Статьи журнала - Новый филологический вестник
Все статьи: 1590

Статья научная
Целью авторов статьи является привлечение внимания к современной итальянской рождественской прозе и творчеству Дино Буццати (в его творческое наследие входят порядка тридцати рождественских произведений). В статье доказывается возрождение литературного жанра рождественского рассказа в итальянской литературе после падения фашизма и окончания Второй мировой войны. На материале произведений крупнейшего итальянского писателя ХХ в. авторы статьи подробно анализируют трансформацию жанра. Произведения исследуются с учетом литературного процесса, стремительного изменения исторической обстановки. В статье выявлена авторская интерпретация жанра рождественского рассказа, заключающаяся в соединении элементов фантастики и реализма в рамках одного произведения. Дино Буццати не только продолжает, но и новаторски развивает диккенсовские рождественские традиции. В его рассказах выделяются темы, ставшие к этому времени традиционными для жанра, однако, как показывают авторы статьи, актуализируются и модернизируются, переносятся в современность именно диккенсовские образы, поднимаются проблемы современного общества. Таким образом, Рождество в творчестве Дино Буццати и других писателей представляется «зеркалом» мира, который находится в непрерывном развитии, поэтому дальнейший сопоставительный анализ особенностей жанра современного итальянского рождественского рассказа в творчестве других авторов является перспективным направлением для исследования.
Бесплатно

Роли субъекта, репрезентирующие дихотомию «свой-чужой» в конфликтных поликодовых текстах
Статья научная
В настоящей статье внимание уделяется особенностям реализации когнитивной матрицы «Свой-Чужой» в поликодовых текстах конфликтной направленности, что продолжает серию работ, в которых рассматривается проблема конфликтной интернет-коммуникации. Непосредственной целью исследования стало установление ролей субъектов, реализуемых в графико-вербальных поликодовых текстах (мемах и демотиваторах) конфликтного характера в рамках полюсов дихотомии «Свой-Чужой». В ходе исследования в фокусе внимания находились актуализируемые качества и характеристики, поступки и действия, особенности коммуникативного поведения, приписываемые репрезентируемым персонажам, а также общий контекст сообщения и моделируемое отношение, выражаемые в частности в авторском комментарии. На основе полученных данных были выявлены 6 реализуемых ситуативных ролей, которые носят интегративный характер: Ничтожный человек, Агрессор, Наказанный в рамках полюса «Чужой» и Идеал, Защитник, Жертва в рамках полюса «Свой». Анализируются особенности их репрезентации в составе вербального и иконического компонентов рассматриваемых поликодовых текстов посредством деталей внешнего облика, соответствующей мимики, поз и положений тела персонажей, используемых языковых средств в репликах персонажей и авторских комментариях и т.д., отражающих полярность категорий в рамках когнитивной матрицы. Отмечается специфика актуализации дихотомии справедливость / несправедливость, положительной и отрицательной оценки автора при реализации данных ролей субъектов в рассматриваемых текстах.
Бесплатно

Роль грамматики в формировании межкультурной компетенции
Статья
В статье рассматриваются возможности формирования межкультурной компетентности при обучении как активной, так и пассивной грамматике с учетом достижений лингвоконцептологии, теории лингвокультурных кодов и лингвистической прагматики.
Бесплатно

Роль ментативных компонентов в романе Б. Л. Пастернака «Доктор Живаго»
Статья научная
Проза Б. Пастернака раннего периода не подчинялась законам линейного повествования. В романе «Доктор Живаго» писатель по видимости стал выдерживать эти законы. Однако в этом романе велика и роль текста-ментатива, который обыкновенно не относился к художественной сфере письма. Роль ментативных компонентов троякая: они способствуют раскрытию идейного замысла произведения; участвуют в создании романного диалога; реализуют магистральную для своего времени литературную макростратегию интерференции художественного и внехудожественного слова
Бесплатно

Статья научная
В статье рассматривается значение проповеди в произведениях XIX в., посвященных жизни духовенства. В центре внимания находится русская литература, однако представлены также функции проповеди в так называемых «клерикальных романах» викторианских писателей, которые переводились на русский язык и публиковались в популярных «толстых журналах» как раз в период возникновения церковной проблематики в русской прозе. В это время в связи с церковными реформами в светской и духовной прессе появлялись публикации, затрагивающие вопросы пастырского служения духовенства и призывающие, в частности, к проповеднической активности и наставничеству. Подчеркивание значения священника как учителя и проповедника отразилось и в беллетристике из жизни духовенства, в рамках которой можно выделить четыре варианта трактовки проповеди. Самым частотным является отсутствие упоминаний о проповеди и вообще о каком-либо пастырском служении священника, что связано с преобладанием обличительного изображения клира в русской литературе второй половины XIX в. Кроме того, в ряде произведений произнесение проповеди представлено как формальное действие и пустое риторическое упражнение, не имеющее отношения к реальным потребностям верующих. Даже в случае изображения «добрых пастырей» проповедь может занимать второстепенное место, когда она оказывается отодвинутой на второй план и менее значимой, чем медицинская и социальная помощь прихожанам. Наконец, четвертую группу составляют те произведения, в которых словесное церковное наставление становится центром пастырского служения священника и смыслом его призвания. Самым ярким примером является здесь хроника Николая Лескова «Соборяне».
Бесплатно

Роль системы заглавий в художественном универсуме цикла Б.Л. Пастернака "Переделкино"
Статья научная
В статье предпринимается попытка проанализировать поэтику заглавий стихотворений из цикла Б.Л. Пастернака «Переделкино». Поскольку заглавия тем или иным образом позиционируют содержание текста, а внутри стихотворного цикла как некоего художественного единства играют важную, системообразующую, роль, интересным представляется проследить, как в системе заглавий «переделкинских» стихотворений воплощается общая художественная концепция этого цикла (часто выделяемого самим Пастернаком в качестве «переломного» этапа собственного творчества). Так, например, очередность заглавий в цикле «Переделкино» демонстрирует столь значимый для этого цикла мотив смены времен года («Летний день» - «Зазимки» - «Опять весна»). Это чередование природных сезонов (природный круговорот) трактуется Пастернаком как некоторая «гарантия» бессмертия: за зимой (воплощение смерти) обязательно будет весна (воскресение). Подчинив свою жизнь этому круговороту, лирический герой цикла «Переделкино» также обретает своеобразное бессмертие. Тот же «сезонный» принцип чуть позже будет реализован Пастернаком при выборе заглавий в цикле «Стихотворения Юрия Живаго» и даже в последней поэтической книге «Когда разгуляется». Так в цикле «Переделкино» (первый поэтический цикл Б. Пастернака, состоящий только из «озаглавленных» стихотворений) поэт вырабатывает некий принцип «озаглавливания», который будет применяться им и далее, что станет одной из особенностей «поздней» пастернаковской поэтики.
Бесплатно

Роль фольклорных мотивов в организации художественного пространства циклов М. Веллера
Статья научная
В статье рассматривается проблема циклообразования современной малой прозы и роли фольклорных мотивов в создании целостного художественного пространства в циклах М. Веллера «Легенды Невского проспекта» и «Забытая погремушка». Целью статьи является анализ фольклорной природы малых жанров циклов автора. Особое внимание уделено исследованию жанровой природы легенды, сказки, анекдота, их стилевым и лексическим особенностям. Автор прослеживает становление жанра в творчестве писателя, влияние фольклорных жанров на литературные. В статье обобщен новый материал по исследуемой теме, на основании анализа циклических единств М. Веллера, а также привлечения фольклорных текстов устанавливается, что такие фольклорные жанры, как легенда, сказка, анекдот, приобретают художественную самостоятельность в циклах писателя наряду с рассказом и очерком, становясь скрепой в объединении малых форм внутри цикла. Статья подводит некоторые итоги изучения жанровой специфики циклического творчества М. Веллера. В заключение раскрываются основные черты малых жанров циклов автора: краткость, народность, изустность, ориентация на устный повествовательный стиль, фольклорность. Исследование будет интересно специалистам в области литературоведения, истории, лингвистики.
Бесплатно

Роман Г. Грасса "Жестяной барабан": проблема типологии героя
Статья научная
В статье рассматривается вопрос о типологии героя в романе немецкого писателя Г. Грасса «Жестяной барабан». В качестве двух доминирующих традиций, оказавших влияние на концепцию героя в этом произведении, автор статьи называет роман о художнике и плутовской роман. В статье определяются основные жанрообразующие черты этих жанров. В случае «романа о художнике» выделяются тенденция к саморефлексии, размышления об искусстве, присутствие оппозиции между бюргерским миром и миром творчества, при этом отмечено, что не все эти особенности релевантны для Г. Грасса. Работа сфокусирована на исследовании одной из кардинальных характеристик грассовского героя - оппозиции между художником и бюргерским миром, актуальной для литературы позднего романтизма (Э.Т.А. Гофман). Автор показывает, что мотив «ухода» восходит к литературе романтизма, мотив маски, встречающийся в романе, - к литературе барокко. О главном герое можно говорить как об «аутсайдере». Однако Оскар, предпринявший этот «уход», продолжает жить в бюргерском мире, который и становится, главным образом, предметом его записок, как и история Германии нацистского периода. Повествование Оскара имеет форму воспоминания, исключающего саморефлексию и философию искусства. Автор статьи указывает и на модификацию основных черт жанра героя-плута. В статье исследуется проблема развития героя, показаны основные вехи изменения его отношения к миру «больших». Роман Грасса интерпретируется автором статьи как произведение, испытавшее влияние философии экзистенциализма.
Бесплатно

Статья научная
Как известно, Достоевский был для Набокова одним из основных источников его вдохновения, как бы он сам ни отрицал и не скрывал это. Эксплицитный характер это имеет в таких его романах, как «Отчаяние», «Лолита», и об этом, соответственно, уже немало написано. Почти не писали под этим углом зрения о романе “The Real Life of Sebastian Knight”. Между тем интертекстуальные связи с Достоевским имеют в нем хотя и гораздо менее различимый, но не менее значимый характер. Более того, роман Набокова может рассматриваться как своего рода гибридный гипертекст Достоевского. Гибридный, потому что гипотекстов его у Достоевского два. Основная сюжетная линия «Подлинной жизни Себастьяна Найта» образована посредством своего рода скрещивания сюжетных линий романа Достоевского «Подросток» с мотивами и образами «Игрока». Детальный анализ этой интертекстуальности (как «обязательной», так и «факультативной») в романе Набокова и представляет собой настоящая статья. Гипертекстуальность «Подлинной жизни…» по отношению к «Подростку» усматривается в статье прежде всего в том, что основная ее коллизия, связанная с попытками В. разгадать личность его умершего брата Себастьяна, представляет собой вариацию центральной сюжетной линии «Подростка», которая направлена на постижение Аркадием Долгоруким характера его отца - Версилова. Внимание автора в этой первой из двух статей, посвященных данной теме, сосредочено также на общности некоторых сюжетных моментов и некоторых образов: Себастьяна и их общего с В. отца, с одной стороны, и Версилова, с другой, В. и Аркадия Долгорукого, первой жены отца Себастьяна Вирджинии и первой жены Версилова Фанариотовой, подруги Клэр мисс Пратт и Татьяны Павловны Прутковой.
Бесплатно

Статья научная
Роман Владимира Набокова “The Real Life of Sebastian Knight” не относится к числу тех произведений писателя, которые обнаруживают явную ориентацию на Достоевского. И тем не менее в нем есть как явные, так и достаточно скрытые следы присутствия образов русского классика. Набоков, кажется, нигде не упоминает роман «Подросток», однако его ориентация на него в «Подлинной жизни…» имеет столь значительный характер, что как раз неупоминание его писателем нигде и никогда представляется весьма значимым. Тем более что в развитии главной сюжетной коллизии его романа есть герои и образы, навеянные «Подростком». В первой из двух статей, посвященных отзвукам «Подростка» в романе Набокова, наше внимание было сосредочено преимущественно на общности некоторых сюжетных линий и образов: Себастьяна и их общего с В. отца, с одной стороны, и Версилова, с другой, В. и Аркадия Долгорукого, первой жены отца Себастьяна Вирджинии и первой жены Версилова Фанариотовой, подруги Клэр мисс Пратт и «тетушки» Аркадия Татьяны Павловны Прутковой. Во второй статье речь идет о явном сходстве некоторых других героев этих двух романов: мадам Лесерф с Катериной Николаевной и Анной Андреевной Ахмаковыми, Клэр - с матерью Аркадия Софьей Андреевной, а также Пальчина с Бьорингом. Детальный анализ этой «обязательной» и «факультативной», по М. Риффатеру, интертекстуальности романа Набокова с произведением Достоевского и представляет собой настоящая статья. Роман «Подлинная жизнь Себастьяна Найта» рассматривается в статье как явление «гибридной интертекстуальности», поскольку вторая часть его движется уже по сюжетным рельсам и мотивам не столько «Подростка», сколько другого романа Достоевского - «Игрок».
Бесплатно

Роман с авторскими вторжениями: к истокам метаромана
Статья научная
Статья посвящена проблеме разграничения романа с авторскими вторжениями и собственно метаромана в связи с вопросом о генезисе последнего. Высказывается гипотеза о связи метаповествовательных приемов в ранних формах романа с древней устной природой сказывания и с древней же нерасчлененностью авторской и геройной ипостасей субъекта изображения. Делается вывод о том, что на протяжении всей второй стадии поэтики эти приемы существуют в форме отдельных авторских вторжений, не превращаясь в равнопротяженную тексту произведения рефлексию над этим самым произведением как над целым, над особым миром.
Бесплатно

Роман-молитва Т. Линдгрена "Путь змея на скале" в контексте традиций Ф. М. Достоевского
Статья научная
В статье исследуется роман Т. Линдгрена «Путь змея на скале» с точки зрения религиозно-этической проблематики и особенностей художественной структуры; предлагается жанровая дефиниция романа-молитвы. Поставленные в этом произведении вопросы о соотношении добра и зла, о разумности мира, о возможности диалога человека с Богом рассматриваются в связи с философскими идеями Достоевского, выраженными в романе «Братья Карамазовы». Делаются выводы о существен-ной общности подходов писателей к вопросам веры, а также о сходстве в повествовательной структуре произведений. Отмечаются и различия авторских позиций: концеп-ция Т. Линдгрена пессимистична, поскольку человек обречен на страдания в мире зла, Достоевский же видит возможность преодоления зла на основе христианских ценностей.
Бесплатно

Романы Владимира Набокова в контексте русской межвоенной прозы: стилеметрический аспект
Статья научная
В статье изучается стиль русскоязычных романов Владимира Набокова и выявляется их место в литературном потоке межвоенного периода при помощи количественных методов. Главным инструментом в рамках исследования служит Delta Берроуза - один из наиболее надежных и распространенных на сегодняшний день стилеметрических инструментов, оценивающий предпочтения авторов в области наиболее частотной лексики (служебных слов) и на этой основе позволяющий сравнивать тексты между собой. В ходе исследования выясняется, что романы исследуемого периода делятся на несколько групп, среди которых наиболее крупными оказываются «одесско-фединская» и «набоковско-гриновская», а сами русскоязычные романы Набокова делятся на две группы: ранние тексты («Машенька», «Защита Лужина», «Король, дама, валет», «Подвиг», «Камера обскура») и поздние («Отчаяние», «Приглашение на казнь», «Дар»). Существенно, что Delta показывает стилистическое сходство романа Леонова «Скутаревский» с поздними текстами Набокова, атрибутируя его последнему, а также выявляются признаки стилистики Леонова в «Даре». При эксперименте на расширенном корпусе c добавлением иных романов Леонова корректность атрибуции восстанавливается, тексты Леонова воссоединяются на одной ветви, однако сходства стилей авторов также констатируются. Результат подтверждает гипотезы некоторых критиков о сходстве стилей двух ровесников и является значимым стилистическим показателем в контексте изучения эволюции стилей авторов и сопоставительного анализа их текстов.
Бесплатно

Российский немецкий писатель Андреас Закс как рецензент
Статья научная
Российский немецкий писатель Андреас Закс (Andreas Saks, 1903-1983) после начала Великой Отечественной войны был принудительно переселен в Сибирь. Во время «оттепели» он получил возможность переехать в Астрахань, где прожил с 1963 по 1971 гг. Все эти годы он активно работал в Астраханской писательской организации. Новизна статьи заключается в том, что в статье рассказывается о деятельности Астраханской писательской организации по рецензированию рукописей литературных произведений начинающих авторов. В этом контексте впервые показана работа Андреаса Закса как рецензента и литературного консультанта. Тексты неопубликованных рецензий Андреаса Закса впервые анализируются как воплощение его большого опыта рецензента и литературного консультанта. Обычно он рецензировал произведения тех жанров, в которых он сам активно работал: рассказ (включая юмористический), пьеса, художественные воспоминания. Для рецензий Андреаса Закса были характерны четкие и аргументированные оценки самых важных сторон литературного произведения. Главным в его рецензиях была оценка достоверности сюжета, событий, персонажей и характеров, их соответствие жизненным реалиям. Как рецензент, он всегда стремился определить наличие или отсутствие у начинающего автора способностей к литературному творчеству. Если он обнаруживал хотя бы зачатки этих способностей, то стремился помочь автору развить их. С этой целью он включал в рецензию небольшой по объему, но важный для начинающего автора «урок» литературного мастерства.
Бесплатно

Рукопись И.И. Попова «Загадки донских калмыков»: предварительные замечания
Статья научная
В статье рассматривается рукописный труд исследователя и собирателя калмыцкого фольклора рубежа XIX-XX вв. И.И. Попова «Загадки донских калмыков», включающий 368 текстов. Из них к калмыцкой устной традиции относятся первые 312 загадок, после которых идут бурятские загадки из «Опыта грамматики бурятского языка» М.А. Кастрена. Тексты загадок и отгадок записаны автором на ойратском «ясном письме» и сопровождены переводом на русский язык. В качестве одной из особенностей рукописи И.И. Попова можно отметить художественное оформление текста, в частности, использование в разделах с текстами на «ясном письме» знака бирги, маркирующего начало текста на листе в классическом монгольском и ойратском письме, и декоративных рамок для оформления текста. Анализ рукописи позволяет выделить следующие разделы: титульный лист; предисловие; тексты загадок и отгадок на «ясном письме», которые приводятся с №№ 1 по 328 в отдельных разделах, с №№ 329 по 368 - в одном; бурятские загадки, записанные Ш.-Лх.Б. Базаровым и опубликованные А.Д. Рудневым в «Записках Восточного отделения Императорского Русского археологического общества»; русский перевод загадок и отгадок, которые также с №№ 1 по 326 приводятся в отдельных разделах, с №№ 327 по 368 - в одном; примечания. Сравнение рукописи И.И. Попова с привлекаемыми им материалами по бурятскому фольклору из грамматики М.А. Кастрена и статьи А.Д. Руднева показывает, что он не приводил бурятский текст, а «перекладывал» его на калмыцкий язык. Это в свою очередь свидетельствует о его свободном владении, помимо калмыцкого письменного и разговорного языка, монгольским классическим письмом и разговорными монгольскими языками. Также эти труды помогают датировать рукопись И.И. Попова 1892-1902 гг.
Бесплатно

Рецензия
В статье рецензируется коллективная монография «Русская литература и журналистика в предреволюционную эпоху: формы взаимодействия и методология анализа». Установлено, что научная новизна издания связывается с разработкой принципиально новых методологических подходов к анализу взаимодействия литературно-художественного и журналистского дискурсов. Определено, что одним из важнейших методологических ориентиров монографии стала коммуникативистика, методы которой плодотворно применяются в работе: так, в коммуникативно-прагматическом аспекте исследуются формы рецепции, имидж, репутационные стратегии, обнаруживается типологическая общность коммуникативных практик в литературе в журналистике. Выявлено, что одним из проблемных центров монографии стал вопрос об институализации журналистики в академической среде. В книге выдвигается позитивная программа такой институализации, связанная с изменением объекта исследования и смещением дисциплинарной «точки идентификации» истории журналистики. Признается научно значимым анализ взаимодействия литературы и журналистики на рубеже веков в контексте возникновения массовой культуры; в монографии убедительно продемонстрировано, что массовизация культуры определяет как жанрово-структурные изменения публицистических и художественных текстов, так и трансформацию отношений внутри триады «журналист - писатель - публика». Делается вывод о том, что достоверность основных выводов монографии обеспечивается солидной эмпирической базой. Взаимодействие литературы и журналистики исследуется в широком методологическом диапазоне (от политики до «чистого искусства») и на разных «субстратах» (привлекается как центральная, так и провинциальная пресса). В заключении показано, что в рецензируемой монографии эмпирический подход органично сочетается с теоретическим: так, с одной стороны, в издании предлагается обширный свод эмпирических данных, а с другой стороны, - формируются новые методологические инструменты, с помощью которых эти данные могут быть осмыслены.
Бесплатно

Русская поэзия как бестиарий (по письмам К. Н. Батюшкова)
Статья научная
Статья продолжает серию публикаций автора о бестиарном тексте русской поэзии. В сферу интересов исследовательницы входят, в основном, звери на уровне RES - изучение бытования бестиарной метафорики в текстах русских поэтов. Описание бестиариев отдельных авторов позволяет собрать богатый текстуальный материал, необходимый для дальнейшего типологического и компаративистского анализа. Настоящая статья написана на материале писем К.Н. Батюшкова, в которых русская поэзия первой трети XIX в. предстает как своеобразный риторический зверинец. Устанавливается, что используя бестиарные сравнения в литературной полемике, Батюшков продолжает традицию русской поэзии XVIII в. и предвосхищает «арзамасскую» бестиарную фразеологию. Делается вывод о том, что созданная Батюшковым картина литературной жизни эпохи, отразившейся в зеркале зверей, значительно расширяет наши представления об этом поэте и о русской поэзии первой трети XIX в. в целом.
Бесплатно