Статьи журнала - Вестник Бурятского государственного университета. Филология

Все статьи: 259

Символика красного цвета в языковой традиции калмыков

Символика красного цвета в языковой традиции калмыков

Убушиева Жанна Алексеевна, Мушаев Владимир Наранович

Статья научная

В культуре любого этноса через языковой сегмент ярко отражаются реалии, национальные обычаи и традиции народа. Особенно ярко это проявляется в фольклорной речи, которая насыщена оборотами, сравнениями, гротеском, гиперболой, сатирой или аллегорией. Рассматривая и исследуя самобытный язык пословиц, загадок, а также фразеологизмов, мы сталкиваемся с богатым миром красок и оттенков в калмыцком языке, и каждый цвет имеет свою символику и свой глубокий смысл. Красный цвет у калмыков символизирует не только жизнь, силу и красоту, но и их семантическую оппозицию: страх, нищету, слабость и смерть. Принцип дуальности мира и человека, как мы видим, соблюдается и в лингвокультурологической картине мира через изучение цветовой символики.

Бесплатно

Сказовый элемент в повествовании И. С. Тургенева

Сказовый элемент в повествовании И. С. Тургенева

Колмакова Оксана Анатольевна

Статья научная

И. С. Тургенев активно использовал возможности «Я-формы» в повествовательной организации своих произведений. Несмотря на периферийность сказа как типа «Я-формы» в тургеневской прозе, при обращении к нему писатель обнаруживает дополнительные возможности в создании образа героя. Сказовые вкрапления в повестях «Первая любовь» и «Бежин луг» И. С. Тургенева создают озвученный мир жизни русского человека и становятся значимым элементом авторской характерологии. Посредством сказовой стилизации Тургенев отражает социальное сознание через индивидуальность героя, его менталитет. В повести «Бежин луг» сказ, осложненный чертами детского дискурса, позволил Тургеневу не только изобразить индивидуальность каждого персонажа, но и вплотную приблизиться к разгадке русского национального характера.

Бесплатно

Складывание литературной репутации Михаила Жигжитова: три ипостаси

Складывание литературной репутации Михаила Жигжитова: три ипостаси

Башкеева Вера Викторовна

Статья научная

Рассматриваются факторы складывания литературной репутации известного бурятского писателя Михаила Жигжитова (1915-1990). Учитываются особенности трех основных его профессий - учителя, охотника-рыбака, писателя. Выделены четыре группы факторов, которые сформировали и отразили его имидж и реноме в глазах современников, прежде всего в литературных интеллигентских кругах: приход в литературу, история с медведем, особенности рассказов и повестей двух первых периодов, утверждение в писательском сообществе. Выделено особое значение победы над медведем в 1962 г. для складывания образа харизматичного победителя тайги. Проанализированы повести о байкальском Подлеморье «Снежный обвал», трилогия об Осипе Самагире «Моя Малютка-Марикан», «Тропой Самагира», «За ущельем Семи Волков».

Бесплатно

Словарь русских говоров Приамурья как источник сведений о забайкальских казаках

Словарь русских говоров Приамурья как источник сведений о забайкальских казаках

Пляскина Елена Ивановна

Статья научная

В статье рассмотрены лексические единицы (их значение и употребление), зафиксированные в Словаре русских говоров Приамурья и представляющие собой ценные для исследований говоров забайкальских казаков лингвистические и этнографические сведения, а именно вышедшие из употребления в забайкальских говорах, но сохранившиеся в приамурских в тех же значениях слова козляк и орогда, а также атрибутивное сочетание орочонские рукавицы (выявлена причина их устаревания - утрата денотата); вышедшее из употребления презрительное прозвище крестьян гужеед, изменившее в приамурских говорах свое значение. Другие лексические единицы аргунец, читинка, шилкинка, аргунские колоба, данные в Словаре, указывают на устаревшие реалии, характерные когда-то для быта забайкальцев. Особенно важными являются сведения о значении слова гуран2 и словарные иллюстрации к нему: они помогают понять, как возникло это прозвище забайкальского казака и кого так называют. Актуальность темы исследования связана с интересом в обществе к этническим корням русской нации, к истокам национальной культуры, а также с выдвинутыми в последние годы другими этимологиями слова гуран2.

Бесплатно

Словообразовательные процессы в монгольских языках: проблемы и перспективы

Словообразовательные процессы в монгольских языках: проблемы и перспективы

Харанутова Дарима Шагдуровна

Статья научная

Работа посвящена современным проблемам словообразования в монгольских языках. Отмечается, что превалирующий аффиксальный подход в изучении словообразовательной системы монгольских языков позволил описать в основном словообразовательные типы, форманты и некоторые другие единицы словообразовательной системы, образующие аффиксальную совокупность. Необходимо признать, что в этом направлении сняты не все вопросы. К насущным проблемам исследования словообразовательной системы монольских языков автор относит вопросы, связанные с инвентаризацией аффиксов, их полифункциональностью, полисемантичностью. Не менее важным является решение проблем определения основной единицы словообразования, систематизации способов словообразования и т. д. Автором подчеркивается, что в связи с поворотом лингвистики к содержательной стороне языка при исследовании словообразовательных процессов в монгольских языках необходимо особое внимание уделить семантическим способам словопроизводства. В исследовании словообразовательных проблем требуется привлечь данные антропоцентрической парадигмы в языкознании: когнитивной лингвистики, теории номинации, лингвокультурологии, дисциплин, апеллирующих к национальному языковому сознанию и проблемам языкового мышления.

Бесплатно

Современный рождественский рассказ

Современный рождественский рассказ

Берзкина Елена Петровна

Статья научная

Статья посвящена анализу сборника рассказов «Рождественское чудо», принадлежащего перу разных авторов, изданному в 2016 г. Рассматриваются признаки рождественского рассказа, предложенные в русской литературе еще Н. С. Лесковым, и их проявление в ряде произведений сборника. Выделяется идея сочувствия или сострадания, рассматривается соотнесенность с событиями, приуроченными к рождеству, выявляется мотив чудесного исцеления души или спасения ребенка, завершающий произведение счастливым финалом. Также предлагается классификация рассказов, их принадлежность к тем, в которых героями являются взрослые и изменение их душ происходит в результате несчастного случая, и к тем, в которых героем является ребенок, страдающий по вине взрослых и обретающий спасение. В целом, черты рождественского рассказа в современных произведениях присутствуют, но не всегда в них можно обнаружить высокие художественные достоинства

Бесплатно

Создание литературной биографии бурятского писателя как теоретическая проблема

Создание литературной биографии бурятского писателя как теоретическая проблема

Башкеева Вера Викторовна, Имихелова Светлана Степановна

Статья научная

В статье доказывается необходимость историко-теоретического анализа жанра научной биографии писателя на материале литературного процесса в Бурятии. Рассматриваются проблемы, возникающие при создании научной биографии в провинциальном литературоведческом дискурсе. Выделены основные этапы осмысления жанра в отечественной науке и зарубежной критике. Анализ теоретических работ показал сложность в определении особенностей данного жанра как синтеза научной биографии творца с элементами литературного портрета. Наличие некоторого опыта биографического описания жизни и творчества писателей в литературоведении Бурятии ставит авторов статьи перед назревшей проблематизацией в деле определения типа писательской личности с точки зрения биографии. Утверждается, что к одной из важных проблем следует отнести специфический для региональных писателей ХХ-ХХІ вв. и важный для создания полноценной биографии вопрос о билингвизме как существовании писателя на стыке различных национальных традиций. Творчество двуязычных или русскоязычных бурятских писателей может быть объяснено в том числе и биографическими факторами, осознанием каждым из них исконной национальной идентичности. В результате делается важный методологический вывод, продиктованный вызовами времени: важно не просто изучать некий культурный код личности писателя, а необходим поиск внутренней биографии писателя как акта постепенного самоопределения, самопознания, который и делает его личностью исторической.

Бесплатно

Сономимемы как этнокультурные маркеры в шорской русскоязычной прозе

Сономимемы как этнокультурные маркеры в шорской русскоязычной прозе

Косицина Ю.В.

Статья научная

В статье рассматриваются особенности функционирования сономимем как этнокультурных маркеров в русскоязычных текстах шорских писателей- билингвов: Ф. С. Чиспиякова, С. С. Тотыша, Г. В. Косточакова. Представлена классификация сономимем в когнитивно-семантическом аспекте, согласно которой они делятся на эксплицитные и имплицитные. Эксплицитные сономимемы выражены шорскими лексическими единицами и непосредственно выявляются на русскоязычном фоне. Функционируют как конвенциональные звукоподражания и как окказиональные звукосимволические образования шорского языка, как контаминации русских и шорских языковых единиц. Имплицитные сономимемы выражены лексическими единицами русского языка и обнаруживаются в русскоязычном тексте только с учетом контекста и при наличии специальных фоновых знаний. Представляют собой окказиональные лексические единицы русского языка, а также являются предметом метаязыкового высказывания.

Бесплатно

Соотношение понятий «идиолект / идиостиль» и «речевой портрет» в современном отечественном языкознании

Соотношение понятий «идиолект / идиостиль» и «речевой портрет» в современном отечественном языкознании

Сальников В.Б.

Статья научная

В статье осуществлено соотнесение содержания терминов «речевой портрет», «идиолект» и «идиостиль». Доказывается актуальность вопроса, приведено обзорное сравнение взглядов на идиолект и идиостиль, позволяющее трактовать идиолект как индивидуальное использование конкретным говорящим языка и всех его стилей, а идиостиль как индивидуальное использование языка или его стиля в конкретном тексте или системе текстов индивида. Анализируются разные понимания речевого портрета, формулируются подходы к нему, трактующие его как: 1) систему речевых единиц, регулярно используемых говорящим для достижения целей коммуникации; 2) комплексный метод изучения речевой деятельности индивида, включающий анализ используемых в речи единиц всех языковых уровней, стилистических элементов и прагматических средств. Выявляются свойства речевого портрета: речевая направленность, уровневая структура, коммуникативно-прагматический характер, связь с экстралингвистическими факторами, статичность, социальность, материальность, практичность, диалектика индивидуального и коллективного. Проводится параллельное сопоставление речевого портрета и идиолекта, речевого портрета и идиостиля. В результате делаются выводы о структурной близости речевого портрета идиолекту и его функциональном сходстве с идиостилем.

Бесплатно

Сопоставительно-типологические исследования в трудах профессора И. Д. Бухаевой

Сопоставительно-типологические исследования в трудах профессора И. Д. Бухаевой

Харанутова Д.Ш.

Статья научная

В статье предпринята попытка открыть одну из граней удивительного человека, большого ученого И. Д. Бухаевой, научные приоритеты которой связаны с фонологией. Работа посвящена ее фонологическим исследованиям, написанным в сопоставительно-типологическом аспекте. Раскрываются основные фонологические идеи профессора по проблемам фонетической бурятско-русской интерференции сегментного уровня. Особое внимание уделено сопоставительным исследованиям по звуковой системе бурятского и русского языков с позиций когнитивной лингвистики. Подчеркивается, что впервые исследуется синтагматическая фонология бурятского языка в аспекте порождения речи, ибо специфика фонетико-фонологической системы заключена в синтагматических отношениях составляющих ее единиц. По мнению И. Д. Бухаевой, сегментация речевого потока в бурятском языке представляет собой специфический способ реализации семантической информации, отличный в этом плане от русского языка.

Бесплатно

Специфика изображения исторических событий в романе Салавата Юзеева "Не перебивай мертвых"

Специфика изображения исторических событий в романе Салавата Юзеева "Не перебивай мертвых"

Сырысева Диана Юрьевна

Статья научная

Исследуются принципы изображения и оценка исторических событий (прежде всего революций и гражданской войны) в романе современного татарского писателя, тележурналиста и кинематографиста Салавата Юзеева «Не перебивай мертвых» (2015). Факты истории, реальной и вымышленной, предстают в форме зафиксированных на пленке устных воспоминаний героя-эмигранта, философа и ученого, судьба которого тесно переплетена с катастрофическими событиями ХХ в., и трансформируются в пространстве национальных и авторских мифов и легенд. Подача материала в романе отмечена синтезом документа, мифа и авторского вымысла и обогащается посредством композиционных приемов и элементов киноязыка.

Бесплатно

Специфика мифопоэтических традиций в бурятской литературе

Специфика мифопоэтических традиций в бурятской литературе

Булгутова Ирина Владимировна

Статья научная

В статье обосновывается концепция мифоцентричности бурятской литературы на основе анализа традиций и их истоков. Исследования этнографов и фольклористов позволяют выдвинуть и раскрыть тезис об архаичности бурятской мифологии. Сохранение мифологических воззрений у бурят в новейшую эпоху стало возможным благодаря бытованию обрядово-бытовой практики шаманизма, а также их воплощению в различных жанрах устного народного творчества. Развитая эпическая традиция бурят рассматривается как важнейший пласт, обеспечивающий функционирование мифопоэтических воззрений и выявляющий мифологизацию истории как один из своих компонентов. Устанавливается мифопоэтическая основа таких жанров бурятского фольклора, как загадки-триады, четвериады, тээгэ - песни-заклинания и уговоры овцы, песни от лица животных. В развитии бурятской художественной словесности мифопоэтика рассматривается как один из важных факторов воссоздания национальной картины мира. Определены аспекты исследования мифопоэтики в трудах бурятских литературоведов при исследовании проблемы взаимодействия фольклора и литературы. Поэтика мифа прослеживается в семантике заглавий классических произведений бурятской литературы, выявляется реализация мифологического пласта в структуре романов различной жанровой разновидности. Рассматривается воплощение мифологических образов и мотивов в произведениях об охоте, прослеживается формирование жанровой генерализации охотничьих рассказов. Постановка экологической проблематики бурятскими писателями непосредственно связана с реализацией традиционного комплекса верований. Исследование мифотворчества бурятских писателей определяется как перспективное направление изучения мифопоэтики в бурятской литературе.

Бесплатно

Способы выражения тактики оправдания в конфликтном дискурсе

Способы выражения тактики оправдания в конфликтном дискурсе

Языкова Юлия

Статья научная

Статья посвящена анализу способов реализации тактики оправдания. Были представлены два вида оправдания в конфликтном диалогическом дискурсе - оправдание себя и оправдание кого-то. Также были выявлены и рассмотрены наиболее частотные коммуникативные ходы, необходимые для реализации определенной тактики оправдания, а именно: объяснение, разъяснение и возражение. В статье также были проанализированы наиболее частотные языковые и речевые маркеры оправдания в исследованных видах оправдания, к ним относятся лексико-синтаксические конструкции и лексические единицы. В качестве примеров используются диалоги из современных российских кинофильмов, в которых коммуникативное поведение героев приближено к коммуникативному поведению людей в реальной жизни. Критериями для отбора фильмов послужили художественная ценность фильмов и признание фильмов большим числом зрителей.

Бесплатно

Сравнительные исследования лексики монгольских языков

Сравнительные исследования лексики монгольских языков

Цыренов Б. Д., Хайдапова М. Б.-О.

Статья научная

В настоящей статье рассматривается дифференциальная лексика монгольских языков на материале «Словаря монгольских языков», изданного в 1990 г. в Цинхайском народном издательстве. Сравнительные исследования лексики в монголистике до настоящего времени не получили должного развития. Между тем такие исследования могут дать большой и интересный материал для историко-лингвистических изысканий. Анализ материала показал, что даже в базовой лексике монгольских языков наблюдаются значительные расхождения, не обусловленные заимствованиями одним из языков лексем из другого контактирующего языка (тюркских, китайского, тибетского и т. д.). В качестве дополнительного источника материалов были привлечены примеры из работы Хитоси Курибаяси «Сопоставление базовой лексики монгольских языков — на основе данных из серии “Краткие записи по языкам национальных меньшинств Китая”», где представлены монгольский (чахарский диалект), дагурский, шира-югурский, монгорский, баоаньский и дунсянский языки. В результате выявлено некоторое количество разностных слов, в том числе в сравнении с халха-монгольским и бурятским языками.

Бесплатно

Средства выражения экспрессивности текста в современном бурятском языке (на материале рассказа Кима Цыденова "Дуран ба мyнгэн")

Средства выражения экспрессивности текста в современном бурятском языке (на материале рассказа Кима Цыденова "Дуран ба мyнгэн")

Цырендоржиева Баирма Дамбиевна

Статья научная

В статье исследуются средства выражения экспрессивности текста в современном бурятском языке на материале текста рассказа бурятского писателя Кима Цыденова «Дуран ба мунгэн» («Любовь и деньги»), Экспрессивность текста рассматривается как одна из языковых универсалий на основе видов экспрессивности, выделяемых В. А. Масловой. В рамках изучения вида экспрессивности «текст - язык» выявлены ритмико-интонационные, грамматические и лексические средства выражения экспрессивности в бурятском тексте. В ходе анализа функционирования языковых единиц различного уровня, таких как частицы, глагольные формы, а также изучения избыточности и экономии языковых средств в предложении обосновано их участие в создании экспрессивного воздействия текста. Кроме того, рассмотрена роль языковых средств передачи экспрессивности, их скрепленность и объединенность в бурятском тексте для выражения определенного авторского замысла.

Бесплатно

Становление сказительского мастерства манасчи

Становление сказительского мастерства манасчи

Субакожоева Чолпон Темирбековна

Статья научная

Становление сказительского мастерства исполнителя устного народного творчества, процесс постижения им искусства сказителя - важная и актуальная проблема в фольклористике. Цель статьи - рассмотреть данную проблему на примере становления сказительского мастерства одного из талантливых сказителей эпоса «Манас», представителя китайских кыргызов Жусупа Мамая. Английский фольклорист А. Б. Лорд выделяет три этапа становления сказителя: 1. начинающий манасчи, слушая своего учителя, узнает сюжеты, знакомится с героями и их именами, 2. учеба представляет собой процесс подражания своему учителю, 3. происходит расширение репертуара и рост мастерства сказителя, певец овладевает сказительским искусством в совершенстве, усваивает новые песни. Эти же этапы становления сказительского мастерства наблюдаются и у кыргызских сказителей. Это подтверждают факты биографии знаменитого манасчи из Китая Жусупа Мамая, которые приводятся в статье.

Бесплатно

Страдательные причастия на -аатай, -оотой, -ээтэй в современном бурятском языке

Страдательные причастия на -аатай, -оотой, -ээтэй в современном бурятском языке

Дамбуева Полина Петровна

Статья научная

Во введении автор пишет о многозначности морфологических маркеров залога в бурятском языке, омонимии залоговых показателей, часто замещающих друг друга без ущерба для смысла. Особо отмечается, с привлечением примеров, что эта традиция характерна ещё для текстов средневековых памятников монгольской письменности. Цель. Автор ставит цель охарактеризовать малоизученные формы пассива на -аатай, -оотой, -ээтэй, которые, не в пример предыдущим аффиксам, отличаются «твёрдой позицией», выражая значение страдательного залога в любых условиях. Результаты. В статье получили описание синкретичность рассматриваемых форм, их глагольные и атрибутивные признаки, критерии их дифференциации; предпринята попытка определения их частеречной принадлежности и семантической структуры. Не обнаружив форм на -аатай в памятниках письменности средневековья, автор приходит к выводу, что они представляют собой инновацию, образовавшуюся в результате смены объектно - субъектных, темо-рематических связей в предложении. Говоря о перспективах, автор указывает на необходимость изучения актантов глагольной словоформы в пассивном обороте, в частности субъектного дополнения, которое в монгольских языках выражается не только творительным субъекта, но и дательно-местным и даже родительным падежом.

Бесплатно

Структурно-композиционные особенности портретного описания в формировании образа героя

Структурно-композиционные особенности портретного описания в формировании образа героя

Шишков М.С., Чжэн Ж.

Статья научная

Статья выполнена в русле идей лингвистики текста и посвящена определению роли структурно-композиционных характеристик портретного описания в формировании образа героя в романе, написанном художником. В качестве материала для анализа выбран текст романа А. Романовой «Холст, масло». В статье в качестве примера приводится анализ портретного описания одной героини романа - Анны Вадим (глава 4). Новизна подхода определяется обращением к искусствоведческой литературе и описанием прототипической модели живописного портрета, которая служит основой для структурно-композиционного анализа портретного описания. Целью работы было выявление специфики использования структурно-композиционных средств при создании образа героя в особом типе портретного описания. Были получены следующие результаты. Показано, что автор-художник при создании портретного описания ориентируется на прототипическую модель живописного портрета, создающую «портретный текстовый континуум» каждой главы и служащую основой для структурно-композиционного решения романа. В такого рода текстах портретное описание становится текстообразующим функционально-смысловым типом речи и служит средством формирования образа героя.

Бесплатно

Судьба слова заморского: о функционировании заимствования флешбэк в русскоязычном дискурсе

Судьба слова заморского: о функционировании заимствования флешбэк в русскоязычном дискурсе

Богданова Бегларян Наталья Викторовна, Завадская Юлия Олеговна

Статья научная

В статье рассматривается функционирование в русской повседневной речи заимствования флешбэк . Эта лексическая единица давно используется в психиатрии как обозначение ощущений человека, вызванных сильными эмоциональными воспоминаниями. Однако исследовательский интерес в статье был направлен на функционирование данного заимствования не в научной, а в повседневной русской речи. Поэтому в качестве основного источника материала для исследования были использованы данные Генерального и нтернет корпуса русского языка. Полученные результаты показали, что исследуемая лексическая единица, во-первых, «обрусела», вошла в состав устойчивых грамматических конструкций и выражений. Эти наблюдения позволили вывести так называемую «формулу флешбэка», включающую наиболее частотные «спутники» данного слова. Кроме того, были обнаружены и новые, не зафиксированные в словарях значения (‘возвращение к оставленным увлечениям’; ‘прием в создании компьютерных игр’). В статье представлены результаты количественных подсчетов, определяющие самые употребительные значения слова флешбэк , реализуемые в русскоязычном повседневном дискурсе

Бесплатно

Творчество Ф. М. Достоевского в Монголии: проблемы перевода

Творчество Ф. М. Достоевского в Монголии: проблемы перевода

Оюунгэрэл Дэлгэрсайхан, Берзкина Елена Петровна

Статья научная

В статье рассматриваются проблемы перевода произведений Федора Михайловича Достоевского на монгольский язык. Первым переводом явился роман «Бедные люди» (1956). Наиболее продуктивными стали 2010-2020-е годы, когда Ч. Баатар, Д. Цахилгаан, Д. Баасанжаргал, Д. Жинбаяр, Х. Эрдэмбилэг перевели следующие произведения русского классика: «Преступление и наказание», «Записки из подполья», «Господин Прохарчин», «Ползунков», «Честный вор», «Ёлка и свадьба», «Маленький герой», «Попрошайка», «Игрок», «Записки из подполья». Отмечена сложность перевода произведений Ф. М. Достоевского на монгольский язык при существенной разнице русского и монгольского менталитетов и картины мира. Акцент также делается на преодолении сложных мировоззренческих, религиозных, культурологических проблем интерпретации текстов писателя, а также работ режиссеров, чьи фильмы и спектакли появились в последнее время и должны были быть переведены.

Бесплатно

Журнал