Филологические науки. Рубрика в журнале - Международный журнал гуманитарных и естественных наук

Публикации в рубрике (889): Филологические науки
все рубрики
Концепты в русском языке: семантика и синтаксис

Концепты в русском языке: семантика и синтаксис

Яценко А.В.

Статья научная

Данная научная работа представляет собой подробное изучение концептов в русском языке, с фокусом внимания на семантику и синтаксис. Автор настоящей научной статьи исследует многогранные элементы и особенности концептов, а также значения, различные ассоциации и эмоциональные проявления, формируемые в системе языка и уровне культуры. Особое внимание уделяется взаимосвязи семантики концептов с культурными нормами, историческими событиями и религиозными убеждениями. Синтаксические конструкции концептов рассматриваются в рамках структурирования лингвистической информации и передачи определенных значений. Цель выполненного исследования - расширить интеллектуальные границы русского языка как отражения культурной идентичности и способа изложения мыслей и чувственных переживаний, посредством исследования концептов языка. Данные результаты проведенного исследования могут быть востребованы, как для ученых, лингвистов, культурологов, так и преподавателей.

Бесплатно

Концепция воображения и литературного образа Г. Башляра

Концепция воображения и литературного образа Г. Башляра

Бобрикова Т.А.

Статья научная

Статья посвящена исследованию метафизики воображения французского философа Гастона Башляра. В работе подчёркивается особая актуальность идей Башляра для гуманитарных исследований, где они служат точкой столкновения различных научных позиций. Методология философа представляет интерес для широкого круга дисциплин: от истории науки до литературоведения. Целью статьи является определение сути метафизики воображения Башляра. Среди ключевых задач - анализ его философской эволюции, раскрытие онтологических основ его теории и изучение концепции литературного образа.

Бесплатно

Концепция национальной идеи в русской и китайской литературе: сравнение

Концепция национальной идеи в русской и китайской литературе: сравнение

Чжан Цюнсинь

Статья научная

Данная статья посвящена проблеме национальной идеи в России и в Китае в контексте устойчивых культурных смыслов. Предмет исследования определяется актуализацией в современном общественном сознании стратегическим партнёрством двух стран. Они совместно организовали множество мероприятий в области образования, туризма и средств массовой информации в целях содействия культурному обмену и распространению литературных произведений в обеих странах. Наиболее важной темой на их страницах является тема национальной идеи, т.к. именно она поможет представителям разных культур сделать шаг к взаимопониманию.

Бесплатно

Корни интертекстуальности в классической литературе (на материале романа И. Н. Гончарова «Обыкновенная история»)

Корни интертекстуальности в классической литературе (на материале романа И. Н. Гончарова «Обыкновенная история»)

Гусейнов Г.М., Тарана О.

Статья научная

В статье рассматривается один из шедевров русской литературы XIX века. Обращается внимание на аллюзии, цитацию, переработку тем и сюжетов, парафразу - составляющих постмодернистского понятия интертекстуальность. Сравниваются произведения авторов, так или иначе «перерабатывающих» одну и ту же тему, одни и те же проблемы. Делается вывод о том, что формы литературной интертекстуальности были характерны и для классической литературы.

Бесплатно

Корпоративные издания: история появления и тенденции развития

Корпоративные издания: история появления и тенденции развития

Каешко А.А.

Статья научная

В статье рассматривается понятие корпоративных изданий, история появления и тенденция развития данного института среди средств массовой информации. Подробно анализируется понятие корпорации и корпоративных изданий. Приводятся противоположные подходы в отношении данной категории. Проанализирована история появления корпоративных изданий, в том числе появление и реализация их на территории России. Выделяется корпоративная пресса, выпускаемая высшими учебными заведениями, как важнейшее средство реализации информационной политики образовательных корпораций. Приводится типология современных корпоративных студенческих изданий, а также анализируется место университетских изданий в системе корпоративных медиа.

Бесплатно

Корпусный анализ дискурса российских бизнес-СМИ и его применение в управлении стратегической разведкой

Корпусный анализ дискурса российских бизнес-СМИ и его применение в управлении стратегической разведкой

Юэ П.

Статья научная

В статье исследуется применение корпусного анализа дискурса российских бизнес-СМИ для повышения эффективности стратегической разведки компаний. Обосновывается необходимость использования количественных методов обработки больших массивов медиатекстов в условиях высокой неопределённости современной бизнес-среды. Разработана методика построения специализированного лингвистического корпуса на материалах авторитетных деловых изданий с последующей многоуровневой разметкой. Предложены три ключевых направления анализа: частотный и коллокационный анализ, анализ тональности и выявление дискурсивных стратегий. На основе результатов исследования разработана модель интеграции корпусного анализа в систему стратегической разведки, позволяющая трансформировать лингвистические данные в стратегически значимую информацию для принятия управленческих решений. Показана возможность применения метода для выявления трендов, оценки рисков и конкурентной среды.

Бесплатно

Корреляция понятий концепт, художественный концепт и межкультурный концепт

Корреляция понятий концепт, художественный концепт и межкультурный концепт

Абдыкадырова С.Р., Назарова М.К.

Статья научная

Как известно, семантическое наполнение термина «концепт» эксплицируется по-разному, но важным является то, что человек мыслит концептами, комбинируя и формируя новые в ходе мышления. Цель данной работы - теоретическое исследование и корреляция понятий концепт, художественный концепт и межкультурный концепт. Среди проблем, связанных с изучением концептов пристальное внимание исследователей в последние годы привлекает вопрос о дифференционных признаках понятий концепт, художественный концепт и межкультурный концепт. В современной науке о языке пересечение лингвистики и литературоведения встречается все чаще и чаще, что связано с процессом анализа художественного текста с точки зрения мировидения и мировосприятия автора. В этой связи исследование концептов в тексте произведения можно считать в достаточной мере актуальным и разработанным, хотя единой методики анализа художественного концепта с точки зрения семантических отношений еще не выработано. Изучение же межкультурных концептов открывает широкие возможности для исследования индивидуальных языковых особенностей, характеризующих определенный этнос. Анализ языковой картины мира народа есть вместе с тем важный этап постижения глубинных закономерностей общеязыковой картины мира, языковых представлений человека о мире, а также его духовного мира и духовной культуры общества.

Бесплатно

Красный цвет в китайских и русских литературных произведениях

Красный цвет в китайских и русских литературных произведениях

Сунь Умэн, Ма Линь

Статья научная

Во многих литературных произведениях писатели используют разные цветы, чтобы описывать лица, предметы, пейзаж, эмоции и т.д., с помощью этих цветов речь становится более живой, красочной, и даёт возможность создать зрительное раздражение для читателей в психологическом аспекте. Через цветовые ассоциации читатели смогут глубже чувствовать эмоции и мысли писателей, тем самым вызывает эмпатию и сочувствие у себя.

Бесплатно

Краткий анализ влияния и значимости контекста на перевод характерных китайских слов, взяв в качестве примера «Си Цзиньпин о государственном управлении»

Краткий анализ влияния и значимости контекста на перевод характерных китайских слов, взяв в качестве примера «Си Цзиньпин о государственном управлении»

Хо Вэньцянь

Статья научная

Перевод является необходимой частью процесса международных экономических и культурных обменов, что способствует укреплению взаимопонимания между различными странами и достижению цели доброкачественных обменов. Однако каждая страна имеет свою особую культурную систему, а Китай тем более как древняя культурная страна с многолетней историей развития, и многие слова с китайской культурной спецификой очень трудно перевести. Для этого необходимо глубоко проанализировать ключевые моменты перевода слов с китайской культурной спецификой в качестве ориентира для оптимизации перевода. Китайские характерные слова всегда были жизненно важной частью русского перевода, и они являются ключевой частью китайской культуры, и с постоянным внедрением новых идей Генерального секретаря Си Цзиньпина китайские характерные слова в «Си Цзиньпине о государственным управлении» постоянно обновляются и совершенствуются. Благодаря исследованию и обобщению контекста перевода в этой статье анализируется, как сочетать различные навыки перевода в разных контекстах, чтобы оригинальные китайские характерные слова могли быть поняты иностранными друзьями, чтобы читатели могли иметь более глубокое понимание постоянно обновляемых китайских характерных слов и в то же время способствовать более строгому и четкому распространению китайской культуры.

Бесплатно

Краткий анализ применения реализма и романтизма в русской литературе конца XVIII – начала XIX вв.

Краткий анализ применения реализма и романтизма в русской литературе конца XVIII – начала XIX вв.

Ху Тяньге

Статья научная

Конец XVIII – начало XIX века стал важным этапом в развитии русской литературы, ознаменовавшим переход от классицизма к многообразию литературных направлений. В этот период реализм и романтизм, будучи заимствованными и развитыми в русской культурной среде, оказали глубокое влияние на идейное содержание и художественную выразительность русской литературы. В статье, во-первых, рассматривается историко-культурный фон данного времени, анализируется совместное воздействие социальных и политических преобразований, европейских идейных течений и национальных культурных традиций на литературное творчество; во-вторых, раскрываются особенности реализма и романтизма, а также их различия в выборе тематики, построении образов и повествовательных приёмах; далее исследуется практика применения реализма и романтизма, включая как концентрированное выражение отдельных стилевых направлений, так и их синтез в одном произведении; наконец, на примере творчества Карамзина, Жуковского, Пушкина и других выдающихся авторов анализируется взаимодействие реализма и романтизма в рассматриваемую эпоху и их роль в развитии последующей русской литературы.

Бесплатно

Критический анализ дискурса

Критический анализ дискурса

Шептала В.С.

Статья научная

Данная статья посвящена критическому анализу дискурса, а также подходам по изучению дискурсивного анализа. Анализ дискурса чаще всего относится к области социальных исследований и предполагается, что он сосредотачивается на отношениях между языковым выражением и социокультурным контекстом. Рассматриваются понятия «дискурс», «критический анализ дискурса» и «прагматика», выделяются характеристики критического анализа дискурса.

Бесплатно

Кросс-культурная коммуникация в международной журналистике: вызовы и пути решения

Кросс-культурная коммуникация в международной журналистике: вызовы и пути решения

Альжанова Л.К., Турлыбекова Ш.Б., Кабдолданов Р.К.

Статья научная

Статья посвящена анализу проблем кросс-культурной коммуникации в международной журналистике, включая влияние культурных различий на восприятие информации, создание и интерпретацию новостей. Рассматриваются основные стереотипы, возникающие в процессе работы журналистов, и их влияние на объективность материалов. Также предлагаются методы преодоления культурных и языковых барьеров в контексте освещения событий международными СМИ. В статье особое внимание уделяется важности уважения к национальным традициям и культурным особенностям при освещении межкультурных вопросов.

Бесплатно

Культура и язык этноса: к вопросу о диалектике связи

Культура и язык этноса: к вопросу о диалектике связи

Каксин А.Д.

Статья научная

Статья посвящена обоснованию ряда постулатов общетеоретического характера, соотносящих язык и этническую культуру. Утверждение о неразрывной связи этнической культуры и языка основывается на факте наличия большого числа языковых явлений, отражающих способы и результаты человеческого познания, явлений, обусловленных спецификой образа жизни и отдельными чертами мировоззрения. Предполагается, что в рамках указанной концепции могут быть достаточно четко сформулированы положения о предпосылках складывания когнитивных основ современных языков. Указано, что анализ логически обусловленных форм и явлений может способствовать выявлению общих принципов языковой категоризации и таксономии. Изучение подобных явлений и категорий проливает свет на когнитивные основы и прагматические факторы функционирования любого языка. В результате детального семантического анализа таких форм и явлений достаточно легко устанавливается глубинная связь между ментальной деятельностью человека и определенными свойствами, и сторонами конкретного языка.

Бесплатно

Культурализация как часть процесса локализации видеоигры

Культурализация как часть процесса локализации видеоигры

Кальнов Д.Д.

Статья научная

В рамках данной статьи рассматриваются особенности культурализации в процессе локализации видеоигры. Локализация - это процесс адаптации продукта под особенности культуры и законодательные требования другой страны. Культурализация является важным элементом процесса локализации и нацелена на добавление или редактирование элементов игры. Культурализацию разделяют на проактивную и реактивную, от чего зависят вносимые в видеоигру изменения. В статье приводятся примеры изменения внутриигрового контента видеоигр, произведенных для адаптации программного продукта под разные рынки.

Бесплатно

Культурные коннотации слова "тигр" в китайском лингвокультуном пространстве

Культурные коннотации слова "тигр" в китайском лингвокультуном пространстве

Хо Бинжун, Ян Хайюнь

Статья научная

Статья посвящена слову «тигр», обладающему богатой культурной коннотацией в китайском лингвокультурном пространстве. Объектом исследования являются фразеологизмы со словом «тигром», которые имеют разнообразные коннотативные значения в китайском языке и культуре. Образ тигра имеет и положительную, и отрицательную окраску, который символизирует мощь, ум, храбрость, отвагу, а также беду, несчастье, жадность, свирепость в китайских лингвокультурах. Они характеризируют людей разных по возрасту, статусу, функции, выполняемой в обществе. В результате делается вывод, что более глубокое понимание в коннотации слова «тигр» может улучшить межкультурную коммуникацию.

Бесплатно

Латинизмы в названиях химических элементов

Латинизмы в названиях химических элементов

Турмухаметов Д.Б., Иванова И.Г.

Статья научная

В статье приводится анализ происхождения названий химических элементов периодической таблицы Д.И. Менделеева. Показано, что из 118 химических элементов латинское происхождение имеют 19 элементов (16%). Среди слов-прародителей названий химических элементов можно выделить 4 группы - «вещество», «свойство», «цвет», «география», доминирующая из которых последняя (47%). Латинские названия химических элементов в основном образованы от имен существительных (84%), прилагательных (11%) и одного глагола (5%).

Бесплатно

Латинские заимствования в научной литературе по телекоммуникациям на английском языке

Латинские заимствования в научной литературе по телекоммуникациям на английском языке

Кольцова Е.А., Ильина Т.С.

Статья научная

Статья анализирует латинские заимствования в научной литературе с целью создания этимологического словаря для студентов университетов телекоммуникаций. Он поможет студентам переводить тексты по специальности более успешно. Особое внимание уделяется терминам появившемся в XIX - XX веках и которые приобрели новые значения в науке.

Бесплатно

Лексема тус ‘время’ в темпоральной лексике хакасского языка

Лексема тус ‘время’ в темпоральной лексике хакасского языка

Чугунекова А.Н.

Статья научная

Для выражения темпоральной семантики в хакасском языке используются разные лексические единицы, среди которых важное место занимает лексема тус ‘время’. В результате собранного материала выявлено, что лексемы тус в сочетании со словами разных частей речи в хакасском языке служит для выражения разных периодов и моментов времени.

Бесплатно

Лексико-грамматические и прагматические аспекты перевода текста по специальности

Лексико-грамматические и прагматические аспекты перевода текста по специальности

Быкадорова Е.С.

Статья научная

Статья посвящена переводу текста по специальности. В работе определены актуальные лексико-грамматические и прагматические аспекты текста по специальности. Выделены трудности и способы их решения. На лексическом уровне можно встретить обилие терминов, специальных аббревиатур, тогда как на грамматическом уровне частным явлением остается использование сложных конструкций в сложных предложениях. Прагматический уровень изобилует нетипичным оформлением графиков и схем.

Бесплатно

Лексико-семантическая группа глаголов удара в алтайском языке

Лексико-семантическая группа глаголов удара в алтайском языке

Саналова Б.Б.

Статья научная

Статья посвящена выявлению и системному описанию лексико-семантической группы глаголов удара в алтайском языке. В работе дана лексико-семантическая классификация глаголов удара, определен состав и внутренняя организация группы. Взаимодействие между членами группы отражается в ее разбиении на семантические подгруппы и микрогруппы.

Бесплатно

Журнал