Язык, культура, общество. Рубрика в журнале - Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология

Статья научная
На материале записей диалектной речи русских жителей поселка Северный Коммунар Сивинского района Пермского края, собранных преподавателями и студентами филологического факультета ПГНИУ в июне 2019 г., изучаются функционирующие на территории названного населенного пункта народные верования, связанные с домовым. Задача исследования - сопоставление этих верований с общеславянской народной традицией и мифологическими представлениями русских Пермского края. Проведенный анализ позволил установить, что в поселке Северный Коммунар до настоящего времени сохраняется достаточно развитый комплекс представлений о домовом, который включает многие общеславянские поверья. Специфика верований данной территории состоит в трех аспектах: во-первых, употребление двухкомпонентных лексем (дедушка-домовой, суседушка-батюшка) в качестве номинаций персонажа, а не ритуальных обращений к нему; во-вторых, бытование мотива о том, что домовой может принимать вид ребенка (домовой ребеночек); в-третьих, существование верования об одновременном присутствии в доме двух домашних духов с противопославленными характеристиками (дух-покровитель мужского пола, обитающий в жилой части дома, и вредоносный дух женского пола, обитающий в подполье). Проведенное исследование позволяет также увидеть две ключевые тенденции, касающиеся народной мифологической традиции жителей поселка: во-первых, прослеживается активное воздействие СМИ на демонологические представления данной территории; во-вторых, происходит серьезная редукция этих верований (так, домовой постепенно теряет свои отличительные характеристики и либо превращается в персонажа, которым пугают детей, либо начинает восприниматься как представитель «нечистой силы» вообще).
Бесплатно

Мифологические образы в номинации скорости (на материале русских народных говоров)
Статья научная
В статье рассматриваются обозначения медлительных и расторопных людей, мотивированные наименованиями мифологических персонажей. Материалом для статьи послужила лексика русских народных говоров. Отмечается, что развитие значения скорости наблюдается только у имен низших демонов, имеющих, по поверьям, непосредственный контакт с людьми; представителям низшей демонологии приписывается способность каузировать у человека состояние активности или заторможенности. Наибольшей продуктивностью характеризуются наименования черта и беса, для которых релевантен признак быстроты. Образы данных персонажей детально проработаны в «скоростной» лексике и фразеологии: подвижный человек сравнивается непосредственно с чертом и бесом (быстрый как чёрт, первый бес); эталоном движения с высокой скоростью выступают прототипические ситуации, в которых черт и бес демонстрируют способность к быстрому перемещению (как бес от грома); выбор человеком неестественно высокой скорости объясняется влиянием черта или беса на его сознание (чёрт гнал). В основу номинаций быстроты также могут быть положены имена таких персонажей, как шуликуны, кострома и ягарма. В первом случае семантическое развитие имени мифологического персонажа основано на представлениях о его поведении и внешнем виде (шуликуны маленького роста, подвижны и суетливы), в двух других определяется принадлежностью костромы и ягармы к числу персонажей устрашения и сближением их с демоническими силами: образы мифологических персонажей, обладающих «надприродными» свойствами, продуктивны в «скоростной» номинации, привлекаются для описания «выдающихся» способностей человека. Семантика медлительности представлена у рассматриваемых лексем единичными примерами (слепая макура), однако обозначения кикиморы (шишиморы) и кумохи получают противоположную скоростную интерпретацию.
Бесплатно

Модели создания языковой игры в ситуации искусственного билингвизма
Статья научная
Работа написана в контексте изучения процессов овладения английским языком вне языковой среды, получивших большое распространение в современном мире. Описываются и классифицируются модели создания языковой игры в ситуации искусственного билингвизма, под которым понимается владение двумя языковыми системами, одна из которых приобретена в процессе обучения. Наблюдаемые факты языковой игры обозначаются термином «игрема». Предлагаемая типология языковой игры охватывает фонетический, морфологический и лексический языковые уровни. На основе этих лингвокреативных особенностей в речи искусственных билингвов выделяются десять моделей языковой игры, каждая из которых имеет свою специфику взаимодействия планов выражения и планов содержания игрем и стимулирующих их языковых фактов. При этом отмечается, что в большинстве случаев языковая игра при искусственном билингвизме нагружена содержательно и она сама оказывается неотъемлемой чертой искусственного билингвизма при достаточно высоком уровне владения вторым языком, поскольку языковая игра в отличие от языковой ошибки создается преднамеренно.
Бесплатно

Моделирование области-источника вокальной метафоры
Статья научная
Исследование посвящено моделированию области-источника вокальной метафоры. Под вокальной метафорой в статье понимается особый тип метафоры, описывающий физиологические действия и ощущения певца при постановке голоса и реализующийся в вокально-педагогическом дискурсе. Материалом для исследования области-источника вокальной метафоры послужила речь четырех преподавателей вокала Пермского института культуры на уроках сольного пения (8 уроков средней продолжительностью 51 мин.). В речи преподавателей вокала были выделены все метафоры, имеющие отношение к процессу пения (голосообразования). Общее число метафор составило 517 единиц - отдельных слов и метафорических выражений. Структура выделенных вокальных метафор анализировалась методом фреймовой семантики. Анализ вокальных метафор показал, что они представляют собой развернутую структуру, покрывающую множество семантических областей. В структуре области-источника вокальной метафоры выделяются как минимум два фрейма - «ДЕЙСТВИЕ» и «ОБЪЕКТ ДЕЙСТВИЯ», которые позволяют представить постановку голоса как определенные во-кальные действия, совершаемые с органами и местами вокализации. Каждый из фреймов подразделяется на слоты, ранжирование которых внутри фрейма осуществляется на основе частотности их встречаемости в вокальных метафорах. Наиболее частотным в структуре фрейма-1 «ДЕЙСТВИЕ» области-источника вокальной метафоры является слот «физическое воздействие». В структуре фрейма-2 «ОБЪЕКТ ДЕЙСТВИЯ» самым значимыми являются слоты «части тела» и «состояние». Анализ взаимодействия слотов разных фреймов в рамках области-источника позволил сделать вывод, что самым важным взаимодействием является взаимодействие «физическое воздействие» - «части тела». Этот факт указывает на то, что на начальных этапах постановки голоса принципиальным является воздействие на определенный орган для обеспечения взаимосвязанной работы всего певческого аппарата. Взаимодействие слотов внутри области-источника можно трактовать как блендинг, в результате которого реализуется новое знание о пении. Блендинг происходит между определенными слотами фрейма-1 и фрейма-2, в то время как определенные слоты в силу ограничений на сочетаемость семантики слотов не могут взаимодействовать.
Бесплатно

Статья научная
Понятие внутренний конфликт конкретизируется в психологии и литературоведении. Однако проблема внутренней речи персонажа в языковом воплощении остается недостаточно изученной. В рамках лингвистики текста внутренний конфликт рассматривается как субъективный лингвистический фактор текстообразования, выбранный автором для наиболее адекватного отражения противоречий мышления персонажа в описываемой ситуации. Цель статьи заключается в определении речевых способов и языковых средств выражения и разрешения внутреннего конфликта в монологах главных персонажей серии романов В. В. Набокова. В статье проанализированы основные виды монологической речи персонажей: интеральный монолог в романе «Камера обскура», политипный монолог, интегрирующий прямую и несобственно-прямую речь, в романе «Король, дама, валет» и поток сознания в романе «Отчаяние». Выявлена трехкомпонентная синтаксическая структура коммуникативных регистров в реализации внутриличностного конфликта, где в зависимости от типа монолога фиксируются эмоциональная реакция на происходящее, рациональное осмысление существующего положения дел, побуждение переосмыслить или внести изменение в конфликтную ситуацию. Отмечены бинарные оппозиции значений компонентов, составляющих внутренний конфликт. В формировании внутренних противоречий показана роль лингвистических средств, таких как отрицание, противопоставление, сравнение, а также эмоциональных, оценочных и экспрессивных элементов. Особое внимание уделяется способам разрешения конфликта по лингвопрагматическим параметрам: рациональное и эмоциональное, аномальное и стереотипное, реальное и нереальное.
Бесплатно

Мотивационная модель «колдовать <- хитрить, колдун <- хитрый человек» в русских говорах
Статья научная
В статье на материале данных русских диалектных словарей и мифологических рассказов рассмотрена мотивационная модель колдовать ← хитрить, колдун ← хитрый человек. С опорой на данные «Этимологического словаря славянских языков» показано, что семантическое развитие слов с корнями хит-, хитр - приводит к появлению «магического» значения у современных производных, обслуживающих семантическую сферу «Народная магия». Доказано, что мотивационная модель колдовать ← хитрить имеет общие семантические основания с моделью колдовать ← знать.
Бесплатно

Статья научная
В статье на материале данных пермских говоров и мифологических рассказов рассмотрены мотивационные модели номинаций духов, вселяющихся в человека. Определены мотивирующие сферы, порождающие такие номинации: «Демон», «Человек» «Животное», «Предмет». Наиболее продуктивна из них семантическая область «Человек». Она включает несколько мотивационных групп – названия человека (в том числе собственные имена), действия человека, производимые звуки, членораздельная речь. Особую роль в порождении названий духов принадлежит мотивационной группе «Человек со сверхъестественными свойствами». Вторая по значимости – мотивирующая сфера «Животное», в ней особой активностью отличается энтомологическая лексика. Следовательно, главными мотивационными моделями названий «вселяющихся» духов являются антропонимическая и зоонимическая.
Бесплатно

Статья научная
Рассматриваются способы передачи вербальной магии, которая является частью магико-ритуальной традиции русских Пермского края. Источниками материала для статьи стали тексты мифологических рассказов из фольклорного и диалектологического архивов филологического факультета ПГНИУ, тексты из опубликованных источников. Пермские русские мифологические тексты содержат несколько групп мотивов, связанных с условиями и способами передачи неофиту / получения неофитом способности оказывать воздействие на человека и окружающий мир с помощью вербальной магии. Первая группа мотивов описывает условия получения / передачи сакральных знаний (в том числе и вербальной магии). Вторая - способы передачи знаний неофиту. Третья - передачу «знающим» человеком кому-либо таких знаний перед смертью. Наиболее частотной является группа мотивов, описывающих учебу неофита, которая проводится в полночь в бане. Там происходит контакт неофита с мифическим существом, принимающим обычно зооморфный облик (собаки, лягушки, жабы, в единичных случаях змеи, крокодила, свиньи, глухаря, щуки). Зачастую перед этим актом или после него неофиту нужно прочитать книгу «Черная магия», что обеспечивает знание сакральных текстов. Эти испытания настолько тяжелы для психики человека, что некоторые люди не выдерживают «учебы» до конца и сходят с ума. Как показывает сравнительный анализ, описанные группы мотивов обнаруживают себя и в текстах Русского Севера. Правда, мотивы, реализующие контакт неофита с мифическим существом в бане, богаче представлены в пермской мифологии. Место и роль вербального текста в магических обрядах весьма значительны, подтверждения этому положению находим не только в ряде тематических групп мифологической лексики: лексемах, которые называют сакральные тексты (молитва, приговор, слова и др.), воздействие с помощью вербальной магии (говорить, шептать и др.), людей, пользующихся в своей деятельности сакральными текстами (словник, шептарь и др.); но и в устойчивых выражениях, обозначающих акт передачи / приема вербальной магии (и - шире - магических способностей вообще) (передать / передавать, перенять /перенимать, принять /принимать - слова, молитвы, знания, дар, силу, чертей).
Бесплатно

Названия месторождений и рудников Пермского края: история, региональная специфика
Статья научная
В статье рассматривается пермская промышленная топонимия - исторические и современные названия месторождений и рудников природных ископаемых (уголь, железо, медь, нефть). Данная группа топонимов антропогенного ландшафта описывается тематически, исследуется с точки зрения ее происхождения, характеризуется как носитель историко-культурной информации об экономическом освоении края. Названия в описании распределены по объекту номинации - более старые названия месторождений угля, меди и железа и сравнительно недавно появившиеся названия месторождений газа и нефти. Внутри этих групп рассматриваются исторические и поздние наименования, распределяемые по географии распространения, раскрывается их происхождение, связанное с развитием горнорудной промышленности Прикамья. Устанавливается, что в образовании названий месторождений доминирует метонимия, с помощью которой указывается на соответствие между объектами пространства посредством ассоциаций по смежности. Описаны группы топонимов, выполняющих выделительную, адресную и мемориальную (направленную на увековечение значимых событий, имен первооткрывателей и выдающихся людей) функции. Отмечается, что для промышленной топонимии наиболее значима собственно номинативная функция. В ряде случаев исследованные названия рассмотрены как отражение ментальных представлений о членении человеком геологического пространства. Делается вывод о том, что названия месторождений отражают основные этапы экономического развития края и представляют определенный интерес для исследования историко-культурной и языковой специфики региона. Отмечается, что для получения по этим названиям культурной информации важно учитывать их тесную связь с гидронимами, ойконимами и антропонимическими названиями (имена, фамилии, прозвища).
Бесплатно

Наименования одежды и обуви в самарских говорах
Статья научная
В статье рассматривается системно-структурная организация диалектных наименований одежды и обуви в самарских говорах. Материалом послужили архивные данные и личные записи диалектных слов, сделанные в диалектологических экспедициях. Актуальность исследования обусловливается особой ролью диалектных наименований этнографических реалий в определении региональной специфики говоров. Затрагивается круг проблем адекватного отражения лексики одежды и обуви в словаре самарских говоров. Обсуждается вопрос о включении в диалектный словарь устаревших слов и наименований одежды и обуви, зафиксированных в словарях литературного языка. Представлена структура данной тематической группы. Анализируются семь групп диалектных слов, обозначающих одежду и обувь: общие наименования одежды и обуви, наименования верхней мужской и женской одежды, верхней плечевой одежды (рубахи), одежды с поясом (фартука), наименования обуви, одежды для рук (рукавицы) и одежды для ног (носки, портянки). Особое внимание уделяется номинационным компонентам, организующим рассматриваемые тематические группы. Определена типология соответствий диалектных слов литературным эквивалентам. Отмечается развитие семантической структуры диалектных слов, обозначающих одежду. Установлено, что наименования одежды и обуви в самарских говорах имеют типологическое сходство с говорами обеих полярных группировок русского языка. Выделена группа слов, объединяющая самарские говоры с другими говорами Поволжья. Делается вывод о специфике наименований одежды и обуви в самарских вторичных говорах.
Бесплатно

Наименования человека по отношению к браку в пермских говорах
Статья научная
Статья посвящена анализу наименований людей в пермских говорах с точки зрения наличия / отсутствия брачных обязательств. Рассматриваются языковые единицы со значениями: ‘женатый мужчина', ‘замужняя женщина', ‘холостяк', ‘старая дева', ‘женщина, не состоящая в церковном (официальном) браке', ‘разведенная женщина', ‘разведенный мужчина'. Выявляется мотивация слов, входящих в названные выше группы. Лексические и фразеологические единицы этой группы отражают отношение диалектоносителей к семейной жизни, а также их представления о браке. На примере описываемого материала обнаруживаются те изменения, которые происходили в традиционной семье в XX в.
Бесплатно

Народные представления о прилично / неприлично одетом человеке в пермской диалектной лексике
Статья научная
В статье рассматриваются диалектные языковые единицы тематической группы «Одежда», а также наименования человека, характеризующие особенности внешнего облика. Эти единицы позволяют выявить представления носителей пермских говоров о том, что является допустимым и недопустимым во внешнем виде. В системе представлений противопоставляется одежда старая и новая, чрезмерно широкая и сшитая по фигуре, грязная и чистая, традиционная и современная. В говорах отмечено большое количество единиц, называющих старую, изношенную одежду. Часто они имеют негативную окраску, что связано с незначительной ценностью такой одежды для крестьянина. Наименования человека, образованные от названий старой одежды, всегда обладают отрицательной коннотацией. Возможно, это объясняется тем, что носители диалекта считают человека в подобной одежде неопрятным и (или) ведущим асоциальный образ жизни. Негативно воспринимается также слишком просторная, широкая одежда. Такое отношение вызвано не только эстетическими, но и утилитарными причинами: в мешковатой одежде неудобно заниматься хозяйственной деятельностью. От наименований мешковатой одежды образуются также семантические дериваты со сниженной характеристикой человека. Отрицательно оценивается и слишком короткая, обтягивающая одежда, которая постепенно входит в обиход во второй половине XX в. Пожилые жители деревни считали такую одежду не только неприличной, но и неудобной.
Бесплатно

Наружная реклама крупного промышленного города: контент и стратегии влияния
Статья научная
В статье представлены контент-анализ наружной рекламы крупного промышленного города (на материале Перми), а также восприятие рекламного текста горожанами в зависимости от коммуникативной стратегии. Установлено, что 88,8 % наружной рекламы является коммерческой; 11,2 % составляет социальная реклама. Более 70 % социальной рекламы направлено на профилактику наркотизации и СПИДа; около 30 % приходится на пропаганду здорового образа жизни, благотворительности, патриотизма, безопасности дорожного движения и пр. Наиболее агрессивную политику в области коммерческой рекламы ведут продавцы бытовой техники, мебели, одежды и продуктов питания (базовые потребности среднего жителя), а также компании, предоставляющие услуги связи и банковские услуги (более 80 % рекламоносителей). Исследование показывает, что рекламные кампании в сфере наружной социальной рекламы чаще всего получают негативную оценку горожан. Выдвинута гипотеза о том, что в восприятии социальной рекламы (по аналогии с коммерческой) базовыми механизмами являются идентификация и самоимидж (self-image). Агрессивные стратегии в подаче информации вызывают отторжение индивида, поскольку он не хочет идентифицировать себя с негативными персонажами социальной рекламы. Данные опросов с целью выявления оценки наружной социальной рекламы жителями города показали, что 72 % респондентов относят содержание рекламного сообщения к себе, а 85 % респондентов оценивают рекламу положительно в том случае, если информация представлена в контексте гармонизирующих стратегий. Полученные в ходе экспериментов данные согласуются с характеристиками рекламной деятельности в психологии.
Бесплатно

Нарушения норм русской фразеологии в современных текстах массовой коммуникации
Статья научная
Статья посвящена изучению ошибок, возникающих при ненормативном употреблении единиц русского фразеологического фонда в текстах массовой коммуникации. На материале современной российской прессы и интернет-публикаций автор рассматривает неправомерные формальные преобразования, семантические и формально-семантические изменения устойчивых оборотов, определяет причины ортологических колебаний в сфере русской фразеологии. Количественный анализ выявленных девиаций свидетельствует о безусловном преобладании фразеологических ошибок первого типа. Полученный результат позволяет предположить, что трансформации означаемого ФЕ в ряде случаев не осознаются и поэтому не контролируются носителями языка.
Бесплатно

Научный полемический дискурс и факторы его формирования
Статья научная
В статье обосновывается понятие «научный полемический дискурс» как сложная вербальная речемыслительная деятельность в научной сфере общения, направленная на опровержение иной точки зрения и аргументацию авторской позиции. Употреблением номинации «научный» в препозиции акцентируется сфера функционирования выделяемого дискурса и его обусловленность соответствующей сферой. Рассматривается вопрос о соотношении понятий «функциональный стиль» и «дискурс». Общим для них является методологический принцип - анализ языковой специфики в ее экстралингвистической обусловленности. Различие состоит в критериях выделения и степени абстрагирования экстралингвистических факторов. Аргументируется выбор факторов, релевантных для научного полемического дискурса. Таким параметром становится коммуникативная интенция «выражение несогласия» как доминанта речевой деятельности участников научной полемики. Несогласие определяется как вид реакции на речь, схожий с негативной оценкой речевого поведения, где данная оценка может выражаться разнообразными речевыми способами: любой вид критики, сомнение в правильности или приемлемости определенной позиции, возражение, опровержение. С опорой на лингвистические исследования доказывается правомерность и предпочтительность употребления номинации «полемический» в соотношении с другими номинациями разновидностей полемического общения как более соответствующей задачам изучения и коммуникативно-прагматического описания выделяемого дискурса. На материале научных полемических текстов иллюстрируются особенности научного полемического дискурса: конфликтность, институциональность, «двойная» адресованность, оценочность, аргументативность, интертекстуальность.
Бесплатно

Национальная самобытность в зеркале языковых стереотипов
Статья научная
Статья посвящена анализу особенностей отражения в сознании представителей разных национальностей одних и тех же фактов действительности, а именно специфике восприятия русскими и китайцами такого артефакта, как автомобиль. При этом специальное внимание уделяется проблеме сохранения языковой самобытности того или иного народа в условиях глобализации, в связи с чем рассматриваются некоторые причины роста процессов языковой унификации на современном этапе развития русского языка - американизация общественного сознания, мировая глобализация, массовизация современной русской культуры и др. Проблема национальной самобытности анализируется сквозь призму языковой реализации автомобильных предпочтений русских и китайцев в текстах рекламных слоганов. Исходной исследовательской позицией автора является убежденность в том, что изучение своеобразия картин мира разных народов посредством выявления составляющих эти картины этнических языковых стереотипов может способствовать усилению положительных тенденций в военно-политической динамике противостояния двух полюсов цивилизации - западного и восточного. Концептуальные положения подтверждаются кратким обзором военно-политической ситуации в России. Утверждается, что включение культурологического аспекта в методику обучения иностранцев русскому языку будет способствовать необходимому сегодня созидательному процессу на пути к преодолению холодной войны между Россией и Западом, включая Америку. Анализ проводится на основе дискурсивного, семантического, сопоставительного методов с привлечением социолингвистического эксперимента. В результате доказывается тезис о том, что гуманитарные науки, в том числе лингвистика и культурология, способны, наравне с другими науками, противостоять угрозам холодной войны, объединяя разные народы на основе культурно-исторических знаний друг о друге.
Бесплатно

Невеста без места, жених без ума: о множестве смыслов одной паремии
Статья научная
Статья посвящена установлению смысла известной пословицы Невеста без места, жених без ума и, в частности, фигурирующего в ней широкозначного слова место. Учитывая матримониальный характер паремии, автор рассматривает ее в контексте свадебного обряда и приходит к выводу, что в основе этого текста лежит игровой прием неразличения нескольких значений лексемы место: 'почетное место на свадьбе', 'приданое', 'супружеское ложе' и 'vagina'. В зависимости от того, какое из значений слова актуализировано, непригодность невесты к свадьбе объясняется как в самом невинном, так и в скабрезном ключе: невеста, лишенная полагающегося ей места за свадебным столом; бесприданница; неспособная к сексуальной жизни или нечестная. Для подтверждения гипотезы к анализу привлекается русская диалектная, просторечная и жаргонная лексика, некоторые инославянские лексические факты, а также фольклорные тексты (пословицы, загадки, частушки, песни, любовные заговоры, сказки), в которых слово место выступает в качестве эвфемизма и называет женские половые органы. Реконструируется смысл ряда «темных» слов (малое место) и паремий (Добивай шило в черен! Осаживай обручи до места!).
Бесплатно

Непартикулярное слово нет в устной повседневной речи: функционально-семантическая характеристика
Статья научная
Представлена функционально-семантическая характеристика слова нет в русской устной повседневной речи. Внимание исследователя сосредоточено на непартикулярном (выступающем в роли не-частицы) слове нет (с учетом его просторечного варианта нету), которое является неизбежным и весьма частотным элементом любой устной речи. Источником материала стал Звуковой корпус русского языка «Один речевой день» (ОРД). Конкретным материалом для исследования послужил созданный автором пользовательский подкорпус, включающий 347 контекстов из записей первых шести информантов ОРД (более 75 тыс. словоупотреблений, более 6,5 час. звучания). Материал анализировался с помощью традиционных для лингвистических работ описательного и сопоставительного методов. Как выяснилось, в нашей устной повседневной речи встречаются далеко не все типы непартикулярного слова нет, зафиксированные в академических словарях и грамматиках русского языка. В материале удалось обнаружить только три из пяти его разновидностей: 1) в значении предикатасказуемого (нет денег); 2) в роли слова-предложения, которое может быть трактовано как нечленимая синтаксическая структура, в частности при отрицательном ответе на вопрос (Идёшь? - Нет); 3) в функции эквивалента, заменителя слова, словосочетания или целого предложения, с отрицанием (при противопоставлении) (Будешь или нет?). Еще два кодифицированных («словарных») типа не-партикулярного нет в материале исследования не встретились: 4) в значении существительного, в основном в составе различных разговорных коллокаций (свести на нет, на нет и суда нет, пирог с нетом и под.) и 5) в значении уступительного союза (Живи в довольстве, безобидно! Да нет: я вздумал ревновать). В статье - в духе грамматики употреблений M. Tomasello - описываются все узуальные особенности употребления непартикулярного слова нет в русской устной повседневной речи и дается его обобщенная функционально-семантическая характеристика.
Бесплатно

Другой
В статье рассматривается неподготовленное чтение на неродном языке, на материале которого выявляются все те приметы спонтанности (ПС), которые традиционно считают неотъемлемыми характеристиками любой спонтанной речи: паузы хезитации, как физические (ɭ), так и заполненные неречевыми звуками (э-э, м-м), обрывы и разрывы слов, скандирование (прочтение по слогам всего слова или его части) и огласовка согласного, паралингвистические явления и звуковые артефакты (цоканье языком, причмокивание, хлюпанье), метакоммуникативные вставки и явления самокоррекции, добавление или пропуск слова. Материалом для анализа послужили 40 монологов чтения сюжетного рассказа М. Зощенко Рубашка фантази и несюжетного отрывка из повести В. Короленко Слепой музыкант, записанных от 20 китайских информантов. Все монологи входят в блок русской интерферированной речи китайцев в составе корпуса монологической речи Сбалансированная аннотированная текстотека. Анализ материала показал, что в каждом фрагменте текста чаще возникает не одна примета спонтанности, а целый комплекс ПС, и вместе они заполняют паузы хезитации, помогают говорящему осуществлять контроль над качеством речи или исправить сказанное и т. д. Кроме того, возникновение в ходе неподготовленного чтения различных ПС тесно связано с индивидуальными характеристиками говорящих/читающих. В целом было установлено, что примет спонтанности больше в речи мужчин (3244 случая; 40,7 %), чем в речи женщин (2049; 27,7 %), в речи информантов с более низким уровнем владения русским языком В2 (2993; 37,9 %), чем в речи информантов с более высоким уровнем С1 (2300; 30,8 %), в речи экстравертов (1521; 38 %), чем в речи амбивертов (1694; 35,2 %) и интровертов (2078; 31,7 %). Что касается типа исходного текста, то примет спонтанности оказалось больше в монологах чтения несюжетного текста, нежели в монологах чтения сюжетного текста (3031 случай; 40,3 vs 2283; 31 %). Главный вывод, который позволяет сделать проведенное исследование, - это признание чтения несомненно спонтанным видом речевой деятельности.
Бесплатно

Номинативное поле концепта школа
Статья научная
Становление школы как социального института соотносится с формированием и развитием соответствующего концепта в русском языковом сознании. Лингвистическое описание концепта предполагает характеристику его номинативного поля – совокупности языковых средств, репрезентирующих смысл концепта. На материале словарей анализируются лексико-семантические варианты имени концепта – лексемы школа, а также его синонимы, гипонимы, гиперонимы, симиляры, перифразы, дериваты и фразеологизмы. Компонентный анализ этих единиц позволяет определить содержательно-смысловую структуру концепта школа в русском языковом сознании с учетом его ядерных и периферийных когнитивных признаков.
Бесплатно