Статьи журнала - Евразийский гуманитарный журнал

Все статьи: 460

Функциональная классификация английских дискурсивных маркеров

Функциональная классификация английских дискурсивных маркеров

Шугаева Анна Сергеевна, Коровина Ирина Валерьевна

Статья научная

Статья посвящена разработке полной функциональной классификации английских дискурсивных маркеров. Существующие классификации данных лексических единиц не охватывают всего спектра их функциональной нагрузки в тексте, которая оказывается исключительно важной для эффективного построения текста. Материалом исследования послужили научные тексты на английском языке. Выбор текстового материала обусловлен требованиями научного регистра речи, характеризующегося наличием чётко организованной структуры, логики повествования и ясно прослеживаемых причинно-следственных связей. Именно в научном тексте необходимо установить логические текстовые связи между его элементами. Дискурсивные маркеры выступают теми лексическими единицами, которые способны выполнить данную задачу. Авторами проанализировано 15 научных статей на английском языке (306 страниц), в которых методом сплошной выборки были отобраны дискурсивные маркеры. На основе определения речевой функции каждого дискурсивного маркера авторы статьи осуществили типологизацию данных речевых единиц по критерию их функциональной нагрузки в тексте. Результатом исследования является детально разработанная функциональная классификация англоязычных дискурсивных маркеров, учитывающая всё разнообразие их потенциального функционала в тексте. Результаты исследования могут быть использованы в рамках дальнейших исследований дискурса текста, при написании научных статей на английском языке, а также могут быть полезны для исследователей, занимающихся проблематикой математической лингвистики, в частности, генерацией текстов посредством искусственного интеллекта.

Бесплатно

Функциональная нагрузка девербативов в разноструктурных языках

Функциональная нагрузка девербативов в разноструктурных языках

Архипова Ирина Викторовна

Другой

Настоящая статья посвящена описанию функциональной нагрузки и вербогенно-таксисного потенциала девербативов в разноструктурных языках (немецком, английском, русском и польском). Немецкие, английские, русские и польские девербативы различных деривационных моделей обладают определенным функциональным вербогенно-таксисным потенциалом, позволяющим им актуализировать таксисные языковые значения одновременности, предшествования и следования в высказываниях с предложными конструкциями. Функциональная нагрузка акциональных (процессуальных, событийных) девербативов немецкого, английского, русского и польского языков обусловливает актуализацию различных вариантов примарно- и секундарно-таксисных категориальных ситуаций одновременности / разновременности в высказываниях с таксисообразующими предлогами темпоральной, модальной, инструментальной, каузальной, концессивной, консекутивной и финальной семантики.

Бесплатно

Функционально-семантическая категория таксиса в отечественной лингвистике

Функционально-семантическая категория таксиса в отечественной лингвистике

Архипова Ирина Викторовна

Статья научная

Настоящая статья посвящена рассмотрению функционально-семантической категории таксиса в отечественной лингвистике. Предложные девербативы являются конституентами функционально-семантического поля зависимого таксиса немецкого языка. Высказывания с предложными девербативами с предлогами während, vor, nach, seit являются центральными компонентами функционально-семантического поля зависимого таксиса. Немецкие высказывания с предлогами гетерогенной семантики in, bei, mit, unter являются периферийными конституентами данного функционально-семантического поля. В высказываниях с синкретичными комплексами, содержащих гетерогенные предлоги in, bei, mit, unter, формируются обстоятельственно-таксисные отношения одновременности (модально-, медиально-, кондиционально- и каузально-таксисные).

Бесплатно

Функциональный аспект студенческого жаргона

Функциональный аспект студенческого жаргона

Шугаева Е.Н.

Статья научная

В настоящее время возрос интерес у изучению субстандартной лексики, так как субстандартные лексические единицы проникают во все сферы языка. Особенно возрос интерес исследователей к жаргону, в частности к студенческому жаргону. Студенческий жаргон является одним из самых ярких и распространенных языковых явлений среди молодежи. Это особый язык, который формируется в студенческой среде и отличается целым рядом уникальных выражений, слов и фраз. Этот языковой феномен несет в себе не только развлекательную функцию, но также отражает специфику студенческой жизни, ее ценности и проблемы. Он отличается от общепринятого русского языка своими субстандартными выражениями и фразеологизмами, которые понятны и используются исключительно среди студентов. Статья представляет результаты исследования, посвященного анализу характеристик и особенностей языка, используемого студентами в повседневном общении, описывает различные функции студенческого жаргона, такие как кодифицирующая, коммуникативная, когнитивная, номинативная, экспрессивная, мировоззренческая, эзотерическая и функция экономии времени. Данные функциональные аспекты играют важную роль в процессе общения студентов, помогают укреплять групповую идентичность и создавать ощущение принадлежности к определенной социальной группе, использоваться для скрытой коммуникации или передачи конфиденциальной информации, формируют картину мира. Каждая из упомянутых функций имеет определенную область применения и оказывает влияние на процесс ассимиляции субстандартных лексических единиц в студенческом жаргоне. Более подробное описание каждой из этих функций поможет систематически и всесторонне изучить и проанализировать феномен субстандартных лексических единиц студенческого жаргона.

Бесплатно

Функциональный потенциал глагола "kiffer" и особенности его перевода на русский язык

Функциональный потенциал глагола "kiffer" и особенности его перевода на русский язык

Красноборова Людмила Анатольевна

Статья научная

В статье изучаются реализация функционального потенциала французского глагола «kiffer» и особенности его перевода на русский язык. В фокусе внимания автора статьи оказываются факторы, которые необходимо учитывать при анализе семантического потенциала языковой единицы: системно-категориального уровня и речевого, контекстуального. Такой комплексный подход к изучению языковых единиц является основополагающим в функциональной грамматике, которая за основу берет семантические категории грамматики и семантические функции, объединяющие разноуровневые языковые средства. При анализе функционального потенциала глагола kiffer принимается во внимание как системно-языковая, так и речевая среда, что позволяет делать достаточно объективные выводы об особенностях функционирования этого глагола в медиа-дискурсе во французском языке в настоящее время. Интерес представляет способность глагола в зависимости от контекстуального окружения реализовывать те или иные грани его значений, зафиксированных в словаре. Спектр ситуаций, в которых используется глагол, чрезвычайно широк. Еще больший интерес вызывает интерпретация этих смысловых нюансов с целью их последующей передачи в русском языке. Принимается во внимание экстралингвистическая составляющая, которая делимитирует смысловые грани единицы, выделяя лишь те, что выходят на первый план в определенной ситуации. Материалом исследования служат статьи центральной французской прессы, в частности газет «Le Figaro» и «Le Monde». Именно публицистический дискурс является проводником новых тенденций в актуализации разговорных единиц в речи, становясь своего рода площадкой для функционирования живого пласта языка и, как следствие, для эволюции языковой системы.

Бесплатно

Функциональный потенциал девербативов и его реализация в контексте

Функциональный потенциал девербативов и его реализация в контексте

Архипова Ирина Викторовна

Статья научная

Настоящая статья посвящена описанию функционального потенциала девербативов, актуализирующих в составе предложных конструкций таксисные значения одновременности и разновременности. Функциональный потенциал предложных девербативов реализуется в определенном контекстуальном окружении, а прототипические элементы контекста позволяют описать различные таксисные категориальные ситуации (итеративно-таксисные, инструментально-таксисные, медиально-таксисные, модально-таксисные, кондиционально- таксисные и др.). В статье рассмотрены различные варианты таксисных категориальных ситуаций одновременности и разновременности (итеративно-таксисные, модально- таксисные, инструментально-таксисные, медиально-таксисные и кондиционально- таксисные), а также прототипические элементы контекста, позволяющие предложным девербативам актуализировать свой таксисный потенциал. При актуализации итеративно- таксисных значений одновременности и разновременности прототипический характер имеют итеративные девербативы со значением генетической или словообразовательной кратности, глаголы итеративной семантики (собственно итеративные, мультипликативные, дистрибутивные), а также итеративные квантификаторы (адвербиалы и атрибуты). При репрезентации таксисных значений разновременности к доминантным элементам контекста относятся «таксисообразующие» предлоги vor, nach, seit, bis, эксплицирующие таксисную семантику предшествования или следования, а также дуративные квантификаторы и временные делимитаторы. При актуализации секундарно- или обстоятельственно-таксисной категориальной ситуации одновременности (модальной, инструментальной, медиальной, кондициональной и др.) релевантный характер приобретают «таксисообразующие» предлоги während bei, in, mit, durch, vor, aus, wegen, trotz, zu, für; семантика девербативов, в том числе, акциональных / процессуальных соматизмов, и глаголов (вербальной / невербальной коммуникации, каузативных со значением психического / физического воздействия и др.), а также наличие в контекстуальном окружении кондициональных актуализаторов.

Бесплатно

Функциональный потенциал дискурсивных маркеров

Функциональный потенциал дискурсивных маркеров

Тулеуова Диана Адельбековна

Статья научная

В настоящей статье рассматриваются вопросы касающиеся, формирования прагмалингвистической компетенции на материале дискурсивных маркеров. Предлагаемая тема является актуальной не только в кругу вопросов языкознания, но и в лингвистической прагматике и прагмалингводидактике. В статье рассматриваются понятия «дискурсивный маркер», «прагмалингвистическая компетенция». Понятие дискурса оказывается весьма продуктивным для решения задач лингводидактики и, в частности, профессиональной лингводидактики, в предмет которой входят все подсистемы, участвующие в организации процесса обучения иностранному языку специалистов. Объектом исследования являются механизмы формирования прагмалингвистической компетенции на материале дискурсивных маркеров. Предметом анализа является роль дискурсивных маркеров в формировании прагмалингвистической компетенции. Дискурсивные маркеры обладают большим фукнциональным потенциалом. В статье рассмотрен прагматический потенциал дискурсивных маркеров well и you know. Материалом исследования послужили корпуса и словари. Согласно результатам анализа данных корпусов и словарей (BNC, CCAE, ColD, MD, RC, OLD) определены функции указанных дискурсивных маркеров (сомнение и недоверие, ирония, акцентирования, объяснения и поощрения, удивление, возражение). Это свидетельствует о том, что дискурсивные маркеры выполняют как основную, так и вспомогательную прагматические функции, включаясь в систему многоступенчатого прагматического варьирования.

Бесплатно

Функционирование дискурсивного маркера вообще в диалогическом единстве вопрос-ответ

Функционирование дискурсивного маркера вообще в диалогическом единстве вопрос-ответ

Путина Ольга Николаевна

Другой

Дискурсивные маркеры диалогического дискурса повседневности обладают большим функциональным потенциалом. Данные единицы организуют дискурс, актуализируют прагматические функции, осуществляют маркирование определённых смыслов, передают дополнительную информацию интенциональной «направленности». Включаясь в систему многоступенчатого прагматического варьирования, дискурсивные маркеры способны выполнять как основную, так и вспомогательную прагматические функции, а также модифицировать инвариантную интенциональную структуру. Дискурсивные маркеры охватывают то, что традиционно называется: описанием, диалогом, повествованием, внутренним монологом, косвенной речью. Эти единицы считаются эталоном текстового потока и актуализируются с точки зрения изменения их взаимоотношений между собой и с источником высказывания как точкой отчёта. Дискурсивные маркеры в рамках диалогического единства вопрос-ответ функционируют в обеих его составляющих - в вопросе и в ответе. Исследование функционирования дискурсивного маркера вообще в диалогическом единстве вопрос-ответ осуществляется с применением функционально-прагматического подхода, позволяющего конкретизировать значение дискурсивного маркера в его соотнесенности с другими единицами. Дискурсивный маркер вообще исследуется с точки зрения функционального потенциала, а именно структурных, семантических и прагматических характеристик. Возможные прагматические значения маркера актуализируются в контексте. При работе с материалом используется корпусный анализ (Национальный корпус русского языка, база данных корпусной лаборатории Лейпцигского университета), контекстуальный анализ, а также приёмы классификации и систематизации языкового материала. Дискурсивный маркер вообще в русском языке демонстрирует изоморфичные функции в аспекте актуализации функционально-прагматического потенциала. Многообразие прагматических функций маркера вообще свидетельствует о полифункциональной природе дискурсивного маркера, диалогического единства и диалогического дискурса в целом.

Бесплатно

Функционирование метафоры в итальянской поэзии герметизма

Функционирование метафоры в итальянской поэзии герметизма

Казарцева Вера Витальевна, Попова Наталья Борисовна

Статья научная

В статье рассматриваются особенности функционирования метафоры в итальянских поэтических текстах, написанных в рамках литературной школы герметизма. На примере стихотворений Э. Монтале и Дж. Унгаретти выявляются специфические признаки метафоры как стилеобразующего элемента поэзии герметизма.

Бесплатно

Функционирование метафоры в пермском политическом дискурсе

Функционирование метафоры в пермском политическом дискурсе

Карпова Татьяна Борисовна

Статья научная

В статье приводятся результаты исследования, проведенного на стыке политической лингвистики и метафористики. Политический дискурс современной России представлен его региональным сектором - Пермским. Показано, как в изданиях трех ведущих партий Западного Урала через выбор и использование известных метафорических моделей (милитарной, криминальной, физиологической, спортивной и под.) и их фреймов осуществляется воздействие на электорат. Продемонстрировано, что в пермских политических текстах наибольшее развитие получили модели с концептуальными векторами агрессивности, соперничества, отклонения от естественного порядка вещей, что свидетельствует, с одной стороны, об их негативном воздействии на общественное сознание, а с другой - о стойкой жажде перемен.

Бесплатно

Художественная литература в обучении английскому языку студентов географического факультета (проблема выбора материала)

Художественная литература в обучении английскому языку студентов географического факультета (проблема выбора материала)

Бячкова Варвара Андреевна

Статья научная

Автор статьи излагает свои соображения по проблеме выбора материала художественного произведения, которое может быть использовано на занятиях по иностранному (английскому) языку. Этот вопрос в рамках актуального и популярного направления обучения иностранному языку на материале художественных текстов решается в аспекте работы со студентами географического факультета. Приводятся примеры жанров и произведений современной британской художественной литературы, наиболее подходящие для обучения иностранному языку студентов географических специальностей. По мнению автора статьи, студентам следует выбирать произведения, изучая которые можно анализировать содержащиеся в тексте упоминания топонимов, важные для понимания художественного романа, где автор намеренно отсылает читателя к реально существующим топонимам, а также произведения, в которых существенную роль играет взаимодействие героя и пространства. Таковыми, например, являются современные «социальные» романы («Капитал» Дж. Ланчестера, «Неделя в декабре» С. Фокса), романы о подростках («Дом на Норэм Гарденз» П. Лайвли), а также произведения, где особый акцент делается на пространстве и времени, в котором живёт герой («Олвертон» А. Торпа). Работа с произведениями таких жанров в рамках проектной деятельности способствует не только формированию общекультурных, в том числе - языковых компетенций, но и профессиональных знаний, умений и навыков будущих географов, метеорологов, картографов и представителей других специальностей географических факультетов. Изложенные в статье размышления являются частью проекта по созданию учебного пособия для студентов географических специальностей на материале художественной литературы.

Бесплатно

Художественный текст в лингвокультурологическом ракурсе

Художественный текст в лингвокультурологическом ракурсе

Силаева Екатерина Михайловна

Другой

В настоящей статье рассматривается художественный текст в лингвокультурологическом ракурсе (на материале текста романа немецкого писателя Уве Тимма «Ночь чудес» («Johannisnacht»). Особое внимание уделяется языковым реалиям исторического среза периода ранних 90-х гг. XX века в их лингвокультурологическом аспекте. Данная эпоха находит своё отражение в языке на уровне единиц, маркирующих ценностные понятия культуры нации, политические и идеологические приоритеты, социальные рамки взаимодействия представителей различных групп населения Германии и других европейских стран. В тексте романа отражены перемены в жизни Берлина, который стал столицей Федеративной Республики Германии. Для описания происходящего автор романа использует разнообразные реалии, которые являются основным объектом анализа в данной публикации. Понятие реалии рассматривается в широком контексте и трактуется как языковая единица, содержащая в своём значении культурный компонент на денотативном или коннотативном уровне. Наличие реалий в художественном тексте позволяет отразить внеязыковую действительность наиболее достоверным образом, но требует от реципиента знаний об их значимости. Различные семантические группы представленных в произведении реалий дают возможность описать разнообразные аспекты жизни, начиная с политических и идеологических ценностных ориентиров определённых исторических эпох, и заканчивая бытовыми деталями жизни восточной и западной части страны. Наличие данных сведений позволяет провести параллели между прошлым и будущим, что делает художественный текст многоплановым источником материала для исследований. Он создаётся автором и воспринимается реципиентом в контексте взаимосвязи и взаимопроникновения культуры, языка и мышления, понимание которого раскрывает дополнительные смыслы, заложенные в произведении.

Бесплатно

Художественный фильм «Свидетель обвинения» в профессионально-ориентированном обучении иностранному языку студентов юридического факультета

Художественный фильм «Свидетель обвинения» в профессионально-ориентированном обучении иностранному языку студентов юридического факультета

Юферева Ксения Андреевна

Статья научная

В статье рассматривается методика работы с художественным фильмом на занятии по английскому языку для студентов юридического факультета. Целью статьи является поэтапное описание работы с видеофильмом «Свидетель обвинения». Даётся определение профессионально-ориентированному обучению, раскрывается его значение в процессе преподавания на неязыковых факультетах, а также важность использования художественных фильмов на занятиях по английскому языку для дальнейшей профессиональной деятельности студентов. Рассматривается вопрос мотивации обучающихся и влияния на неё использования художественных видеофильмов в учебном процессе. Показана необходимость формирования и развития у студентов коммуникативных умений, необходимых для их эффективной профессиональной деятельности. Актуальность данной темы заключается в том, что в настоящее время использование видеоматериала на уроке существенно расширяет его возможности, способствует более прочному усвоению материала на основе речевой, ситуативной, контекстной и эмоционально-экспрессивной наглядности. В статье подробно описана методика работы с художественным фильмом «Свидетель обвинения». Кроме того, рассматриваются этапы работы с видеофильмом, предлагаются различные виды заданий, которые способствуют развитию умений профессиональной устной монологической и письменной речи студентов юридического факультета. Описаны задания, которые были предложены студентам первого курса юридического факультета на разных этапах работы с фильмом. На демонстрационном этапе подробно описывается работа со стоп-кадрами и её значение. В конце статьи представлено эссе одного из студентов юридического факультета. Также описаны результаты работы с видеофильмом и степень эффективности такого рода работы. Видеоматериалы позволяют обучающимся совершенствовать навыки восприятия устной речи носителей языка, в которой отражаются особенности национальной культуры, реальная действительность, что вызывает познавательный интерес студентов, их готовность обсуждать проблемы, вступать в дискуссию.

Бесплатно

Частица etwa в различных типах придаточных предложений

Частица etwa в различных типах придаточных предложений

Иванов Владимир Дмитриевич

Статья научная

В статье рассматривается модальная частица etwa в немецком языке с позиции возможности ее использования в придаточных предложениях. Показано, что модальная частица etwa может в ряде случаев стоять в иллокутивно несамостоятельных придаточных предложениях.

Бесплатно

Частицы в системе служебных слов современного китайского языка

Частицы в системе служебных слов современного китайского языка

Береза Евгения Викторовна

Статья научная

Частицы - важнейший класс служебных слов. Судя по количеству «представителей» данного класса в разных языках, можно говорить о его значимости и разнообразии функций. Частицы признаются как малоизученный класс служебных слов, что, по нашему мнению, неоправданно. Поэтому наше исследование посвящено описанию основных способов употребления и функционирования частиц современного китайского языка. В данной статье показано место частиц в системе служебных слов китайского языка и приводятся их основные значения в рамках предлагаемой классификации.

Бесплатно

Частицы немецкого и русского языков в восклицательных предложениях

Частицы немецкого и русского языков в восклицательных предложениях

Панюкова Марина Сергеевна

Статья научная

В статье рассмотрены восклицательные предложения немецкого и русского языков, содержащие частицы. Основная задача заключается в описании частиц и их группировок в немецком и русском языках в восклицательных предложениях. В качестве материалов исследования послужили примеры, отобранные из немецких корпусов DWDS и DEWAC 16A, а также из национального корпуса русского языка. Выбор данной темы объясняется тем, что, во-первых, частицы не могут быть истолкованы вне контекста, их значение раскрывается только в синтагматике, во-вторых, для каждого типа предложения по цели высказывания (побудительное, восклицательное и т. д.) характерен свой спектр частиц, и, в-третьих, соответствия между частицами в немецком и русском языках можно подобрать только на уровне предложения. Анализ фактического материала осуществлялся посредством использования метода контекстуального анализа и сопоставительного метода. Показано, что соответствия в языках следует искать на уровне типа высказывания: существует определенный набор частиц, характерный для выражения удивления и для восклицания, содержащего оценочные маркеры. Выражение удивления в немецком языке может быть передано в предложениях с частицами ja, aber, vielleicht, nur, в русском языке - в предложениях с частицами ну и, что за. Восклицательные предложения с оценочными маркерами содержат частицу doch и местоимение mir в функции частицы. В русском языке та же семантика передается в высказываниях с частицами мне и же. Обращается внимание на особенность восклицательных предложений с частицами и их соотнесенностью с говорящим: в высказываниях данного типа всегда отражена позиция говорящего. Восклицательные высказывания с частицами эмотивны и зачастую содержат слова с семантикой оценки.

Бесплатно

Частная модель "Образование" в сводной модели социолектов городов Пермского края

Частная модель "Образование" в сводной модели социолектов городов Пермского края

Ерофеева Тамара Ивановна

Статья научная

В статье исследуется моделирование социолектов городов Пермского края. Социолект рассматривается как речь среднего индивида, являющегося представителем определенной социальной группы, культуры; как набор языковых кодов, которыми владеют индивиды, объединенные каким-либо фактором. Исследовано влияние фактора «образование» на речевую продукцию говорящего.

Бесплатно

Чэнъюй в системе китайской фразеологии и паремиологии

Чэнъюй в системе китайской фразеологии и паремиологии

Арекеева Юлия Евгеньевна

Статья научная

Особое место в лексической системе китайского языка занимают фразеологизмы – единицы национально-культурной специфики, через которые наиболее ярко проявляются особенности народного менталитета, быта, исторические события. Многие из них появились давно, но до сих пор используются в первоначальной форме; создаются и занимают свое место в языке новые единицы. В статье представлен анализ становления и развития китайской фразеологии и паремиологии, а также рассмотрено место чэнъюй среди типов фразеологических единиц китайского языка. Актуальность статьи определяется необходимостью более глубокого анализа типологии китайских фразеологических единиц, а также отсутствием монографических работ в области изучения китайских фразеологизмов и паремий. Объектом исследования выступили чэнъюй как наиболее распространенный тип в системе китайской фразеологии и паремиологии. Предметом предлагаемого исследования является место чэнъюй среди типов фразеологических единиц китайского языка. Цель работы – изучение концептуальных основ становления и развития китайской фразеологии и паремиологии. Материал – паремии и фразеологизмы китайского языка.

Бесплатно

Шутки - в сторону: жанр анекдота как практика комического

Шутки - в сторону: жанр анекдота как практика комического

Шустова Светлана Викторовна, Карзенкова Елена Петровна

Статья научная

Статья посвящена анализу жанра анекдота на темы мигрантов, миграционной политики, взаимоотношений мигрантов и немигрантов, мигрантов и государственных органов. Как жанр устного народного творчества, жанр анекдота характеризуется тем, что творчески и оперативно перерабатывается не просто актуальная - злободневная - информация, при этом серьёзные проблемы облекаются в образную, живую, лёгкую форму. Подобного рода дискурсивная практика характеризуется также и тем, что представляет собой некий символический текстовой оксюморон. В силу того, что в анекдоте соединяется несоединимое - глубина и «напряжённость» реальной проблемы и лёгкость «анекдотического» подхода к ней, - значимость самой реальной проблемы будто бы меркнет, затушёвывается. Это случается ещё и потому, что «комическому» - юмору, шутке, «приколу», насмешке - хотя бы на минутку удаётся помочь человеку, который стремится встать над сложными проблемами жизни и «притянуть» к себе, в свое поле смыслов, Человека, рассказывающего анекдот и Человека, слушающего его, что, в свою очередь, приводит к снижению внутренней напряжённости обоих. В статье анализируются также такие общенаучные понятия, как: Другой, антропологическая практика, комическое и другие.

Бесплатно

Эвфемизмы в современном политическом дискурсе: тематические группы, средства выражения, функции

Эвфемизмы в современном политическом дискурсе: тематические группы, средства выражения, функции

Карамова Айгуль Айратовна, Хакимова Гульшат Фанисовна

Статья научная

Актуальность исследования определяется недостаточной изученностью эвфемии в политическом дискурсе. Вместе с тем, использование эвфемизмов в современной политической речи активизируется, что связано с мощным воздействующим потенциалом данных обозначений. В статье предпринимается попытка выявить основную функцию политических эвфемизмов. С этой целью рассматриваются тематические группы эвфемизмов, языковые средства их выражения. Анализ эвфемизмов с точки зрения денотативной соотнесённости показывает, что наиболее часто они используются для обозначения международной (главным образом, военной) политики, силовой политики, экономической политики, социальной политики. Среди языковых средств выражения политических эвфемизмов наиболее распространены метафоры (как семантически двуплановые единицы), гиперонимы (как обобщающие наименования, лишённые коннотаций), иноязычные слова (как «престижные» наукообразные наименования, значение которых может быть известно не всем носителям языка), слова со смягчающими аффиксами (где аффиксы смягчают значение корня), фразеологизмы (как перифразы негативных наименований), оценочные единицы с положительной оценкой (представляющие негативное явление в положительном свете). Анализ средств выражения эвфемизмов показывает, что они, призванные по своей языковой природе смягчать, скрывать информацию, могут использоваться в политическом дискурсе с двумя основными целями - политической корректности и манипулирования общественным сознанием. При этом примеры употребления демонстрируют, что последняя функция явно превалирует. Таким образом, эвфемизмы по своей языковой природе наделены мощным суггестивным потенциалом. И в политической речи они часто привлекаются для реализации манипулятивной стратегии имплицирования, то есть сокрытия истинного смысла обозначаемого с целью скрытого психологического воздействия на адресата и формирования у него выгодной картины мира. Анализ эвфемизмов с точки зрения денотативной соотнесённости показал, что наиболее активно они используются для обозначения самых нестабильных сфер политики. В связи с этим актуальным становится вопрос критического подхода к анализу эвфемизмов в политическом дискурсе.

Бесплатно

Журнал