в дальнейшем могут быть проанализированы как маркеры для измерения конфликтогенного потенциала в рассматриваемом языковом сообществе. В статье описывается двухкомпонентная методика, которая может выступить инструментом для измерения тревожных настроений среди групп говорящих.
Бесплатно
Проблема национального самосознания в современной отечественной прозе поколения «тридцатилетних»
Статья научная
В статье поднимается актуальный вопрос национального самосознания в творчестве современных молодых писателей. На материале прозы новейшего литературного поколения «тридцатилетних» (миллениалов), а также результатов литературоведческих, социологических, философских исследований выделены основные предпосылки и причины индифферентного отношения молодежи к национальной идентичности, показано, как это отражается на внутреннем и внешнем статусе личности, намечаются пути преодоления этой проблемы. Авторы статьи обращают внимание на то, что размывание границ национального самосознания начинается не в период перестройки, но еще в Советском Союзе, в котором национальная идентичность связывалась с государственной принадлежностью, а не с этнической. Это привело к ситуации «негативной идентичности» и к отсутствию у постперестроечного поколения интереса к собственной национальности. Сюжеты новейшей отечественной литературы побуждают задуматься об отказе от западной традиции национального и религиозного нейтралитета и о необходимости восстановления чувства национального самосознания
Бесплатно
Проблема формотворчества в рок-тексте А. М. Литвинова
Статья научная
Усложненность художественного языка и экзистенциально-абсурдистская ориентированность проблематики текстов рок-поэта А. М. Литвинова позволяют рас-сматривать его творчество в контексте художественных исканий поэзии русского модернизма. Основной массив литвиновской лирики подчиняется сущностной модернистской установке на эпатаж и игру. Эпатажно-игровая эстетика реализуется в двух аспектах. Первый связан с декларацией асемантичности, смысловой затемненности текста, граничащей с абсурдом. Для реализации принципа асемантичности автор использует целый спектр приемов людической поэтики. Второй аспект заключается в абсолютизации «периферийных» с точки зрения традиционного искусства формальных компонентов текста. Анализ ряда произведений А. М. Литвинова позволяет говорить о значительной роли фонетической аксиологии в поэтике его текстов — об их «символичности», а не о «иллюстративности».
Бесплатно
Проблематика прав человека в романе Ф. М. Достоевского «Подросток»
Статья научная
Заметное место в романе «Подросток» занимает проблема прав человека. Юридическая коллизия связана с правовым статусом главного героя, Аркадия, имеющего как «юридического отца» - бывшего дворового Макара Долгорукого, так и родного - помещика Версилова. Положение матери Аркадия дворовой девушки Софьи обусловило статус ее как незаконной супруги, а детей, Аркадия и Лизы, как незаконнорожденных, ущемленных в правах и достоинстве. О зависимом положении Софьи говорит факт ее выкупа Версиловым у Макара, вероятность для нее остаться на старости лет без средств, то, что муж на полгода забыл ее за границей, а также его попытки жениться на других женщинах. Достоевский глубоко осмыслил правовое положение рожденных вне брака, особенно детей дворовых, в условиях пережитков крепостного права в России второй половины XIX в., призвав читателей к установлению правовой и социальной справедливости, равноправия, а также к добросердечию и милосердию.
Бесплатно
Проблемы и перспективы художественного перевода в бурятской литературе
Статья научная
Статья посвящена проблемам художественного перевода в бурятской литературе. Уточняются понятия художественного перевода, основные теоретические аспекты проблем перевода художественной литературы. Прослеживаются основные этапы развития переводческой деятельности в истории бурятской литературы, раскрывается современное состояние переводческого дела, рассматриваются проблемы и общие тенденции развития. Отмечается, что художественный перевод в литературе Бурятии представлен переводами с русского языка на бурятский, с бурятского на русский, а также с монгольского на бурятский и монгольского на русский. Определены основные задачи для переводческой деятельности, а именно переводы с бурятского на русский тех произведений бурятской литературы ХХ в., которые по тем или иным соображениям оказались вне внимания переводчиков; переводы лучших произведений бурятской литературы современного периода; переводы с монгольского на бурятский произведений бурятского зарубежья; формирование читательской аудитории на бурятском языке в условиях двуязычия и т. д.
Бесплатно
Проблемы создания словарей регионально окрашенной лексики
Статья научная
Статья посвящена активному исследованию регионально окрашенной лексики в России и за рубежом, проблемам создания словарей регионально окрашенной лексики, популярности данного направления в разных регионах России и возможностям, которые используют авторы при создании подобных словарей. В статье анализируются и сравниваются некоторые современные словари региональной лексики, рассматриваются пласты лексики и разделы, присутствующие в этих словарях, представляется методика отбора регионально окрашенной лексики. В статье ставится вопрос о возможности создания единого онлайн-словаря региональной лексики для всех городов России, поднимается вопрос о проблемах, с которыми сталкиваются исследователи при создании словарей региональной лексики только одного города или региона, рассматриваются возможности и способы использования интернета в рамках подготовки данных словарей.
Бесплатно
Проект перевода Библии на современный бурятский язык
Рецензия
Рецензия посвящена переводу Библии на современный бурятский язык. Работа рассматривается как текст, универсальный в плане целевой аудитории, адаптированный к нормам современного бурятского языка на уровне лексики, синтаксиса, стилистики, лингвокультурологии. В рецензии дается описание перевода, на основании которого делается вывод о том, что текст Библии производит хорошее впечатление адекватностью перевода, сочетающейся с доступностью, последовательностью терминологии и оформления, стилистической адаптированностью. Переводчикам удалось решить поставленные перед ними сложные задачи. Создан полный перевод Библии на современном бурятском языке, понятный и интересный не только экспертному сообществу, но и тем, кого принято называть «рядовым читателем».
Бесплатно
Проникновение буддийского элемента в западно-бурятскую эпическую традицию
Статья научная
В статье рассматривается вопрос об особенностях распространения буддийской религии среди бурят и ее влиянии на эпическое творчество западных и восточных этнических групп. Характеризуется деятельность тибетских буддистов по пропаганде учения как основа его широкого распространения среди монгольских кочевников в XVTI-XVTII вв. Делается вывод, что улигеры западнобурятской традиции транслируют представления «народного» буддизма, представляющего собой самые элементарные сведения об этой религии.
Бесплатно
Пространственный аспект характеристики топохрона в мифологической картине мира
Статья научная
В статье рассматриваются изменения отношения носителя лингвистической картины мира древнеанглийского языка к такой составляющей категории топохрона, как пространство с переходом от языческого мировоззрения к христианскому. Холистическое, недискретное отношение к пространственно-временной составляющей мироописания, в частности к топосу, делит пространство вертикально и горизонтально, без применения точных мер, так как это неважно для развития сюжета эпического произведения. Это некая лингвокультурная универсалия, так как такое сознание не зависит от географического места рождения эпического произведения. Статья при помощи лингвистических показателей доказывает, что модель тройственного мира сохраняется и в христианскую эпоху. Данный факт закреплен в произведениях, записанных в период раннего христианства и несущих в себе большое количество отсылок к языческой картине мира.
Бесплатно
Статья научная
Работа представляет собой первый опыт исследования профессиональной лексики рыбаков Прибайкалья. Авторами подчеркивается, что профессионализмы, как и термины, относятся к специальной лексике. На материале языка рыбаков Прибайкалья подтверждается мнение, что основным отличием профессионализмов от терминов является принадлежность профессионализмов к разговорному стилю, их повышенная экспрессивность, стилистическая сниженность. Особенности профессиональных слов рыбаков Прибайкалья выявляются на материале полевых исследований, которые рассматриваются в сопоставлении с данными словарей рыболовецкой лексики других регионов. Сопоставительный аспект позволяет выявить и оттенить специфические особенности региональной специальной лексики, связанной с рыбной ловлей. В работе подчеркивается, что к основным чертам рыболовецкой лексики Прибайкалья также следует отнести ее локальную окрашенность, отра- женность в ее составе региональных особенностей, которые обнаруживаются в контексте общерусской рыболовецкой лексики.
Бесплатно