Филологические науки. Рубрика в журнале - Международный журнал гуманитарных и естественных наук

Публикации в рубрике (889): Филологические науки
все рубрики
Лексико-семантическое освоение грецизмов системой русского языка

Лексико-семантическое освоение грецизмов системой русского языка

Покатилова Ю.А.

Статья научная

В работе рассмотрен вопрос лексико-семантического освоения грецизмов системой русского языка в древнерусский период развития. Представлены классификации грецизмов в рамках процесса освоения, примеры вхождения греческих заимствований в разных ракурсах в зависимости от анализируемого памятника древнерусской письменности.

Бесплатно

Лексико-стилистические особенности романа Стюарта Тертона «Семь смертей Эвелины Хардкасл»

Лексико-стилистические особенности романа Стюарта Тертона «Семь смертей Эвелины Хардкасл»

Саввинова Р.Я., Анисимов А.Б.

Статья научная

Данная работа посвящена рассмотрению процесса анализа лексических и стилистических особенностей романа Стюарта Тёртона «Семь смертей Эвелины Хардкасл» на языке оригинала. Для этого были рассмотрены примеры лексических и стилистических особенностей. Для полного понимания была представлена также краткая биография автора, а также небольшая предыстория романа. Помимо этого, были приведены основные функции лексики и стилистики в рамках литературы.

Бесплатно

Лексикографическая и психолингвистическая репрезентация лексемы «душа» (на материале русского языка)

Лексикографическая и психолингвистическая репрезентация лексемы «душа» (на материале русского языка)

Кандыбина А.В.

Статья научная

Данная статья посвящена сравнительной характеристике лексикографического и психолингвистического значений лексической единицы «душа». В ходе исследования предложено обобщенное значение рассматриваемого слова, основанное на данных лексикографических источников. Определены базовые ассоциативные векторы, влияющие на формирование психолингвистического значения исследуемой лексемы. Обнаружены основные национально-культурные отличительные черты, репрезентирующие представления о душе в сознании представителей русского этноса.

Бесплатно

Лексическая репрезентация концепта лень в немецком и английских языках на материале словарей

Лексическая репрезентация концепта лень в немецком и английских языках на материале словарей

Ершова Н.Б., Литягина Е.С.

Статья научная

В данной статье представлен анализ особенностей лексической репрезентации концепта «лень» в немецком и английском языках на основе лексикографических источников, рассмотрены фразеологические единицы, репрезентирующие исследуемый концепт. Выделено ядро и периферия концепта «лень». Установлено ядро концепта «лень» как нежелание или неумение трудиться, сделан вывод о том, что как для немецкого, так и для английского языков лень имеет схожее лексическое значение и одинаковый оценочный компонент, в большинстве случаев содержит негативную коннотацию, кроме этого, в проанализированных словарях в обоих языках содержатся стилистические пометы.

Бесплатно

Лексические заимствования в немецкой прессе

Лексические заимствования в немецкой прессе

Дзахова В.Т., Ванешвили Л.А.

Статья научная

Целью исследования, результаты которого излагаются в данной статье, было определение того, какие из иноязычных слов, встречающиеся в языке современных немецких СМИ, являются заимствованными. Для достижения поставленной цели был проведен анализа данных слов по восьми авторитетным словарям немецкого языка. Материалом исследования послужили номера журнала «der Spiegel». Результаты анализа позволили заключить, что все анализируемые слова являются заимствованными на современном этапе развития немецкого языка.

Бесплатно

Лексические особенности заклинаний Англии XII века

Лексические особенности заклинаний Англии XII века

Сушко В.В.

Статья научная

Данная статья коротко описывает особенности лексикона языкового периода на примере текстов заговоров и заклинаний, в частности рассматриваются уникальные лексемы, слова из других языков и клише и ключевые фразы. Во внимание принимаются как слова, имеющие аналоги в современном языке, так и вышедшие из употребления лексемы. Статья написана на основе предполагаемой кандидатской диссертации.

Бесплатно

Лексические особенности тульского региолекта в наименованиях продуктов питания

Лексические особенности тульского региолекта в наименованиях продуктов питания

Стародворцев Н.Р.

Статья научная

В научной статье рассматриваются лексические особенности тульского диалекта, которые активно проявляются в названиях продуктов питания. Город Тула, который обладает богатой кулинарной традицией на сегодняшний день является неповторимым примером эффективного взаимодействия языка и культуры. В работе анализируются не только местные наименования, которые отражают исторические контексты, а также культурные аспекты и социальные условия жизнедеятельности данного региона, в том числе каким образом данное наименование способствует развитию идентичности у населения региона. Важное внимание уделяется определённым символам, как например известный тульский пряник, а также различные традиционные блюда, представляющие собой как гастрономические, так и культурные маркеры. Автор обращает внимание на процессы локализации языковых единиц, на их текущие изменения. Полученные результаты важны для сохранения регионального языкового своеобразия, поддержания его уникальности.

Бесплатно

Лечебные свойства дикорастущих лекарственных растений как основа их номинации в латинском языке

Лечебные свойства дикорастущих лекарственных растений как основа их номинации в латинском языке

Васильева Т.А., Малаканова В.А.

Статья научная

В статье рассматриваются особенности происхождения родовых латинских наименований дикорастущих лекарственных растений Томской области в количестве сорока пяти лексических единиц, выстраивается классификация мотивирующих основ номинации: внешние признаки, запах/вкусовые особенности, место обитания, лечебные свойства, связь с мифами/традициями, общие свойства, социальная группа потребителей. Подвергается детальному этимологическому анализу восемь родовых латинских названий растений, именующихся по принципу «лечебные свойства».

Бесплатно

Лингвистические особенности гастрономического дискурса

Лингвистические особенности гастрономического дискурса

Смагина Е.С.

Статья научная

В данной статье рассматриваются лингвистические особенности дискурса, а именно приводится его определение и три подхода к его изучению. В частности, детальное изучение направлено на такой вид дискурса, как гастрономический: описываются его функции, и дается его языковой анализ (фонетический, грамматический, лексический и другие аспекты) с помощью прагматических маркеров на примере шоу английского ресторатора и телеведущего Джейми Оливера.

Бесплатно

Лингвистические особенности сленга современной французской молодежи

Лингвистические особенности сленга современной французской молодежи

Вакеева Е.А.

Статья научная

В статье рассматриваются особенности лексики и грамматики современного молодежного французского сленга и приводятся примеры наиболее распространенных конструкций. Внимание уделяется процессу заимствований из других языков, специфическим сокращениям, а также использованию жаргона и арго французской молодёжью.

Бесплатно

Лингвистические особенности слоганов в российской и китайской рекламе: сравнительный анализ

Лингвистические особенности слоганов в российской и китайской рекламе: сравнительный анализ

Лю Ю.

Статья научная

В статье представлен сравнительный анализ лингвистических особенностей рекламных слоганов в России и Китае. Исследование проводится на материале современных рекламных кампаний двух стран с привлечением методов сопоставительной лингвистики и лингвокультурологии. Основное внимание уделяется выявлению системных различий на лексико-семантическом, морфолого-синтаксическом и стилистическом уровнях. Установлено, что русские слоганы характеризуются ориентацией на эмоционально-оценочную лексику, использованием развернутых глагольных конструкций и прямой директивностью. Китайские слоганы демонстрируют преобладание гармонизирующих концептов, номинативных структур и имплицитных стратегий воздействия через апелляцию к традиционным культурным кодам. Разработана многоуровневая аналитическая модель, позволяющая системно описать национально-культурную специфику слоганов. Результаты исследования имеют теоретическое значение для развития лингвистики рекламы и практическую ценность для оптимизации межкультурных коммуникативных стратегий.

Бесплатно

Лингвистические средства в "Бабур-наме" как важная поэтическая единица автора

Лингвистические средства в "Бабур-наме" как важная поэтическая единица автора

Абдыкадырова С.Р., Ташболот Кызы А., Кабылов Т.Б., Токтосунова З.Р.

Статья научная

Статья посвящена общим и условным особенностям лингвистических средств в «Бабур-наме». Они являются важной поэтической единицей, придающие произведениям художественность. В данной работе речь пойдет о творчестве Захириддина Мухаммада Бабура, государственного деятеля, замечательного поэта и писателя. Целью данного исследования является измерение наследия Бабура в лингвопоэтическом и языковедческом планах. К задачам работы относится изучение литературы по проблематике темы и сопряженным с ней областям знания. Как известно, текст как динамической культура, взаимодействует с другими динамическими культурами. Это и искусство, и литературное творчество, и культура, и многие другие явления. Вопросы текста всегда тесно взаимосвязаны с вопросами языка как феномена культуры. Художественно-поэтическая деятельность рассматривается как образец, форма общечеловеческой культуры. Язык, являющийся культурным кодом нации и создающий особую реальность, в которой живет человек, проявляется во всей своей полноте в тексте как явлении культуры. Привлекают внимание в аспекте проблематики нашего исследования работы Благовой Г.Ф., Стеблевой И.В., Самойловича А.Н. и др.

Бесплатно

Лингвистический аспект взаимодействия Сефевидов с внешним миром в XVI–XVIII вв.

Лингвистический аспект взаимодействия Сефевидов с внешним миром в XVI–XVIII вв.

Сетдарова А., Бегназарова Г., Рахимов Р., Сулейманов Н.

Статья научная

В статье исследуется влияние международных контактов эпохи Сефевидов (1501-1736) на персидский язык как социолингвистическое и культурное явление. Рассматривается динамика заимствований, фонетических и семантических изменений, вызванных дипломатическими, торговыми и культурными связями Ирана с Османской империей, Великими Моголами и европейскими державами. Особое внимание уделено лексическим заимствованиям, адаптации новых терминов и формированию стилистических особенностей письменной и устной речи.

Бесплатно

Лингвокультурная специфика перевода региональных текстов в интернет-дискурсе

Лингвокультурная специфика перевода региональных текстов в интернет-дискурсе

Гаранина Е.А.

Статья научная

В представленной статье дается характеристика понятию «интернет-дискурс», а также рассматривается сопоставление дискурса и текста. В частности, изучается существование регионального текста в интернет-дискурсе. На некоторых примерах прослеживается специфика передачи отдельных лексических единиц, составляющих лингвокультурные особенности региона, о котором составлен текст. Предлагаются варианты устранения сложностей в передаче частей регионального текста с русского языка на английский язык.

Бесплатно

Лингвокультурные особенности масс-медиа современной Великобритании

Лингвокультурные особенности масс-медиа современной Великобритании

Ангелова М.М.

Статья научная

Рассматривая условия и специфику языка масс-медиа, выделяются различные условия и цели подачи информации. Лингвистические инструменты, используемые для реализации целей масс-медиа, различаются в зависимости от целевой направленности и аудитории. Языковые средства современных средств массовой информации (далее СМИ) отличаются по своему составу, эмоциональной окрашенности и грамматическому строю. В статье проводится анализ языка британских масс-медиа, выявляются тенденции и особенности используемого лингвистического ракурса. Особое место в статье занимают языковые средства, определяющие воздействие на коммуниканта и формирующие заинтересованность в материале.

Бесплатно

Лингвокультурные особенности произведений А.С. Пушкина в преподавании иностранным студентам

Лингвокультурные особенности произведений А.С. Пушкина в преподавании иностранным студентам

Кун Д.

Статья научная

В статье автором анализируется, как Пушкин использовал различные стилевые уровни русского языка и рассматривается его введение «европеизмов» - заимствований из западноевропейских языков. Далее, внимание уделяется проблемам восприятия этих лингвокультурных особенностей иностранными студентами и предлагаются методические подходы к преодолению этих трудностей: лингвострановедческий подход, когнитивный метод, семиотический анализ и сравнительный анализ оригинальных текстов с их переводами.

Бесплатно

Лингвокультурные особенности художественного перевода

Лингвокультурные особенности художественного перевода

Белова А.В.

Статья научная

При переводе художественного текста необходимо как можно более полно передать стилистические особенности текста оригинала и сохранить его национально-культурный колорит. Из-за того, что прагматический потенциал реализуется в различных языках по-разному, переводчику приходится прибегать к различным стратегиям, чтобы на языке перевода был достигнут равноценный коммуникативный эффект. В настоящее время в большом объеме переводятся художественные тексты, и необходимость сохранения лингвокультурных особенностей обуславливает актуальность темы статьи.

Бесплатно

Лингвокультурные особенности экотуризма

Лингвокультурные особенности экотуризма

Краснокутская М.А.

Статья научная

В данной статье рассматриваются лингвокультурные особенности экотуризма. Исследования сферы экотуризма позволяют нам понять различия культур в традициях гостеприимства, отношениях экотуристов к отдыху и к самим отдыхающим, в организации досуга, как со стороны отдыхающих, так и со стороны агентов экотуристического бизнеса. Данный вопрос является на данный момент малоизученным, это и обуславливает актуальность данной работы.

Бесплатно

Лингвокультурологические особенности русской народной сказки «Царевна-лягушка»

Лингвокультурологические особенности русской народной сказки «Царевна-лягушка»

Шу Ч.

Статья научная

В статье раскрываются лингвокультурологические особенности одной из наиболее известных русских народных сказок. Имеется в виду сказка «Царевна-Лягушка». Сначала приводится сюжет истории и анализ образов центральных персонажей - Василисы Премудрой и Ивана-Царевича. Кроме этого, также выявляется связь событий, описанных в сказке с предположительно существовавшими в первобытном племени, где впервые возник этот сюжет традициями инициации и тотемическими верованиями. И, наконец, с лингвокультурной и исторической точки зрения рассматриваются несколько традиций, описанных в сказке, а именно поиск невесты для царевича через пускание стрелы и танцы на празднике русалий.

Бесплатно

Лингвокультурологический анализ соотношения концептов "небо" и "человек" в китайских пословицах и поговорках

Лингвокультурологический анализ соотношения концептов "небо" и "человек" в китайских пословицах и поговорках

Ян Сюань, Ло Сяося

Статья научная

Лингвокультурология изучает взаимоотношение языка и культуры. Концепт как один из предметов лингвокультурологического исследования представляет собой сгусток культуры в сознании человека. Концепт заключается в каждом уровне языковой системы, особенно в некоторых определённых языковых единицах, как в поговорках и пословицах. В нашей работе анализируется соотношение концептов «небо» и «человек» в китайских пословицах и поговорках. И объясняются национальная психология и национально-культурная специфика в китайской культуре.

Бесплатно

Журнал