Общие вопросы языкознания. Рубрика в журнале - Евразийский гуманитарный журнал

Публикации в рубрике (116): Общие вопросы языкознания
все рубрики
Подходы к трактовке понятия "вопрошание"

Подходы к трактовке понятия "вопрошание"

Гладкова Катерина Юрьевна

Статья научная

В статье представлен обзор трактовок понятия «вопрошание» в таких областях знания, как философия, логика, лингвистика. Освещается история возникновения феномена « вопрошание», его философское значение в гуманитарных науках. Автором представлены различные классификации вопросительных предложений, предложенные в философии, логике и лингвистике. Проанализированы функции вопрошания в публицистических, научных, художественных, официально-деловых текстах. Автор приходит к выводу, что понятие « вопрошание» интегрально и трактуется в разных науках как ментальная деятельность, направленная на получение новых знаний о мире.

Бесплатно

Полукальки в современном таджикском языке

Полукальки в современном таджикском языке

Нагзибекова Мехриниссо Бозоровна, Охунова Саломат

Статья научная

Статья посвящена таджикским полукалькам, образованным по моделям русских слов. Полукальки, выявленные, главным образом, на базе материалов словарей таджикского языка приведены в систему в зависимости от конкретного выражения их составных частей. В таджикском языке имеется значительное количество сложных слов, один из компонентов которых является русизмом. Основное внимание авторы уделяют подробному анализу различных структурных моделей полукалек, используемых в таджикском языке. Также в статье рассматриваются их словообразовательные особенности.

Бесплатно

Понятие функционально-семантической категории в функциональной грамматике и роль среды в теории системной лингвистики

Понятие функционально-семантической категории в функциональной грамматике и роль среды в теории системной лингвистики

Сюткина Надежда Павловна

Статья научная

В настоящей статье рассматривается специфика функционального подхода в лингвистических исследованиях в рамках функциональной грамматики, базирующейся на понятии функционально-семантического поля. Представлен обзор основных направлений исследования языка с точки зрения функционирования языковой системы. С позиций функциональной граммтатики грамматические единицы, классы и категории должны изучаться в рамках той среды, которая их окружает и с которой они взаимодействуют.

Бесплатно

Пословицы, поговорки, фразеологизмы и афоризмы как прецедентные феномены в преподавании русского языка как неродного

Пословицы, поговорки, фразеологизмы и афоризмы как прецедентные феномены в преподавании русского языка как неродного

Рузиева Лола Толибовна

Статья научная

В настоящей статье исследуется роль пословиц, поговорок, фразеологизмов и афоризмов как прецедентных феноменов. Анализ прецедентных феноменов позволил сделать вывод о включении их в своеобразный фонд вербальных артефактов, используемых на занятиях русского языка.

Бесплатно

Потенции социолексикографической систематизации русской просторечной лексики (на примере глоссария "Условный язык воров и конокрадов" Я. Балуева)

Потенции социолексикографической систематизации русской просторечной лексики (на примере глоссария "Условный язык воров и конокрадов" Я. Балуева)

Файзиева Галина Владимировна

Статья научная

Статья посвящена обобщению основных подходов к систематизации русской просторечной лексики, в частности - презентации работы Я. Балуева «Условный язык воров и конокрадов», признанной первой попыткой лексикографического описания просторечных лексем русского языка.

Бесплатно

Применение методов корпусной лингвистики в судебной лингвистике (на примере дела Дерека Бентли)

Применение методов корпусной лингвистики в судебной лингвистике (на примере дела Дерека Бентли)

Гончаровская Ольга Юрьевна

Статья научная

Предлагаемая статья посвящена рассмотрению вопросов, которые находятся в фокусе внимания исследователей, занимающихся проблемами судебной лингвистики. Автор статьи предлагает анализ преимуществ и недостатков объединения методов корпусной и судебной лингвистики. Исследуются проблемы применения методов корпусной лингвистики в судебной лингвистике на примере дела Дерека Бентли. В контексте данного случая были приведены доказательства, которые использовались в суде, и на основании которых не были допущены судебные ошибки. Особая роль в этой ситуации принадлежит корпусной лингвистике и ее методам.

Бесплатно

Принципы установления связей в лингвистических онтологиях

Принципы установления связей в лингвистических онтологиях

Манжула Оксана Владимировна

Статья научная

В статье рассматриваются особенности образования лингвистических онтологий и принципы установления в них связей между терминами и выражениями, особенности установления иерархии понятий. Отмечается проблема необходимости проведения большого объема работы для создании онтологии при обработке терминов вручную и описываются способы облегчения деятельности по созданию онтологий предметных областей при автоматизированном способе работы с онтологиями. Описывается методика и средства автоматизированной работы по формированию онтологий. Указывается также актуальность автоматизации данной области лингвистики.

Бесплатно

Проблема определения понятия коллокация в современной лингвистике

Проблема определения понятия коллокация в современной лингвистике

Палийчук Дарья Александровна

Статья научная

В современной лингвистике одним из актуальных направлений считается комбинаторная лингвистика - направление теоретического языкознания, в рамках которого изучаются синтагматические отношения языковых единиц и их комбинаторный потенциал. Данная статья посвящена коллокациям как одному из типов лексических единиц. В настоящее время термин коллокация трактуется неоднозначно, существуют различные подходы к его определению. Коллокация встречается во всех естественных языках, конкретизирует значение слов, которые в неё входят. Путь объединения слов в коллокации фундаментален для использования языка, коллокация может предсказать окружение главного слова. Коллокации так или иначе являются предметом изучения в исследованиях многих современных лингвистов. Автором выбрана дефиниция понятия коллокация как статистически устойчивого словосочетания, которое может быть как фразеологизированным, так и свободным. Рассматривается классификация коллокаций с позиции лексических функций, а также их типология, в основе которой лежит семантика коллокаций, их функции и другие специфические признаки.

Бесплатно

Проблемы категоризации фразеологизмов с константными словами "game" и "name"

Проблемы категоризации фразеологизмов с константными словами "game" и "name"

Морозов Владимир Витальевич

Статья научная

В статье рассматриваются две группы английских фразеологизмов, сформировавшиеся вокруг константных слов «game» и «name», каждое из которых служит образным ядром соответствующей группы. Новизна исследования заключается в том, что данные о количественном и качественном составе каждой группы предполагается использовать для решения лингвокультурологических задач. Обсуждаются проблемы выявления и классификации фразеологизмов для включения в рассматриваемые группы, сопоставляются источники языкового материала, фразеологические словари и словари идиом.

Бесплатно

Пространство функционирования дискурсивных маркеров

Пространство функционирования дискурсивных маркеров

Путина Ольга Николаевна

Другой

Диалогический дискурс повседневности - тип речевого взаимодействия в различных коммуникативных контекстах, который рассматривается как основная форма коммуникации, характеризующаяся непринужденностью, динамичным характером смены ролей, динамичностью социальных связей и отношений. Диалогический дискурс повседневности полиинтенционален и политематичен. Его интенциональность имеет два основных направления: сотрудничество и конфронтацию. Для диалогического единства характерна интенциональность, реализуемая в двух направлениях: решение коммуникативных задач и регулирование интерперсональных отношений. В рамках данного исследования подчинёнными элементами в структуре реплик диалогического единства являются дискурсивные маркеры. Они функционируют в диалогическом единстве, которое, в свою очередь, встраивается в диалогический дискурс повседневности. Дискурсивные маркеры могут актуализировать один речевой акт или выступать в качестве вспомогательного прагматического средства, модифицируя иллокутивную силу. Кроме того, дискурсивные маркеры являются единицами, структурирующими дискурс, передающими дополнительные смысловые оттенки, выражающие интенции участников коммуникации. Дискурсивные маркеры способны выполнять как основную, так и вспомогательную прагматические функции, выступать в свободном соединении друг с другом, занимать различные позиции в высказывании. В силу высокой частотности одних дискурсивных маркеров и относительно невысокой частотности других количество актуализируемых функций варьируется. Дискурсивные маркеры могут быть охарактеризованы с точки зрения структурного, семантического и прагматического потенциала с применением функционально-прагматического подхода, позволяющего конкретизировать значение дискурсивных маркеров в соотнесении с другими единицами, когда одно из возможных значений маркера актуализируется под влиянием контекста. Дискурсивные маркеры также могут служить средством выражения лингвотолерантности, лингвоконфликтогенности и языковой экономии.

Бесплатно

Репрезентация в литературе социокультурной метафоры севера и юга Англии (на материале речевой характеристики персонажей произведений Х. Мантел, С. Дюнани, Р. Гэлбрейта)

Репрезентация в литературе социокультурной метафоры севера и юга Англии (на материале речевой характеристики персонажей произведений Х. Мантел, С. Дюнани, Р. Гэлбрейта)

Мильц Евгения Витальевна

Статья научная

Данная работа посвящена исследованию репрезентации в художественной прозе социокультурной метафоры Севера и Юга Англии путём анализа речевой характеристики персонажей с северным или южным типом произношения. Материалом для анализа послужили рассказ Х. Мантел «Как научиться говорить», роман С. Дюнан «Ножом по сердцу» и романы Р. Гэлбрейта «Шелкопряд», «Карьера зла» и «Смертельная белизна». Целью статьи является описание эволюции социокультурной метафоры Севера и Юга. Результаты анализа свидетельствуют о том, что репрезентация английской идентичности в текстах современных писателей варьируется от явно выраженной оппозиции «Север - Юг», связанной с традиционным отождествлением Севера с низким уровнем жизни, недостатком образования и культуры, а Юга - с преуспеванием и аристократическими манерами, до более объемной и сочувственной трактовки северной метафоры. Так, в произведениях Р. Гэлбрейта Север предстает оплотом английской идентичности, аутентичного характера простых людей, которые в эпоху всеобщей неискренности и приспособленчества сохранили истинные ценности и исконно английские черты характера - юмор, здравый смысл и готовность прийти на помощь. В романе «Смертельная белизна» (2018) метафора извечного противостояния Севера и Юга персонифицируется и репрезентируется через две стороны языковой личности героини, каждая из которых обретает свое имя, характер и профессию. Их конфликт в романе разрешается тем, что враждебное взаимовосприятие Севера и Юга сменяется идеей их коллаборации или переменного лидерства, а культуропорождающие образы процветающей метрополии и отсталой провинции уходят в прошлое, уступая дорогу новому концепту культурного многоголосья, в котором каждый акцент ценен как своей уникальностью, так и вкладом в общую палитру английской идентичности. Исследование носит междисциплинарный характер, поскольку полученные результаты представляют интерес с позиций концептуальной теории метафоры, социолингвистики, анализа художественного текста, а также прикладной фонетики и лингвокультурологии.

Бесплатно

Репрезентация концепта migrant в языковом сознании носителей английского и французского языков

Репрезентация концепта migrant в языковом сознании носителей английского и французского языков

Прыткина Любовь Андреевна, Шустова Светлана Викторовна

Другой

В предлагаемой статье рассматриваются вопросы языковой репрезентации концепта MIGRANT. Выбор данного концепта не случаен, связано это, прежде всего, с масштабными миграционными процессами и проблемами, которые возникают на этом фоне. Объективная реальность находит отражение в сознании человека, а репрезентация, являясь особой когнитивной формой, относится как к процессу представления мира в сознании человека, так и к единице такого представления. Авторами был проведён свободный ассоциативный эксперимент с носителями английского и французского языков. В результате обработки результатов формируется ассоциативное поле концепта и проводится анализ языковой репрезентации данного концепта в языковом сознании носителей языка. Участникам предлагалось написать ассоциации на слово-стимул migrant. В эксперименте приняли участие 23 представителя зарубежных стран. Возраст респондентов - от 18 до 55 лет. Ассоциативно-вербальное поле «Migrant» состоит из 6 семантических модулей. Анализируя построенную семантическую классификацию, можно проследить, каким образом представляется образ мигранта в сознании граждан англоговорящих стран. В статье разработано ассоциативно-вербальная модель концепта MIGRANT. В рамках свободного ассоциативного эксперимента была описана полевая организация концепта, в ядро которого входят семантические модули «Туризм» и «Человек», а периферию составляют семантические модули «Оценка», «Политика», «Мечта» и «Экономика».

Бесплатно

Речевая коммуникация: прагматический аспект

Речевая коммуникация: прагматический аспект

Путина Ольга Николаевна, Балакин Сергей Владимирович

Статья научная

Изучение коммуникации с позиции лингвистической прагматики базируется на различных характеристиках участников коммуникации. С этой точки зрения к аспектам общения относят прагматические, социальные параметры, а также ситуативные стратегии и тактики коммуникантов. Прагматические аспекты - это аспекты общения, связанные с влиянием субъектов коммуникации друг на друга. Подобные аспекты могут быть непосредственно связаны с особенностями личности каждого коммуниканта, с отношениями между ними, а также с ситуацией общения. В связи с этим лингвисты изучают открытые или скрытые цели и интенции; речевые стратегии и тактики; типы речевого поведения; установки коммуникантов; время, место и условия общения. Статусно-ролевое общение основано на ожиданиях того, что языковая личность будет соблюдать речевые нормы, свойственные её положению в обществе и определяемые характером взаимоотношений с собеседником. Каждая роль состоит из специфического набора прав и обязанностей. Представления о типичном исполнении той или иной роли складываются в стереотипы ролевого поведения, которые формируются на основе опыта. При изучении речи коммуниканта как языковой личности важно учитывать не только его социальную, но и прагматическую роль, под которой понимается выражение коммуникативной цели и интенции, направленной на последующее воздействие на партнера по коммуникации. Прагматическая роль получает своё выражение в речи, то есть в конкретных речевых приёмах, используемых коммуникантами.

Бесплатно

Речевой жанр автобиографического рассказа как способ отражения констант и трансформаций народной культуры (на материале диалектной коммуникации)

Речевой жанр автобиографического рассказа как способ отражения констант и трансформаций народной культуры (на материале диалектной коммуникации)

Волошина Светлана Владимировна

Статья научная

В статье рассматривается один из ядерных речевых жанров диалектного дискурса - речевой жанр автобиографического рассказа. Исследование проводится на материале говоров Среднего Приобья, анализируются тексты, записанные на территории Томской области с 1940-х по 2016 гг. Речевой жанр рассматривается как способ миромоделирования, отражения культурной динамики. Описываются константы и трансформации народной культуры. Показано, что трансформации подвергаются семейные ценности, воспитание детей, работа, религиозные традиции и многие др. составляющие народной культуры.

Бесплатно

Речевые жанры педагогического общения

Речевые жанры педагогического общения

Кыркунова Лариса Геннадьевна, Карзенкова Елена Петровна

Другой

Статья посвящена актуальным для педагогов-практиков и - шире - общества в целом вопросам взаимодействия обучающего и обучаемого, описанию сущности и содержания этого процесса. Задача подготовки будущего учителя - социально значимая задача. Поэтому вопросы методики обучения будущих педагогов методам, способам и приёмам осуществления речевой коммуникации в педагогическом процессе представлются весьма актуальными. Авторы статьи дают подробный анализ существующих в современной педагогической науке классификаций методов и приёмов воздействия на обучаемого и взаимодействия с ним. Отмечается, что педагогика как наука в теоретическом плане располагает на сегодняшний день достаточным для обучения студентов педагогического направления подготовки перечнем методов, приёмов и средств воспитательного воздействия, а также описанием условий их эффективного применения. Однако в задачи педагогики не входит анализ их речевого наполнения. Поэтому педагогические классификации методов воспитания нельзя считать до конца проработанными и пригодными в методическом плане для практического применения. Опираясь на достижения современного жанроведения, авторы в рамках педагогической риторики формулируют рабочее - ориентированное на педагогическую сферу деятельности - определение жанров педагогического общения, а также предлагают их классификацию. Особое значение имеет утверждение о том, что жанры педагогического общения весьма условно подразделяются на информативные и воздействующие, так как в педагогическом общении любой акт взаимодействия обучаемого с педагогом информирует его и на него воздействует

Бесплатно

Роман «Дон Кихот» и интертекстуальные отсылки во вторичных текстах

Роман «Дон Кихот» и интертекстуальные отсылки во вторичных текстах

Костыря Ална Владимировна, Иванова Анна Владимировна

Статья научная

В данном исследовании классический художественный текст рассматривается в качестве своеобразного катализатора, запускающего и ускоряющего процесс расширения семиосферы, создание пространства вторичных текстов. Актуальность работы обусловлена тем, что интертекстуальность различных видов текстов культуры, включая отсылки на уровне заголовков вторичных текстов недостаточно изучены. Объектом данной работы является роман Мигеля де Сервантеса «Дон Кихот» как источник развития пространства вторичных текстов (текстов-производных) в испанской культуре. В ходе исследования было выявлено, что роман «Дон Кихот» играет в испанской культуре роль источника, порождающего пространство вторичных текстов: история приключений бесстрашного идальго получила множество продолжений. Сиквелы, переводы, критические статьи, фильмы, мультфильмы, оперы - всё это является частью пространства вторичных текстов, окружающих роман-катализатор. Так вторичные тексты образуют «поле» интертекстуальных отсылок, связывая роман «Дон Кихот» с текстами-производными. К текстам-производным, или вторичным текстам, мы относим тексты культуры в широком смысле. В ходе исследования, были выявлены две основные формы интертекстуальных отсылок в текстах-продолжениях - цитаты и аллюзии. Цитаты позволяют автору текста-продолжения открыто и явно сослаться на текст оригинала, в то время как аллюзии играют роль завуалированной отсылки. Интертекстуальные отношения двух или более текстов, позволяют подробнее изучить связь между оригинальным текстом и вторичным. Представляется, что выполненный анализ окажется полезным для исследований в области интертекстуальности, вторичности, массовой литературы, творчества Мигеля де Сервантеса.

Бесплатно

Связующая функция дискурсивных маркеров в текстах публицистического стиля (на материале немецкого языка)

Связующая функция дискурсивных маркеров в текстах публицистического стиля (на материале немецкого языка)

Сереброва Олеся Феликсовна

Статья научная

В статье рассматривается группа слов, определяемая современной лингвистикой как «дискурсивные маркеры». Дискурсивные маркеры рассматриваются как группа слов, в состав которой входят служебные (незнаменательные) или знаменательные части речи, обладающие свойством дейктичности и выполняющие структурирующую функцию в тексте. Их функциональное назначение состоит в том, что они служат своего рода связующим звеном между говорящим и его отношением к говоримому, между говорящим и слушающим. Цель данной статьи -проанализировать текстообразующий потенциал дискурсивных маркеров. Актуальность данной работы определяется, во-первых, необходимостью уточнения термина «дискурсивный маркер» и определения его функционального назначения в текстах публицистического стиля; во-вторых, потребностью выявления типичных для публицистического стиля набора дискурсивных маркеров. Для осуществления анализа были использованы следующие методы: описательный, сравнительный и метод компонентного анализа. В данной работе описаны дискурсивные маркеры, относящиеся к различным частям речи, например модальные частицы, модальные слова, наречия, вводные слова. В ходе проведенного анализа автор приходит к выводу о том, что связующая функция дискурсивных маркеров проявляется в их катафоричности, анафоричности, установлении аддитивных и каузальных логических отношений.

Бесплатно

Семантика вопросов "how" в романе Г. Свифта "Водоземье"

Семантика вопросов "how" в романе Г. Свифта "Водоземье"

Гладкова Катерина Юрьевна

Статья научная

В статье рассматривается ключевое для исследования понятие художественной интеррогативности в аспекте анализа семантики вопросительных предложений группы “How” в романе Г. Свифта «Водоземье». Автором осуществляется анализ компонентов плана содержания вопросительных контекстов (темы, коммуникативной функции, прагматического компонента), семантический анализ лексем вопросительных контекстов, а также стилистический анализ контекстов. В целом художественная интеррогативность в романе может быть охарактеризована как обладающая свойствами субъективности, образности, эмотивности, ценностности и как реализующая свойство диалогичности художественного текста.

Бесплатно

Семантика составного именного сказуемого с фазисными связками длительности

Семантика составного именного сказуемого с фазисными связками длительности

Некрасова Ирина Михайловна

Статья научная

Фазисные связки с семантикой длительности, способные выполнять связочную функцию в сочетании со страдательным причастием, рассматриваются в статье как операторы аспектного преобразования именного сказуемого, обладающие «двойной» семантикой. Целью исследования является анализ семантической структуры сочетания remain /keep/stay + причастие II в английском языке, которое может представлять собой фазисную модификацию пассивной конструкции либо так называемые «пассивообразные» формы. Исследование выполнено на основе корпусных данных английского языка, представленных в онлайн-ресурсе IntelliText Corpus; статистика частотности связок опирается на данные Британского национального корпуса. Семантический анализ, охватывающий уровень ролевой структуры (партиципантов ситуации) и референцию, позволяет выявить роль первого актанта и «скрытого» референта; для разграничения пассива и «пассивообразных» форм используется метод трансформации. В процессе анализа принималось во внимание взаимодействие первого актанта как с глаголом-связкой, так и с предикативным причастием. Установлено несколько лексико-семантических групп причастий, нейтральных и стилистически окрашенных, имеющих тенденцию сочетаться с аспектными связками. Выявлены факторы, влияющие на коннотативный компонент лексического значения и развитие метафоризации. Спецификой рассматриваемых фазисных связок является способность соединяться с отрицательной формой причастия, которая усиливает семантику продолжительности состояния. Несмотря на синкретизм сочетания remain /keep/stay + причастие II, аспектные связочные глаголы следует признать элементом системы альтернаций be-пассива и «пассивообразных» форм.

Бесплатно

Семантика, валентность и передача русских глаголов движения с приставкой под- (подо-) на таджикский язык

Семантика, валентность и передача русских глаголов движения с приставкой под- (подо-) на таджикский язык

Нагзибекова Мехриниссо Бозоровна, Шарипова Саодат Сайдуллаевна

Статья научная

В статье анализируется семантика, валентность и передача русских глаголов движения с приставкой под- (подо-) на таджикский язык. Сопоставительный анализ приставочных глаголов движения в русском и таджикском языках обусловливает расширенное и углубленное изучение категории пространства. Отмеченные дифференциальные семантические признаки, а также сформулированные правила соответствий русских приставочных глаголов движения и их таджикских эквивалентов могут послужить основой дальнейших изысканий в этом направлении.

Бесплатно

Журнал