Язык, культура, общество. Рубрика в журнале - Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология

Публикации в рубрике (360): Язык, культура, общество
все рубрики
О семантике глагольной приставки о-/об- в русских народных говорах (на материале лексики, номинирующей нарушения сознания)

О семантике глагольной приставки о-/об- в русских народных говорах (на материале лексики, номинирующей нарушения сознания)

Макшакова Т.А.

Статья научная

В статье рассматривается система значений глагольного префикса о-/об-, участвующего в образовании диалектных обозначений нарушений сознания. Лексический материал был поделен в зависимости от характера основы мотивирующего слова. Отыменные и отглагольные дериваты на о-/об- также разбиваются на подгруппы, в рамках которых анализируются определённые типы семантических отношений между исходным и производным словом. Значения данного форманта, выделяемые на материале литературного языка, во многом справедливы и для диалектной лексики, однако нередко в народных говорах фиксируемые модели оказываются более продуктивными: значение о-/об- «уподобиться предмету, названному мотивирующей основой» (ср. литер. окамене́ть ‘от неожиданности, страха и т. п., замирать, застывать’) реализуется в сев. остоло́питься ‘остолбенеть (от испуга, изумления и т. п.)’ («стать таким, как столо́п ‘столб’ (новг., ленингр., заонеж., олон., север, калин.)»), яросл., олон. остожи́ть ‘стать неподвижным от испуга, изумления и т. п.; остолбенеть’ («стать таким, как стог») и пр. В случаях затемнения внутренней формы нами предлагается интерпретация языкового факта. Так, арх. лексема обуре́ть (обыре́ть) ‘прийти в себя, опомниться’ оказывается в подгруппе значения перфективации, поскольку, вероятно, данное слово было образовано от глагола с корнем -выр- с общим значением положительного внутреннего изменения (ср. с твер., новг. словом выре́ть ‘привыкать, приобретать навык в чем-либо’). «Активация» разных значений приставки при словообразовании приводит к поляризации вариантов: олон. обуме́ть ‘выжить из ума, поглупеть, стать забывчивым’ и мурман. обуме́ть ‘поумнеть’.

Бесплатно

О симбиозе русского и церковнославянского в современном русском синтаксисе

О симбиозе русского и церковнославянского в современном русском синтаксисе

Мишланов Валерий Александрович

Статья научная

В статье вновь поднимается ключевой для русистики вопрос о соотношении в литературном языке генетически русского и церковнославянского. Отмечая, что проблема выявления церковнославянизмов в синтаксисе книжных стилей русского языка до сих пор не решена, автор обосновывает мнение о церковнославянской природе значительной части явлений русского полипредикативного синтаксиса. В частности, приводятся новые доводы в пользу гипотезы о том, что относительные конструкции с постпозицией придаточного предложения формируются в книжных стилях русского языка под структурным влиянием конструкций с местоимением и4же; выдвигается предположение, что сложноподчиненные предложения с союзом когда, сменившим в старорусский период церковнославянский союз e3гда, также являются синтаксическими кальками с церковнославянского языка; обосновывается гипотеза о церковнославянской природе деепричастных оборотов, усвоенных русским книжным языком в их исконной (таксисной) функции, что позволяет сделать вывод о церковнославянских корнях ядра функционально-семантического поля таксиса в русском литературном языке. Решая проблему происхождения средств межфразовой связи в повествовательных текстах, автор исходит из убеждения что нарративный синтаксис книжных стилей русского языка не мог не испытывать воздействие со стороны языка славянской Библии. Обосновывается, в частности, предположение, что энклитика же и присоединительный союз и в функции межфразовых коннекторов утвердились в книжных стилях русского языка под церковнославянским влиянием. Все это позволяет сделать вывод, что полипредикативный синтаксис русского литературного языка в значительной мере сохраняет церковнославянскую основу, а следовательно, сохраняется - пусть и в трансформированном виде - ситуация славяно-русской диглоссии, характерная для всех предшествующих этапов истории русского языка.

Бесплатно

О современных тенденциях в развитии речеведения (к юбилею профессора В. А. Салимовского)

О современных тенденциях в развитии речеведения (к юбилею профессора В. А. Салимовского)

Мишланов Валерий Александрович

Статья научная

Анализируются лингвистические воззрения проф. В. А. Салимовского, касающиеся актуальных тенденций в развитии современной лингвистики и гуманитарного знания в целом. Подчеркивается, в частности, мысль, что «новая лингвистическая парадигма» вовсе не предполагает, как в случае с естествознанием, разрыва с предыдущими идеями и методами. К числу теоретически значимых положений, отстаиваемых ученым, автор относит идею о том, что новейший этап развития нашей науки знаменуется формированием нового речеведения, интегрирующего на новом витке эволюции достижения собственно языкознания и речеведения в общей теории текстовой деятельности. Важной целью теоретических изысканий проф. В. А. Салимовского является осмысление природы дискурсного анализа и методологической роли функциональной стилистики в этой области. Обосновывается актуальность не только междисциплинарного взаимодействия в методологии нового речеведения, но и интеграции идей и методов различных течений внутри самого речеведения -например, отечественной функциональной стилистики и французской школы дискурса. Подчеркивается, что заданная в концепции М. Н. Кожиной тенденция к изучению текстов различных функциональных стилей и жанров под углом зрения речевой системности, приобретающая в наше время все больший вес, в той или иной мере свойственна большинству теоретических работ проф. В. А. Сали-мовского. Стоит подчеркнуть, что многое в этих юбилейных заметках есть результат авторских интерпретаций положений, сформулированных в работах В. А. Салимовского или содержащихся в его суждениях, прозвучавших при личном общении с юбиляром (в самых разных ситуациях), а потому ответственность за сказанное здесь лежит только на интерпретаторе.

Бесплатно

О списках "Речи тонкословия греческого"

О списках "Речи тонкословия греческого"

Левичкин Александр Николаевич

Статья научная

Рассматривается история открытия и публикации списков памятника древнерусской лексикографии «Речи тонкословия греческого». До настоящего времени было известно четыре списка данного памятника, открытых Н. К. Никольским, П. К. Симони и М. Фасмером. Наиболее полным изданием «Речи тонкословия греческого» до настоящего времени считается издание 1922 г. М. Фасмера по всем четырем спискам. Однако при исследовании оказалось, что одна из указанных М. Фасмером рукописей, а именно РНБ, собр. М. П. Погодина, № 1655, не содержит исследуемого памятника. В то же время автор статьи обнаружил другую рукопись, содержащую «Речь тонкословия», список РНБ, собр. М. П. Погодина, № 1648, при исследовании которой установлено, что именно она и привлекалась М. Фасмером для издания. Эта рукопись известна в научной литературе, она содержит особую редакцию «Речи тонкословия греческого» с другим расположением словарных статей. Нами дается описание сборника РНБ, собр. М. П. Погодина, № 1648, а также приводится описание тематических групп лексики, представленных в данном списке. Таким образом, исправляется источниковедческая ошибка, которая повторяется в современных исследованиях по древнерусской лексикографии. Доказывается, что для изучения и публикации данного словаря необходимо привлекать не список РНБ, собр. М. П. Погодина, № 1655, указанный М. Фасмером, а список РНБ, собр. М. П. Погодина, № 1648. В статье приводятся указания и на другие рукописи, в которых содержатся отрывочные материалы из «Речи тонкословия», что также поможет в изучении памятников исторической лексикографии.

Бесплатно

О способах социолингвистической балансировки устного корпуса (на примере «одного речевого дня»)

О способах социолингвистической балансировки устного корпуса (на примере «одного речевого дня»)

Баева Екатерина Михайловна

Статья научная

Статья посвящена описанию различных способов социолингвистической балансировки, которые используются при составлении устных корпусов того или иного языка. Дается обзор социолингвистических принципов, лежащих в основе формирования некоторых западных и российских корпусов, а также ставится проблема социолингвистической несбалансированности устного корпусного материала, с которой часто сталкиваются лингвисты, изучающие языковое существование современного города. Основное внимание в статье сосредоточено на создающемся в Санкт-Петербурге звуковом корпусе «Один речевой день». Для достижения максимальной сбалансированности и представительности материала при формировании данного корпуса авторами была разработана собственная методика. На основе данных Федеральной службы городской статистики и общих тенденций лингвистического описания современного города был составлена анкета для информантов, которая в определенной степени стала ориентиром для подбора кандидатов, осуществляемого исследователями в частном порядке. В данной анкете отражены такие социальные факторы, как пол, возраст, место рождения и наиболее длительного проживания информантов, их прошлые и нынешние профессии, характер и уровень образования, родной язык, другие языки, которыми владеют информанты, а также место рождения и социальное происхождение их родителей. Значимость каждого фактора объясняется и обсуждается в статье отдельно. Описываются сбалансированные группы и подгруппы, на которые потенциально делится материал данного устного корпуса.

Бесплатно

О статусе некоторых устойчивых единиц в речи социальной микрогруппы

О статусе некоторых устойчивых единиц в речи социальной микрогруппы

Коган Екатерина Сергеевна

Статья научная

Статья посвящена рассмотрению устойчивых неоднословных единиц в речи малой социальной группы. Данные единицы близки фразеологизмам, однако отличаются от них по какому-либо параметру определения фразеологичности. Для обозначения единиц такого рода предлагается термин «фразеоид», дается классификация фразеоидов по параметру ситуаций их функционирования. Выделяются фразеоиды, характеризующие событийную ситуацию, и фразеоиды, организующие дискурс. Каждая из групп делится на подтипы. Рассматриваются особенности употребления фразеоидов в речи. Затрагивается вопрос о наличии единых критериев выделения фразеологических единиц (неодно-словность, устойчивость, воспроизводимость и идиоматичность). Для каждого выделенного разряда фразеоидов указывается, какой из общепринятых параметров фразеологичности является «нарушенным» и не позволяет однозначно отнести исследуемую единицу к разряду фразеологизмов. Основой исследования служит собранный путем включенного наблюдения оригинальный языковой материал, который составляют фразеоиды, функционирующие в речи двух связанных между собой малых социальных групп, объединенных общими интересами. Зафиксированные фразеоиды рассматриваются на более широком фоне единиц такого рода, используемых в молодежной речи. Приводятся контексты употребления фразеоидов в речи, дается информация об источнике появления единицы. Отмечается также социокультурная значимость единиц такого рода, их способность, наряду с фразеологизмами, являться «хранилищем» культурной информации социума; однако показывается и отличие информации, закрепленной в исследуемых единицах, от той, которая содержится в традиционных устойчивых сочетаниях. Ставится вопрос об ином механизме формирования единиц такого рода.

Бесплатно

О фантомах в диалектной фразеографии: к постановке вопроса

О фантомах в диалектной фразеографии: к постановке вопроса

Боброва Мария Владимировна

Статья научная

Статья касается одного из направлений лингвистического источниковедения - лексикографической критики, оценивающей точность и верифицируемость словарных данных. Проведен краткий обзор работ, посвященных лексикографическим фантомам, - преимущественно трудов трех авторов (И. Г. Добродомова, А. Ф. Журавлева, В. В. Шаповала); рассмотрена единственная работа о фразеологических фантомах (на основе словарей литературного языка), принадлежащая А. В. Жукову. Выявлена актуальная терминология: «мнимое слово», «ложное слово», «слово-призрак», «темное слово», «лексикографические фантомы», «словарные фантомы» и др., а также «фразеологический фантом». Определены основные причины возникновения ошибок, имеющих как собственно лингвистическую, так и экстралингвистическую природу. Намечены пути преодоления неточностей и ошибок при описании лексических материалов в словарях, а также провозглашен основной принцип - тотальный контроль материалов на всех этапах работы с ними. Особое внимание привлечено к проблеме ложных фразеографических данных на диалектном материале. Представлена классификация основных типов фразеологических фантомов (заголовочных, грамматических, семантических) в региональных материалах (диалектных словарях Пермского края). С учетом имеющихся исследований и собственных наработок предложено широкое толкование термина «фразеологический фантом (фразеофантом, псевдофразеологизм)»: словосочетание или сочетание слов, ложно выделяемое как устойчивое либо фразеологизм с ложно определенным грамматическим значением, ошибочно толкуемой семантикой.

Бесплатно

О чувствах и эмоциях в русской языковой картине мира

О чувствах и эмоциях в русской языковой картине мира

Бочкарев Андрей Евгеньевич

Статья научная

В данной публикации рассматриваются способы и средства отображения чувств в русской языковой картине мира. Описать состояние, обозначенное словами со значением чувств, можно и по внешним проявлениям, и по связанным с ними переживаниям, но собственно лингвистическим исследование эмоциональной субстанции становится только при условии обращения к засвидетельствованным словоупотреблениям. Национальный корпус русского языка позволяет, в частности, установить, что пропозициональная модель, характеризующая наше знание о чувствах, содержит информацию о том, что в наиболее типичных употреблениях чувства испытывают, питают, разделяют, пробуждают, скрывают, подавляют. В метафорическом отображении чувства определяются в отношении к элементам других предметных областей, в том числе ресурсу, жидкости, огню и силе, так или иначе задающим выбор присоединенных предикатов. По аналогии с ресурсом чувства копятся и растрачиваются; по аналогии с неподвластной человеку силой - охватывают и овладевают; по аналогии с водной стихией - захлестывают и переполняют; по аналогии с огнем - разгораются и затухают. Причем такое словоупотребление становится настолько привычным, что говорящие не обращают более внимания на метафоричность выражений вида излить чувства или сгорать от любви, а принимают их чуть ли не за объективную характеристику чувств.

Бесплатно

Об истории составления китайско-русских словарей в России и Китае

Об истории составления китайско-русских словарей в России и Китае

Чэнь Юйцюн

Статья научная

Статья посвящена истории составления китайско-русских словарей в России и Китае. Анализируется вклад в составление двуязычных словарей китайских и российских исследователей, рассматриваются особенности и последовательность создания китайско-русских словарей в обеих странах в разные периоды их истории. Показывается, что принципы отбора лексики в двуязычные словари обусловлены политическими, экономическими и социальными факторами. Материалом исследования послужили труды русских китаеведов XVIII в. (И. К. Россохин, А. Н. Парышев), XIX в. (Н. Я. Бичурин, В. П. Васильев, архимандрит Палладий), ХХ в. (И. М. Ошанин, Б. Г. Мудров) и китайских русистов (Чжан Хоучэнь, Чэнь Фэн, Чэнь Чусян), а также такие словари 1980-х годов, как: Большой Китайско-русский словарь (под ред. И. М. Ошанина), Китайско-русский словарь (под ред. Б. Г. Мудрова), «汉俄词典» Китайско-русский словарь (под ред. Ся Чжунъи). Автор делает вывод о том, что составители исследованных китайско-русских словарей, изданных в России и в Китае в указанный период, по-разному подходили к отбору диалектной и архаичной лексики, слов из литературного языка вэньянь, научно-технических терминов. С точки зрения автора, это обусловлено стремлением российских лексикографов включить в словарь максимальное количество узкоспециализированной лексики, тогда как китайских лексикографов больше интересовала входящая в активный словарный состав языка обиходно-бытовая лексика.

Бесплатно

Об одном из вербальных хезитативов русской устной речи: как его (ее, их) в различных функциональных разновидностях

Об одном из вербальных хезитативов русской устной речи: как его (ее, их) в различных функциональных разновидностях

Богданова-Бегларян Наталья Викторовна, Кутруева Наталья Георгиевна

Статья научная

Настоящая статья продолжает серию исследований, посвященных вербальному заполнению хезитационных пауз в русской устной спонтанной речи, конечной целью которых является создание специального словаря вербальных хезитативов. Конкретным объектом внимания в работе стала конструкция как его (ее, их), выступающая в проблемных точках речепорождения главным образом как сигнал поиска говорящим нужного речевого средства для продолжения речи. Детально рассматриваются все особенности употребления в речи этой конструкции, включая и не вполне хезитационную реакцию говорящего на найденное лексическое средство ( или как его там ).

Бесплатно

Об особенностях построения устного монолога-описания на родном и неродном языке: начало текста (на материале описаний комикса Х. Бидструпа «Эликсир для волос»)

Об особенностях построения устного монолога-описания на родном и неродном языке: начало текста (на материале описаний комикса Х. Бидструпа «Эликсир для волос»)

Се Жои

Статья научная

Статья посвящена анализу особенностей начала (зачина) устных спонтанных монологов, записанных от 8 русских и 20 китайских информантов соответственно на родном и неродном языке. Все тексты представляют собой описания комикса Х. Бидструпа «Эликсир для волос», который можно рассматривать как комбинацию 13 взаимосвязанных картинок, где представлена история одного лысого мужчины. Данный материал является частью корпуса русской монологической речи, созданного в СПбГУ и известного как «Сбалансированная аннотированная текстотека» (САТ). Основной метод исследования - сопоставительный. Описание проведено на структурном и лексико- дискурсивном уровнях, снабжено количественными данными и корреляциями с характеристиками информантов: социальными - гендером и уровнем владения русским языком (для китайцев) - и психологическими (психотип говорящего). Анализ материала показал, что построение монолога- описания определяется рядом лексических, культурных и индивидуальных факторов. Спонтанность такого монолога определяет тот факт, что идеальная трехчастная структура (зачин - основная часть - концовка) реализуется далеко не всегда. Среди зачинов в проанализированном материале выявлены два типа: вербальный (именительный темы, «сказочно-нарративный», стартовый прагматический маркер) и невербальный (хезитация, паралингвистика), а также их комбинации. Наиболее распространенным способом обозначения начала монолога для русских и китайских информантов стали хезитации-вокализации. Китайцы предпочитают вербальное начало, особенно конструкции с именительным темы и «сказочно-нарративный» зачин, а русские - стартовые прагматические маркеры. Результаты анализа могут быть полезны как для коллоквиалистики (теория разговорной речи), так и для практики преподавания русского языка как иностранного (лингводидактика).

Бесплатно

Об особом статусе оценки в научном тексте

Об особом статусе оценки в научном тексте

Данилевская Наталия Васильевна

Статья научная

Статья посвящена обоснованию понятия интеллектуальной экспрессии, а также ее роли в формировании и выражении нового научного знания. Утверждается идея о том, что научному изложению свойственна экспрессия особого типа – интеллектуальная. Интеллектуальная экспрессия репрезентирует в ткани текста интенсивность познавательного процесса автора-ученого. Эта экспрессия фиксируется в тексте с помощью специфических языковых и речевых единиц. Вводится понятие познавательной оценки как феномена, отражающего процесс познания и непосредственно связанного с интеллектуальной экспрессией. Определяется место такой оценки в динамике развертывания содержания текста. Выявляются общие и отличительные особенности единства «текст – дискурс – интердискурс».

Бесплатно

Образ бога в древнегерманской картине мира (на материале древнеисландских и древнеанглийских текстов)

Образ бога в древнегерманской картине мира (на материале древнеисландских и древнеанглийских текстов)

Чулкова Екатерина Александровна

Статья научная

Рассматриваются особенности взаимодействия религиозной и мифологической картин мира и их влияние на формирование образа Бога в древнегерманской культуре.Христианизация народов севера, обозначившая новую веху в истории Великобритании и Скандинавии, носила гетерогенный характер и распространялась на разные районы островной и континентальной частей неравномерно. Язычество и христианство долгое время сосуществовали внутри одной культурной области, образуя «диффузионные зоны», в пределах которых происходила интеграция компонентов обоих верований, - ее свидетельства мы находим в письменных памятниках древнего периода.Данное исследование проводится на материале древнеисландских и древнеанглийских текстов, в ходе которого анализируются лексические единицы, служащие для наименования Творца в«Гимне Кэдмона», а также рассматриваются элементы христианского и языческого мировосприятия, зафиксированные в древнегерманских текстах. Устанавливаются корреляции между образом правителя (конунга) и Богом в картине мира древних германцев; исследуется архетип «Бог», заложивший основу космогонических мифов. Делается попытка выявить связь между человеческим мировосприятием и его отражением в языке того или иного этноса, а также проследить, каким образом происходила смена устоявшейся парадигмы, и установить промежуточную стадию между языческой (мифологической) и христианской картиной мира, которая выражалась в наделении христианского Бога качествами Бога-воина, свойственными языческому мировоззрению.

Бесплатно

Образ войны в народном представлении (по диалектным и фольклорным материалам Прикамья конца XX – начала XXI в.)

Образ войны в народном представлении (по диалектным и фольклорным материалам Прикамья конца XX – начала XXI в.)

Подюков Иван Алексеевич, Свалова Екатерина Николаевна

Статья научная

Рассматриваются особенности образности народной диалектной фразеологии и паремики, связанной с военной тематикой, символика народных примет к войне и бедствиям; исследуется роль традиционных и позднейших образов и символов в текстах военного фольклора Прикамья (в частушках, лирических песнях). Дается анализ концептуальных смыслов народных метафор о войне, описываются их стилистические качества, раскрывается их связь со славянскими архаическими представлениями. Делаются выводы о сохранении в поздних фольклорных военных текстах архаичного понимания войны, об активном использовании в них традиционных символов русской обрядовой и лирической поэзии.

Бесплатно

Образ луны в романтической поэзии: две тенденции в рамках одного жанра

Образ луны в романтической поэзии: две тенденции в рамках одного жанра

Саплкин Андрей Александрович

Статья научная

В статье прослеживается эволюция образа луны в европейской поэзии от античности до современности с акцентом на романтическом периоде, поскольку в творчестве поэтов именно этого периода использование «лунной» образности достигает пика. Рассматривается специфика трактовки образа луны как почти непременной детали поэтической атрибутики в английской, французской и итальянской романтической традиции. Впервые выявляются две противоположные тенденции в рамках поэтического жанра – романтическая и антиромантическая, выразившиеся в альтернативной подаче образа луны. В качестве примеров использованы стихотворения английских, французских и итальянских поэтов, на русский язык прежде не переводившиеся.

Бесплатно

Образ мира политика: основные смысловые тенденции политических самопрезентаций (частотный анализ лексики выступлений Б. Немцова)

Образ мира политика: основные смысловые тенденции политических самопрезентаций (частотный анализ лексики выступлений Б. Немцова)

Зелянская Наталья Львовна

Статья научная

В статье с помощью метода частотного анализа реконструируется образ мира Б. Немцова на материале текстов его публичных выступлений в 2011 г. Обработка материала осуществлялась в Информационной системе «Семограф», предназначенной для извлечения знаний о предметных областях из информационных массивов любого объема. Образ мира понимается в исследовании как система принципов, организующих актуальные для человека смыслы, категории, мировоззренческие установки – все составляющее содержательное наполнение картины мира человека. Образ мира Б. Немцова представлен в виде иерархии лексических групп (макрополей и семантических полей), репрезентирующих общие приоритетные направления рефлексии политика в анализируемый период.

Бесплатно

Образ огня в описании евхаристии у Климента Александрийского

Образ огня в описании евхаристии у Климента Александрийского

Братухин Александр Юрьевич

Статья научная

В статье анализируется содержащаяся в отрывке из «Педагога» Климента Александрийского (Paed. I, 6, 46, 3) игра слов (ὁ πυρὸς διὰ πυρός «пшеница через огонь»); доказывается, что эти слова не должны расцениваться как ключ к пониманию его учения о воскресении; опровергается мнение, что этот автор находился здесь под влиянием эпикурейского учения о языке; обосновывается вывод, что александрийский пресвитер, используя эту словесную игру, стремился лишь привлечь внимание своих читателей к раскрываемой им теме – описанию небесной литургии – и, таким образом, оказывался наследником ближневосточной традиции украшения речи каламбурами, облегчающими запоминание сказанного.

Бесплатно

Образный строй «лирической повести» В. И. Стражева «Путь голубиный»

Образный строй «лирической повести» В. И. Стражева «Путь голубиный»

Фоминых Татьяна Николаевна

Статья научная

Виктор Иванович Стражев принадлежит к числу неоправданно забытых писателей первой трети ХХ в. Статья посвящена изучению образного строя третьей книги его стихотворений, озаглавленной «Путь голубиный» (1908). «Путь голубиный» рассматривается в русле символистской традиции. Отмечается, что эпитет «голубиный», вынесенный в заглавие сборника, указывает на «Голубиную книгу» как на один из его историко-литературных контекстов. Подчеркивается, что выбор в качестве «ориентира» апокрифической «Голубиной книги», соединяющей языческие и христианские взгляды на мир, свидетельствует об идейно-эстетических предпочтениях автора и вписывается в широко распространенные на рубеже веков представления о «возрастании» христианства над язычеством. Сюжет «лирической повести» строится на единстве образов, восходящих, с одной стороны, к духовному стиху о «Голубиной книге», с другой - к символистскому мифу о Душе мира, Вечной женственности. Попытка обрести Бога в возлюбленной герою не удается, но и поводом свернуть с пути богопознания не становится. Конечной точкой его маршрута оказывается порог «вечернего скита»; с молитвой связывается его надежда на преодоление «лукавых далей маеты». Вопрос о том, какому именно Богу собирается молиться стражевский герой, остается открытым: в скитах находились кельи и монахов-отшельников, и беглых старообрядцев, так что его вера может быть как ортодоксально-церковной, так и еретической (языческой или сектантской). Отсутствие авторских уточнений, связанных с конфессиональной принадлежностью героя, принципиально; оно воспринимается как выражение «всебожия», являющегося одной из характерных примет символистской картины мира и художественного мира Стражева.

Бесплатно

Образы непогоды в народной мифологии Азии и Европы (на материале китайской и сербской традиций)

Образы непогоды в народной мифологии Азии и Европы (на материале китайской и сербской традиций)

Лю Ху

Статья научная

Статья посвящена мифологическим образам, объясняющим такие явления непогоды, как засуха, град, вихрь, гром и молния. В народной мифологии разных народов большое внимание уделено неблагоприятным погодным явлениям, что отражает понимание природы человеком. В китайской провинции Шаньдун создавались многочисленные произведения фольклора, богатого народными метеорологическими мифологическими мотивами и образами. Рассматриваемые в статье образы непогоды в провинции Шаньдун основаны на китайских источниках по древней мифологии и фольклору. Народная культура Сербии аккумулировала в себе верования различных этнических групп на Балканах, сохранялись крепкие связи с примыкающими народными традициями. Проанализированы типологические сходства и различия в народных представлениях о неблагоприятных погодных явлениях китайской провинции Шаньдун и Сербии. Исследованы этимология наименований, мифы и легенды, связанные с образами непогоды. Обозначена связь с локальными ритуалами, обычаями и обрядами провинции Шаньдун и Сербии. Исследование опирается на методы московской этнолингвистической школы и материалы этнолингвистического словаря Славянские древности. Рассмотрена изофункциональность мифологии неблагоприятных погодных явлений у китайского и сербского народов. В результате выявлены языковые и экстралингвистические факты, отразившиеся в общих и индивидуальных чертах. Цель данного исследования - дополнить культурно-языковую картину метеорологических явлений посредством привлечения данных двух неродственных культур на уровне мифологической памяти.

Бесплатно

Образы помещиков-англоманов в русской литературе XIX века

Образы помещиков-англоманов в русской литературе XIX века

Цветкова Марина Владимировна

Статья научная

Статья посвящена исследованию изображения помещиков-англоманов в русской литературе XIX в. Материалом для анализа стали произведения А.С. Пушкина «Барышня-крестьянка» и И.С. Тургенева «Дворянское гнездо» и «Отцы и дети», в которых прослеживаются основные тенденции в изображении помещиков-англоманов в русской литературе названного периода. Увлечение английским образом жизни, способом ведения хозяйства, системой образования и воспитания неизменно преподносится в комическом ключе как глубоко чуждое русскому духу. Англомания в произведениях обоих авторов представлена как явление поверхностное, не затрагивающее глубоко ни душу, ни сознание героев. Обнаруженные и описанные тенденции проецируются в то же время и на отношение к Англии и англичанам в русском обществе ХК в.

Бесплатно

Журнал