Статьи журнала - Новый филологический вестник
Все статьи: 1550
![Свадебный обряд в рассказе А. П. Чехова "Перед свадьбой": игра с традицией Свадебный обряд в рассказе А. П. Чехова "Перед свадьбой": игра с традицией](/file/thumb/14914552/svadebnyj-obrjad-v-rasskaze-a-p-chehova-pered-svadbojigra-s-tradiciej.png)
Свадебный обряд в рассказе А. П. Чехова "Перед свадьбой": игра с традицией
Статья научная
В статье устанавливается связь рассказа А.П. Чехова с народной свадебной обрядностью, жанрами свадебной поэзии. Структура рассказа последовательно воспроизводит структуру обряда, при этом отсутствующие элементы свадьбы героев восполняются отсылками к мотивам и образам народной свадьбы. Показано, как их снижение и трансформация способствуют созданию комического эффекта. Сопоставление чеховской и народной свадьбы, пародирование традиции в рассказе дополняет представление о поэтике ранних рассказов Чехова.
Бесплатно
![Светотеневой «рисунок» в поэзии И.Б. Клишбиева Светотеневой «рисунок» в поэзии И.Б. Клишбиева](/file/thumb/149139963/svetotenevoj-risunok-v-pojezii-ib-klishbieva.png)
Светотеневой «рисунок» в поэзии И.Б. Клишбиева
Статья научная
В предлагаемой статье акцентируется вопрос о потенциале смысловых закономерностей, заключенных в светотеневой образности литературного произведения. На материале подстрочных переводов стихотворений малоизвестного автора адыгской литературы И.Б. Клишбиева исследуются различные вариации сочетаний образов тьмы и света, раскрывается их концептуальность. Прослеживается движение от визуальной контрастности образов тьмы и света на раннем этапе творчества к нарастанию психологической выразительности и символизации их в дальнейшем. Значения тьмы и света конкретизируются с точки зрения общекультурных коннотаций, в контексте этнической истории и мифопоэтики, но, главным образом, в контексте биографии художника. Поэзия И. Клишбиева насыщена образами света, их интерпретация обнаруживает ряд индивидуальных аспектов. Так, световые образы раскрываются в его стихотворениях через тесную связь с образами звуковыми. При этом звук может выступать в качестве характеристики света, либо располагаться с ним в одном образно-смысловом ряду. Активность тьмы, при том что ее вариации в рассматриваемом творчестве менее разработаны, а значения менее индивидуализированы, определяет мировоззренческий подтекст развития световых образов. Наиболее выразительным и информативным в плане отражения запечатленных в биографии поэта духовных эволюций оказывается образ бессильного света. Свет бессильный, не отражающийся, «звучащий», но «неслышный» появляется в произведениях, которые предположительно можно отнести к раннему периоду творчества; отталкиваясь от обобщенных значений, он со временем преобразуется в устойчивый символ изображенного И. Клишбиевым мира, а шире - в символ его собственной судьбы.
Бесплатно
![Светские хроники Марселя Пруста Светские хроники Марселя Пруста](/file/thumb/149136589/svetskie-hroniki-marselja-prusta.png)
Светские хроники Марселя Пруста
Статья научная
В статье рассматривается та часть творческого наследия французского писателя Марселя Пруста (1871-1922), которая до сих пор не становилась предметом научного изучения: светские хроники. Показана связь жанра с искусством светской беседы, с одной стороны, и с журналистской практикой Пруста - с другой. Выявлены «первоэлементы» жанра: салонный портрет XVII в., мемуары Сен-Симона, нравоописательные очерки, парижская хроника, газетные заметки-отчеты о светских мероприятиях. Светские хроники Пруста рассмотрены в контексте нравоописательных очерков, принадлежавших перу предшественников Пруста, французских писателей XIX в. (Виктора де Жуи, Балиссона де Ружмона, Поль де Кока, Дельфины де Жирарден), а также хроник, которые писали для парижских периодических изданий крупные французские писателя рубежа XIX-XX вв. (Мопассан, Франс, Баррес и др.). Вместе с тем выявлены черты, отличающие светские хроники Пруста как от нравоописательных очерков, так и от газетных хроник его предшественников. Описаны важнейшие особенности светских хроник Пруста: сфокусированность на описании светских салонов, структурный лаконизм и камерность, мемуарный характер, наличие «curriculum hotes» (перечня гостей), «марионеточность» образов, комплиментарность. Показана связь светских хроник со сборником Пруста «Утехи и дни» (1896) и представленной в нем концепцией светскости как некой универсальной сущности. Сделан вывод о месте светских хроник в творчестве Пруста, которые служили подготовительными материалами и прологом к его роману «В поисках утраченного времени». В статье в переводе ее автора приводится не публиковавшаяся ранее на русском языке хроника Пруста «В свете».
Бесплатно
![Свое или чужое? (привлечение материалов русского языка в преподавании классических языков) Свое или чужое? (привлечение материалов русского языка в преподавании классических языков)](/file/thumb/14913971/svoe-ili-chuzhoe-privlechenie-materialov-russkogo-jazyka-v-prepodavanii.png)
Свое или чужое? (привлечение материалов русского языка в преподавании классических языков)
Статья
Бесплатно
![Свойства и смыслы времени в «Герое нашего времени» М.Ю. Лермонтова Свойства и смыслы времени в «Герое нашего времени» М.Ю. Лермонтова](/file/thumb/149143550/svojstva-i-smysly-vremeni-v-geroe-nashego-vremeni-mju-lermontova.png)
Свойства и смыслы времени в «Герое нашего времени» М.Ю. Лермонтова
Статья научная
В статье рассматривается временная организация романа Лермонтова, в котором отсутствует связная биография героя и не соблюдается хронологический порядок изложения событий, и включенных в его состав повестей. Автор статьи обращает внимание на противоречие между временной организацией романа и временной организацией повестей, в которых презумпция отказа от хронологической последовательности повествования парадоксальным образом разрушается. Целое и части с точки зрения их временной структуры устроены, как показано в статье, по-разному. На это указывает соотношение в повестях и в романе порядка времени и порядка рассказываемых событий. В «Бэле» повествователь переключается из настоящего времени (времени повествования) в прошедшее время (время рассказываемой истории); временные планы здесь перекрещиваются. В «Максиме Максимыче» временная многослойность отсутствует; повествование ограничено рамками настоящего времени. В «Тамани» и в «Фаталисте» время повествования, построенного в форме воспоминаний, отражает дистанцию между временем переживания описываемых событий и временем рассказа о них. В «Княжне Мери» соотношение событийного времени и времени повествования определяет форма дневниковых записей; так как рассказ следует здесь вплотную за излагаемой историей, то дистанция между временами сокращена до минимума. Подробный анализ позволил выявить конкретные особенности временной организации повестей. При этом в каждой из них время (как событийное, так и повествовательное) имеет свои отличительные свойства. Что касается временной организации романа как целого, то в его структуре актуализируются универсальные смыслы времени путем переключения от «линейных аспектов» к «иерархическим» (П. Рикёр). Таким образом, как доказывает автор статьи, резко высвечивается важный для «Героя нашего времени» онтологический план повествования.
Бесплатно
![Святая Женевьева Парижская в поэзии Шарля Пеги: концепция святости Святая Женевьева Парижская в поэзии Шарля Пеги: концепция святости](/file/thumb/14914546/svjataja-zheneveva-parizhskaja-v-pojezii-sharlja-pegikoncepcija-svjatosti.png)
Святая Женевьева Парижская в поэзии Шарля Пеги: концепция святости
Статья научная
Тема святости играет большую роль в творчестве французского писателя, поэта, публициста и философа Шарля Пеги (1873-1914); особое место в его наследии занимают святые - покровители какой-нибудь местности, страны, в том числе святая Женевьева, покровительница Парижа. В статье анализируются поэтические тексты Пеги, посвященные святой Женевьеве Парижской, с целью определить, в чем состоит новизна его восприятия святой, а также на примере отношения автора к святой Женевьеве в общем виде сформулировать его концепцию святости.
Бесплатно
![Семантика "нео -" в немецкой литературе рубежа XIX-XX вв Семантика "нео -" в немецкой литературе рубежа XIX-XX вв](/file/thumb/149127164/semantika-neo-v-nemeckoj-literature-rubezha-xix-xx-vv.png)
Семантика "нео -" в немецкой литературе рубежа XIX-XX вв
Статья научная
На рубеже XIX-ХХ вв. в литературе Германии зарождаются главные тенденции, определившие специфику литературного развития в последующие десятилетия. Одним из факторов, обусловивших его историческую конфигурацию, стали дихотомические отношения литературы конвенционального, традиционного типа и литературы модернистской. С противоборством двух парадигм художественного сознания и связан главным образом вектор литературного развития в Германии ХХ в. Новая литература, заявившая о себе в начале 1880х гг., была направлена против лишенной актуальности и художественной новизны массовой литературы эпохи грюндерства. «Новое» рождалось не только в отталкивании от старого и отжившего, но и в противоборстве соперничающих между собой стилей и направлений тех лет. Главная особенность немецкого литературного процесса конца XIX - начала XX в. - разновекторное сочетание компонентов художественной системы, проявившее себя в чрезвычайной неоднородности ее структуры, в причудливом соединении эстетических новшеств с переосмысленным опытом прошлых эпох. В статье предпринята попытка выявить семантические признаки «обновленческого» характера немецкой литературы на рубеже XIX-XX вв., развивавшейся в условиях формирования художественно-эстетического вектора модернизма.
Бесплатно
![Семантика и функции рунических знаков в авторских «подписях» древнеанглийского поэта Кюневульфа Семантика и функции рунических знаков в авторских «подписях» древнеанглийского поэта Кюневульфа](/file/thumb/149144074/semantika-i-funkcii-runicheskih-znakov-v-avtorskih-podpisjah.png)
Семантика и функции рунических знаков в авторских «подписях» древнеанглийского поэта Кюневульфа
Статья научная
Рунические знаки, которые использовал древнеанглийский поэт Кюневульф, чтобы включить свое имя в концовки четырех аллитерационных поэм («Елена», «Судьбы апостолов», «Юлиана», «Христос»), анализируются в связи с функциональной направленностью и жанровой спецификой текстов, передающих лирико-дидактические размышления поэта о бренности мира, Страшном Суде и собственной участи. Руны выполняют в указанных текстах двоякую функцию: идеографическую (заменяют требуемые по содержанию слова) и фонематическую (складываются в имя поэта). Однако использование в роли имени руны служебного слова говорит о том, что связь между означаемым и означающим становится произвольной, что ведет к усилению принципа асимметричного дуализма рунического знака, то есть возникновению омонимии, полисемии и синонимии. С этим согласуется как возможность появления одной руны в разных значениях, так и возможность смыслового варьирования одного концепта в разных контекстах. Руны выступают в поэмах Кюневульфа не просто как унаследованные из языческих культов сакральные знаки, чье звучание и значение предопределено традицией ритуального употребления, но как элементы поэтического языка, чьи функции и семантика определяются развертыванием эпической темы. Имя Cynewulf, вместе с составляющими его именами рун, выступает как «микротекст», как конспект «гномического» текста, или даже лирического монолога, раскрывающего одну из аксиом христианского мироощущения - ощущения непрочности земной жизни. Вместе с тем, обращение поэта к аудитории и высшим силам сближает анализируемые фрагменты с так называемой «актуальной» поэзией, способной оказать влияние на ситуацию. Имя поэта, запечатленное руническими знаками, выступает необходимым условием актуализации его молитвы, причем ее сила связывается и с силой воздействия на аудиторию его поэтического искусства.
Бесплатно
![Семантика имен собственных вымышленных существ и проблемы перевода Семантика имен собственных вымышленных существ и проблемы перевода](/file/thumb/149141366/semantika-imen-sobstvennyh-vymyshlennyh-sushhestv-i-problemy-perevoda.png)
Семантика имен собственных вымышленных существ и проблемы перевода
Статья научная
В данной статье рассматриваются имена собственные, функционирующие в пространстве художественного текста с точки зрения их семантики и перевода. Отмечается, что в рамках художественного текста перед автором стоит задача, состоящая в том, чтобы в процессе создания возможных нарративных миров, несвязанных с нашей реальностью, обладающих собственной внутренней логикой и системой событийных отношений, вовлечь читателя в ход повествования и заставить поверить в прочитанное, поверить во «вторичный мир». Устанавливается, что имена собственные, являясь важным элементом художественного текста и концентрируя в себе значительный объем информации, выполняют ключевую роль в формировании того многомерного смысла, который автор вкладывает в произведение. Это связано с тем, что номинация персонажей определяет их как некие знаки, связывающие сюжетную канву с множеством деталей, образов и событий. Обосновывается утверждение, что одной из особенностей произведений, не связанных с нашей реальностью, является описание такого ономастического фона, который заставил бы поверить читателя в правдоподобность вторичного мира. Обращается внимание на проблему семантического анализа вымышленных имен, тесно связанную с онтологией и метафизикой нереальных персонажей или, в более широком смысле, вымышленных сущностей. Отмечается существующая проблема перевода имен собственных на другие языки, так как в своей изначальной языковой среде имена собственные несут в себе культурный код, не всегда понятный не носителю языка. Раскрывается проблема поиска адекватных способов передачи содержания произведения при переводе имен собственных вымышленных существ, функционирующих во «вторичном мире».
Бесплатно
![Семантическая категория направленности: лингвистический и методический аспект Семантическая категория направленности: лингвистический и методический аспект](/file/thumb/14914751/semanticheskaja-kategorija-napravlennostilingvisticheskij-i-metodicheskij.png)
Семантическая категория направленности: лингвистический и методический аспект
Статья
Статья посвящена проблеме отображения пространственных отношений в языке и определению категориального статуса семантической категории направленности. Рассмотрение макрополя направленности с точки зрения функциональной грамматики позволяет считать его одним из необходимых компонентов функционально-коммуникативной лингводидактической модели языка.
Бесплатно
![Семантический кластер в поэтике О. Мандельштама Семантический кластер в поэтике О. Мандельштама](/file/thumb/149127102/semanticheskij-klaster-v-pojetike-o-mandelshtama.png)
Семантический кластер в поэтике О. Мандельштама
Статья научная
В статье обосновывается использование понятия «семантический кластер» применительно к художественной литературе, в том числе в анализе поэзии ХХ в. В центре внимания автора - поэтика О. Мандельштама, рассматриваемая в этом ракурсе. В мандельштамовской семантической поэтике кластеры представляют собой глубинные смысловые структуры, концептуализирующие интенции поэта в широком ассоциативном контексте культуры. Как показывает автор статьи, большинство семантических кластеров, используемых Мандельштамом, представляет собой триады (тернарные конструкции), наполненные исключительной многозначностью и противоречивостью. Фоном для них служит текстуальная ткань, характеризующаяся двусторонностью и оксюморонностью, т.е. состоящая из бинарных оппозиций, содержащих в себе неразрешимый драматизм и когнитивный диссонанс. Творчески наполняя поэтические кластеры культурфилософским смыслом, Мандельштам стремился передать самой поэтикой своего творчества сложность современного ему нравственного, социального и политического мироустройства. Для этого он соединил в текстуре своих произведений бинарные и тернарные структуры, обычно не совместимые. Если бинарные структуры акцентируют проблему выбора между двумя крайностями, то тернарные структуры приводят читателя в область смысловой неопределенности. Это позволило Мандельштаму придать своему поэтическому миру особый трагизм, передававший атмосферу сталинской эпохи и Большого Террора.
Бесплатно
![Семиотика «середины» и «центра» в творчестве Ф.М. Достоевского: типологический аспект Семиотика «середины» и «центра» в творчестве Ф.М. Достоевского: типологический аспект](/file/thumb/149141259/semiotika-serediny-i-centra-v-tvorchestve-fm-dostoevskogo.png)
Семиотика «середины» и «центра» в творчестве Ф.М. Достоевского: типологический аспект
Статья научная
«Середина» и «центр» рассматриваются в статье и как знаковые структурные элементы в творчестве Достоевского, и как категории его понятийного языка. На основе изучения функционала этих категорий выстраиваются типообразующие модели устройства человека и социума. В художественной антропологии Достоевского человек осмысливается в категориальной парадигме «середины», «верха» и «низа» (или иных крайностей). Все персонажи писателя делятся на тех, кто имеет «середину» и тех, кто ее не имеет. Первый тип в этой классификации может быть обозначен как человек «середины» (то есть не знающий крайностей), а второй - человек «без середины» (то есть не знающий «середины»). У каждого из этих типов есть разновидности, каждый из которых получает развернутую характеристику. В другой части статьи (где в центре внимания оказывается категория «центра») показывается, что «организация духовной и земной жизни» у Достоевского напрямую зависит от того, кто окажется в центре. Это место может занять и такой, как Фома Опискин, и такой, как Ставрогин, и такой, как князь Мышкин или подросток Аркадий Долгорукий. При сопоставлении высказываний писателя (взятых из разных его текстов) выстраивается такой синтагматический ряд: древний мир был организован Гомером, новый мир - Христом, русский -Пушкиным, а мировой (согласно «Речи о Пушкине») - наделенным «всемирной отзывчивостью» русским человеком. Если «общечеловечество» образуется на основе всеобщего преклонения перед идолом, то «всечеловечество» - на основе всеобщего стремления к идеалу.
Бесплатно
![Семиотика времени у Достоевского: несколько наблюдений и соображений Семиотика времени у Достоевского: несколько наблюдений и соображений](/file/thumb/149135837/semiotika-vremeni-u-dostoevskogoneskolko-nabljudenij-i-soobrazhenij.png)
Семиотика времени у Достоевского: несколько наблюдений и соображений
Статья научная
Главная цель статьи - обосновать в общих чертах предположение о том, как семантизируется у Достоевского система времени «прошлое - настоящее - будущее». Время при этом рассматривается на двух отражающихся друг в друге, но друг друга не дублирующих уровнях. Подлинная авторская онтология времени выводится из того, как оно строится в рассказываемой истории, в особой конструкции событийности. А над этим надстраивается автоинтерпретационный слой, включающий в себя рефлексию героев и рассказчиков о времени, а также (особенно в нефикциональных - публицистических, эпистолярных и т.д. - текстах) подобное же метаозначивающее поведение автора. В игре двух этих уровней обнаруживается парадоксальная аналогия между прошлым, настоящим и будущим, которые оказываются для толкователя почти одинаково непрозрачными, а потому непредсказуемыми. Но реализуется это свойство по-разному. Настоящее - пространство комбинаторики, причем на комбинации жизни, сплетающиеся самопроизвольно, неожиданно для человека, накладываются, мистифицируя их, комбинации, являющиеся продуктом умозрительных расчетов. Запутанность настоящего тем самым возводится в квадрат. Доступ к будущему приоткрывают разного рода предчувствия и пророчества, однако между предсказаниями и их исполнением всегда существует неустранимый вероятностный и смысловой разброс. Такая проблематичность будущего наиболее зримо разыгрывается в структурно отмеченных местах фикциональных текстов писателя - в их концовках, в которых, как правило, наступление будущего тем или иным способом аннулируется. Лишено надежности у Достоевского и прошлое. Под влиянием повествовательной дисперсии, в результате действия которой задним числом ставится под вопрос то, наблюдателями чего мы были и что как будто бы имело истинную референцию, прошлое рассеивается, утрачивая завершенность и равенство с собой, и превращается в загадку по-своему не меньшую, чем настоящее и будущее.
Бесплатно
![Сибирский сюжет в судьбе и творчестве М.М. Пришвина Сибирский сюжет в судьбе и творчестве М.М. Пришвина](/file/thumb/149127125/sibirskij-sjuzhet-v-sudbe-i-tvorchestve-mm-prishvina.png)
Сибирский сюжет в судьбе и творчестве М.М. Пришвина
Статья научная
В статье впервые в контексте «пространственного поворота» современного гуманитарного знания исследуются динамика, смыслы, мотивы, биографическая и художественная версии сибирского сюжета (сюжета открытия, завоевания и освоения Сибири) в судьбе и творчестве М.М. Пришвина. Показано, что сибирский сюжет по времени (1889-1954 гг.) почти совпадает с жизнью писателя и структурируется логикой его сибирских путешествий. Реконструируются маршруты и смыслы трех путешествий Пришвина в Сибирь (1889-1892 гг.; 1909 г.; 1931 г.), совпадающих в пространстве с путем русских первопроходцев XVI-XIX вв. Сибирский сюжет становится для Пришвина путем самосознания (открытия своего в чужом и чужого в своем), испытания революционной и религиозной идей русской культуры, постижения России, важную роль в котором играют книги Дж. Кеннана и Э. Ренана. Обосновывается идея о том, что сибирский сюжет стал средоточием и испытанием важнейших идей и мотивов творчества Пришвина: русской мечты «попытать счастья» на новых местах («собирание русской земли»); народного пути в небывалое и осударевой дороги русской истории (пота труда и «крови» государственного насилия); сотворчества человека и природы (индустриального освоения и сокровенной природной жизни Сибири) и др. Установлено, что сибирский сюжет Пришвина связан с ключевыми темами, мотивами и идеями сибирского текста русской культуры (Сибирь и / как Азия, Америка, колония, ссылка, пространство, свобода / воля и т.п.), но его доминантой является образ Сибири как России и русского пути в небывалое.
Бесплатно
![Симплициссимус Г. Гриммельсгаузена как персонификация трикстера Симплициссимус Г. Гриммельсгаузена как персонификация трикстера](/file/thumb/14914512/simplicissimus-g-grimmelsgauzena-kak-personifikacija-trikstera.png)
Симплициссимус Г. Гриммельсгаузена как персонификация трикстера
Статья научная
В данной статье образ протагониста романа Г. Гриммельсгаузена «Затейливый Симплициссимус» рассматривается как персонификация архетипа трикстера. Автор анализирует основные черты Симплициссимуса, а также ключевые трикстерные эпизоды романа в контексте эпохи барокко, Тридцатилетней войны в Германии и карнавальных традиций. Исследователь показывает амбивалентность, лиминальность, гиперсексуальность и связь героя с сакральным, выявляет его пристрастие к метаморфозам, трансгрессиям, кинизму и бриколажу, характеризует протагониста как медиатора, нарушителя табу, катализатора общественных изменений и воплощение совести культуры.
Бесплатно
![Синергийная антропология как продуктивный метод литературоведческого анализа (на примере повести Ф. М. Достоевского «Хозяйка») Синергийная антропология как продуктивный метод литературоведческого анализа (на примере повести Ф. М. Достоевского «Хозяйка»)](/file/thumb/14914321/sinergijnaja-antropologija-kak-produktivnyj-metod-literaturovedcheskogo-analiza.png)
Статья научная
В статье предлагается метод литературоведческого анализа, основанный на разработанной выдающимся российским философом и культурологом С.С. Хоружим категории Антропологической Границы, которая позволяет выстроить релевантную художественному миру Достоевского персонажную антропологию, включающую в себя Человека Онтологического, Человека Безграничного, Человека Онтического (бессознательного), Человека Виртуального. Прослежено типологическое сходство героя повести Достоевского «Хозяйка» - Ордынова и современного компьютерного фаната.
Бесплатно
![Синие зайцы и белые медведи. (поэтологический бестиарий В. Б. Шкловского) Синие зайцы и белые медведи. (поэтологический бестиарий В. Б. Шкловского)](/file/thumb/14914430/sinie-zajcy-i-belye-medvedi-pojetologicheskij-bestiarij-v-b-shklovskogo.png)
Синие зайцы и белые медведи. (поэтологический бестиарий В. Б. Шкловского)
Статья научная
Статья посвящена исследованию функционирования бестиарной метафорики в поэтологическом дискурсе на примере книги В.Б. Шкловского «О теории прозы» (1983). Бестиарное остранение анализируется как ключевой прием этого автора.
Бесплатно
![Синкретизм художественного времени в романе Б. Пастернака «Доктор Живаго» Синкретизм художественного времени в романе Б. Пастернака «Доктор Живаго»](/file/thumb/149141351/sinkretizm-hudozhestvennogo-vremeni-v-romane-b-pasternaka-doktor-zhivago.png)
Синкретизм художественного времени в романе Б. Пастернака «Доктор Живаго»
Статья научная
В статье излагается новый подход к изучению категории времени в романе Б. Пастернака «Доктор Живаго». Вследствие влияния поэзии Б. Пастернака на его прозу произошла модификация жанра романа. Семантическая структура «Доктора Живаго» соответствует пространству и времени лирического стихотворения, чей масштаб многократно умножился, появился связный сюжет, однако принципы его построения остались лирическими. В частности, Б. Пастернак воспринимает время как совершенное лирическое время, то есть как нераздельную связь прошлого, настоящего и будущего. Синкретизм времени является следствием синкретического восприятия родов литературы Б. Пастернаком, который не мыслил эпоса, лирики и драмы отдельно друг от друга. Исключительная роль времени в художественном мире «Доктора Живаго» обусловлена как общими модернистскими «поисками утраченного времени», так и особенностями «персональной эстетики» Б. Пастернака, для которой свойственно трагическое мировосприятие. Таким образом, трагичность присуща «Доктору Живаго» на универсальном уровне. Трагичность проявляется в четкой, по сути музыкальной, структуре сюжета и его внутренней завершенности (каждый элемент сюжета - часть целого замысла, содержащая те же проблемы и приемы в меньшем масштабе). С позиций целостного восприятия времени в романе дано большинство эпизодов, играющих смыслообразующую роль всего произведения. Более того, с развитием сюжета отдельные мотивы многократно усложняются, поскольку переплетаются, даются с разных точек зрения разных персонажей в разное время, но всегда образуют единство.
Бесплатно
![Синьцзян-ойратская версия эпоса «Джангар»: тексты и исследования Синьцзян-ойратская версия эпоса «Джангар»: тексты и исследования](/file/thumb/149141360/sinczjan-ojratskaja-versija-jeposa-dzhangarteksty-i-issledovanija.png)
Синьцзян-ойратская версия эпоса «Джангар»: тексты и исследования
Статья научная
В статье рассматриваются основные проблемы эпосоведческих исследований синьцзян-ойратской версии «Джангара», которая в силу объективных причин долгое время оставалась малоизвестной науке. Актуальность темы исследования и ее новизна заключаются в осмыслении научных исследований китайских джангароведов, результатов изучения синьцзян-ойратской эпической традиции, которые в настоящее время недоступны отечественным исследователям, поскольку изданы они на ойратской и старомонгольской письменности. Письменная фиксация песен синьцзян-ойратской версии эпоса «Джангар» началась в конце 70-х годов прошлого столетия. Джангароведами Китая была развернута полномасштабная работа по выявлению и записи джангарчи по всем районам Синьцзяна (СУАР КНР). В результате систематического сбора эпического наследия были подготовлены и опубликованы многотомные издания текстов песен «Джангара». На современном этапе развития джангароведения в Китае публикация полевых материалов продолжается, тексты героического эпоса «Джангар» представляют ценнейший источник для наиболее полного, всестороннего изучения уникального памятника синьцзянских ойрат-монголов. Первые изыскания исследователей посвящены рассмотрению вопросов бытования «Джангара», изучению биографии рапсодов и сказительской традиции ойратов Синьцзяна. В научных трудах китайских ученых рассматриваются исторические предпосылки возникновения эпоса «Джангар» и вопросы генезиса, распространения эпоса «Джангар» в Калмыкии, Синьцзяне и Монголии, изучаются проблемы сравнительно-типологического исследования образной системы, сюжетов и мотивов. «Джангар» как уникальный памятник эпического творчества включен правительством КНР в список важнейшего национального нематериального культурного наследия, охраняемого государством. В целях сохранения и научного исследования эпического наследия китайскими учеными разрабатывается единая интегрированная информационная система, содержащая электронные базы данных по джангароведению: полнотекстовые, библиографические, звуковые, графические, документально-фактографические и мультимедийные, которые, являясь уникальным комплексным ресурсом хранения, поиска и дальнейшего использования материалов, позволяют эффективно решать научно-исследовательские задачи фольклористов Китая.
Бесплатно