Филологические науки. Рубрика в журнале - Вестник Российского нового университета. Серия: Человек в современном мире

Хештег как средство коммуникации в интернет-пространстве
Статья научная
Рассматриваются средства интернет-коммуникации, обладающей специфическими чертами. Хештег как одно из коммуникативных средств наиболее ярко отражает все особенности интернет-среды. Являясь посредником между автором публикации и подписчиками, хештег демонстрирует полифункциональность. Представлен анализ семантико-структурных особенностей хештега.
Бесплатно

Статья научная
Представлена методика декодирования художественного дискурса как вторичной (интерпретативной) действительности в иностранной аудитории в аспекте способов моделирования концептосферы определенной эпохи творческим субъектом, а также с позиции механизмов реконструкции реципиентом авторского замысла. Конструируя вторичную модель действительности, автор концептуализирует мир в виде одушевленных носителей, каждый из которых содержит фрагмент архитектуры смысла, а также используя гетеротопию. Текст как лингвокогнитивная модель становится источником познания мира. Результатом практического применения методики, реализация которой проиллюстрирована в рамках настоящего исследования, становится постепенное формирование у обучающихся устойчивой интерпретативной модели анализа художественного дискурса.
Бесплатно

Статья научная
В контексте лингвокультурологии рассматриваются основные направления и принципы работы со студентами-иностранцами над текстом романа Л.Н. Толстого «Анна Каренина» с целью расширения словаря, приобретения фоновых знаний, знакомства с русскими лингвокультурологическими реалиями, особенностями русского быта, культуроформирующими фактами русской истории, русскими семейно-родственными ценностями.
Бесплатно

Цензура в освещении тем информационной напряженности и конфликта в немецком массмедийном дискурсе
Статья научная
Рассмотрены ситуации с цензурой в Интернете в Германии. Предпринята попытка проследить и выявить причины развития контроля публикаций в социальных сетях. Даны характеристики медиапространства в Германии в целом и освещены попытки выхода на него новых участников. Изучены эффективность используемых методов контроля и общие тенденции развития медиапространства.
Бесплатно

Цетерные синтаксические конструкции с однородными определениями
Статья научная
В центре исследования синтаксические конструкции, называемые цетерами («и так далее», «и тому подобное»). Материалом для исследования послужили предложения, в которых цетера дополняет ряд однородных определений, указывая на множественность, подобие и другие смысловые отношения между членами ряда. Рассматриваются функции цетерных синтаксических конструкций с однородными определениями, характеризуется специфика однородных определений, анализируется количество компонентов в ряду, характеризуются прагматические особенности однородных определений с цетерой.
Бесплатно

Цифровизация иероглифической письменности
Статья научная
Изучены современные проблемы цифровизации иероглифической письменности и причины их появления. В качестве инструментов решения изученных проблем описываются механизмы упорядочения, стандартизации и кодирования иероглифической письменности посредством электронно-вычислительных машин. Проанализированы наиболее часто применяемые методы кодирования иероглифической письменности. Цифровизация рассматривается как средство разрешения проблемы изучения иероглифической письменности.
Бесплатно

Частотность средств хеджирования в научно-популярном тексте и ее импликативный потенциал
Статья научная
Иллюстрируется трансляция научного знания по каналам массмедиа с акцентом на языковых особенностях научно-популярных текстов, освещающих проблемы астрофизики. Особое место занимает изучение взаимоотношений между учеными и читательской аудиторией через призму журналистского текста, а также анализ прагматической роли хеджирования, отражающего в тексте результаты данных взаимоотношений. Констатируется, что наиболее частотным средством хеджирования выступают модальные предикаты, реализующие авторскую коммуникативную стратегию, нацеленную на защиту суждений против потенциальной критики читателей.
Бесплатно

Эйджизм-потенциал языка и языковая репрезентация образа старости в разносистемных языках
Статья научная
Раскрыт вопрос отражения образа старости в языковом сознании русских, китайцев и албанцев на примерах, извлеченных из фольклора (сказки, пословицы, поговорки) и современного медиадискурса, в которых зафиксированы особенности менталитета и народных традиций в отношении старости. Впервые введен термин «эйджизм-потенциал языка» для определения этнопсихолингвистических стратегий, присущих тому или иному языку, по отношению к возрасту. Акцентируется внимание на существующей стигматизации понятия «старость», существующей в албанской и русской картинах мира из-за влияния западных стереотипов эйджизма, при игнорировании опыта старших поколений, что разрушает целостность духовного мира этноса. Показаны особенности когнитивного противостояния между Востоком и Западом в своем отношении к возрастному поколению, определено, что сохранение преемственности поколений и уважения к старости является одной из скреп витальности и устойчивости восточной цивилизации.
Бесплатно

Экспрессивная составляющая метафоры в современном военно-политическом дискурсе
Статья научная
Рассматривается экспрессивная составляющая метафоры в современном военнополитическом дискурсе. На основе анализа теоретического и практического материала проведено исследование степеней экспрессивности в военно-политическом дискурсе и выделены пейоративная, нейтральная и мелиоративная метафоры. Материалом для анализа послужили тексты современного англоязычного дискурса. По результатам анализа сделан вывод о доминантной позиции пейоративно окрашенной метафоры.
Бесплатно

Статья научная
В статье исследуются экстралингвистические факторы формирования фразеологизмов. На примерах устойчивых выражений русского и английского языков показано, как языковые средства взаимодействуют с внеязыковыми факторами, формируя их уникальную семантику и экспрессивность фразеологизмов. В ходе анализа фразеологического корпуса авторами был сделан вывод о том, что на возникновение фразеологизмов в языке влияют культурные традиции, исторические события, социальные изменения, а также сам человек в целом.
Бесплатно

Элиминированные лакуны vs потенциальные грамматические формы: корреляция понятий
Статья научная
В современной лакунологии достигнуто понимание того, что язык характеризуется не только тем, какие ячейки в его парадигмах заполнены единицами и формами, но и тем, какие ячейки не заполнены и представляют собой лакуны. Важнейший вопрос состоит в том, почему эти ячейки не заполнены и как выглядят те виртуальные (потенциальные) единицы и формы, которые должны располагаться в вакантных ячейках. Ответ на вопрос, какие семантические и прагматические функции могут выполняться элиминированными лакунами, позволяет судить о потенциале языка и альтернативных путях его эволюции. Грамматические лакуны выявляют творческое начало грамматики.
Бесплатно

Эмотивность как проблема конфликтогенного дискурса современных массмедиа России и Германии
Статья научная
Исследуются эмотивные маркеры конфликтогенности современных массмедиа. Эмотивность конфликтогенного дискурса массмедиа рассматривается как стратегия провокативности и манипулирования психоэмоциональной сферой реципиента. Анализ эмотивного пространства массмедийного конфликтогенного дискурса основан на теории эмоций (термин В.И. Шаховского) и с учетом принципа репрезентативности.
Бесплатно

Эмотикема «удивление» в аспекте проективно и прагматически построенной информации
Статья научная
Представлен анализ способов выражения эмотикемы «удивление» прямым и косвенным речевым актом в языке. Работа проводится в рамках антропоцентрической научной парадигмы и стоит на стыке таких важнейших для современной лингвистики дисциплинарных областей, как эмотиология, лингвокультурология, психолингвистика, этнолингвистика. Также рассмотрены основные идеи и понятия, необходимые для проведения анализа, и проблемы, связанные со способами представленности эмотикемы «удивление» в русском языке. По результатам анализа практического материала выявлено, что эмотикема «удивление» чаще всего представлена проективно построенным текстом - прагматически она реализуется редко, в основном это описательно представленная информация.
Бесплатно

Эргонимы города Ельца как отражение реалий среды города
Статья научная
Проанализированы эргонимы города Ельца, характеризующие особенности названий государственных и коммерческих предприятий. Рассматривается семантика эргонимов, их структурнословообразовательные особенности, а также функции языкового воздействия на адресата.
Бесплатно

Этнокультурная специфика концепта "старость"
Статья научная
Рассматривается этнокультурная специфика концепта «старость». Подчеркивается, что отражение концепта, выражающегося в лексике, фразеологизмах, паремиологическом фонде языка, являет собой обширную базу для изучения особенностей лингвокультуры, а комплексный анализ этих данных предполагает высокую эффективность исследования. Отмечено, что актуальность изучения концепта «старость» состоит не только в языковой характеристике, но и в воспитательном аспекте, связанном с этико-философским отношением к старости в рамках конкретной культуры. Сопоставление данных указанного концепта в русской и английской культурах дало возможность уточнить этнокультурную специфику: в частности, англичане более склонны соотносить старость с мудростью, умом, переживать по поводу утраты привлекательности, невнимания к старшим, в то время как русские относятся к данному явлению более выдержанно-философски, они чаще сравнивают «стар и млад», относясь к старикам при внешней грубости, быть может, более душевно.
Бесплатно

Статья научная
Освещены проблемы адекватной передачи русской картины мира в переводном китайском кинодискурсе на примере кинокомедии «Служебный роман». Кинофильм является не только способом заглянуть в мир другой культуры, но и обнаруживает те лакуны, которые неизбежно возникают в ходе перевода. Акцентируется внимание на специфике использования русских имен в китайском переводном кинодискурсе, показываются особенности перевода кинодиалогов с использованием устойчивых выражений, попытки подбора адекватных эквивалентов в китайской лингвокультуре. Отмечены способы передачи русских устойчивых выражений средствами китайского языка. Объяснено, почему именно этот фильм получил такой большой отклик в китайской аудитории, несмотря на сложность его перевода на китайский язык.
Бесплатно

Этнолингвистическая витальность как новый термин лингвистики и культурологии
Статья научная
Автор ставит своей задачей дать определение недавно появившемуся в российском научном дискурсе термину «этнолингвистическая витальность», который отражает междисциплинарное явление и может быть определен как с точки зрения лингвистики, так и с точки зрения культурологии. Цель автора - создать универсальную дефиницию, отвечающую требованиям обеих наук
Бесплатно

Этномифотворение: этнопсихолингвистическое исследование самоидентификации алтайцев
Статья научная
Статья посвящена этнопсихолингвистическому исследованию феномена « этническое мифотворчество » на примере одного из алтайских родов ( сёоков ) иркит. Выявлены основные источники мифотворчества: обыденные представления этноса о своем этнониме, его происхождении, представления о родственных этносах, родах и подразделениях, этнической истории своего непосредственного рода, мифы, легенды, предания, бытующие внутри этноса, представления о священных духах, тотемах, оберегах, представления о собственном характере, менталитете, автоэтностереотипы
Бесплатно

Этносоциологические и этнопедагогические аспекты в обеспечении устойчивого развития
Статья научная
В статье приводится позиция автора в отношении перспективности внедрения инновационных моделей воспитания, разрабатываемых на основе культур народов Крайнего Севера. Проводится краткий анализ фольклора северных селькупов, сохранивших самобытность в условиях интенсивной интеркультурной коммуникации и реализующих перспективную с позиций преодоления экологического кризиса тактику воспитания подрастающего поколения
Бесплатно

Статья научная
Пословицы и поговорки отражают языковую картину мира определенного народа. Переводческий поиск их эквивалентов на другом иностранном языке всегда процесс исследовательский и творческий. Рассматривается данная проблема в контексте взаимодействия русского и испанского языков. Делается вывод, что при переводе пословиц необходимо знать не только их семантическое значение, но и выявлять точный контекст, в котором они употребляются носителями конкретной языковой традиции.
Бесплатно