Статьи журнала - Евразийский гуманитарный журнал

Все статьи: 460

Формирование "русского контекста" китайской культуры

Формирование "русского контекста" китайской культуры

Лю Янькунь

Статья научная

В статье рассматривается процесс взаимодействия русской и китайской культуры, который выразился в формировании «русского контекста», сыгравшего большую роль в творческом сознании китайской интеллигенции, в развитии её системы ценностей, на которую повлияла русская классическая литература, - в частности, творчество А. Пушкина. В российском литературоведении 2000-2010-х гг. стало популярным исследование различных вариантов «тематических» текстов (иногда их также называют «сверхтекстами» или «гипертекстами» культуры), выделяемых на основании их связи с изображением определённого художественного пространства. В качестве материала исследования используются события литературной жизни 1930-х гг. «русского культурного анклава» - города Харбина, в частности, опубликованный китайским писателем, литературоведом и переводчиком Вэнь Пэйцзюнем «Сборник Линлу», в который вошли первые переводы русской поэзии, а также «пушкинские праздники», организуемые представителями русской эмиграции.

Бесплатно

Формирование академических и профессиональных компетенций студентов в процессе изучения иностранного языка в университете

Формирование академических и профессиональных компетенций студентов в процессе изучения иностранного языка в университете

Иванова Галина Николаевна

Статья научная

Данная статья посвящена вопросам формирования у студентов академических и профессиональных компетенций в процессе обучения иностранному языку в университете. Академические компетенции предполагают развитие навыков письма, чтения, ведения дискуссии и презентации. Профессиональные компетенции направлены на формирование способности к самостоятельному решению профессиональных задач. Показаны способы формирования у студентов данных компетенций. Рассматриваются вопросы формирования универсальных учебных действий в средней школе, направленные на создание преемственности между школой и вузом.

Бесплатно

Формирование коллаборативной переводческой компетенции

Формирование коллаборативной переводческой компетенции

Алексеева Лариса Михайловна, Мишланова Светлана Леонидовна

Статья научная

Статья посвящена одной из инновационных категорий современной переводческой лингводидактики - коллаборативной переводческой компетенции. Обобщаются результаты проведенного проекта коллаборативного перевода методом краудсорсинга. Проводится сопоставление индивидуального и коллаборативного видов перевода и выявляются преимущества последнего. Обосновывается эффективность формирования коллаборативной переводческой компетенции.

Бесплатно

Формирование креативной компетенции бакалавров направления подготовки "Филология" (профиль "Зарубежная филология") в процессе изучения дисциплины "Театральная деятельность и многоязычие" (из опыта работы Института языка и литературы УДГУ)

Формирование креативной компетенции бакалавров направления подготовки "Филология" (профиль "Зарубежная филология") в процессе изучения дисциплины "Театральная деятельность и многоязычие" (из опыта работы Института языка и литературы УДГУ)

Вартанова Владлена Владимировна

Статья научная

В настоящей статье рассматриваются вопросы формирования креативной компетенции бакалавров на основе опыта обучения в Удмуртском государственном университете. Автор представляет базовые подходы к формированию теоретических знаний о применении и организации театральной деятельности в многоязычном образовательном пространстве.

Бесплатно

Формирование лингвокультурологической компетенции на материале испаноязычных и русских пословиц о женщине

Формирование лингвокультурологической компетенции на материале испаноязычных и русских пословиц о женщине

Мильц Евгения Витальевна

Статья научная

Данная работа посвящена исследованию формирования лингвокультурологической компетенции на материале испаноязычных и русских пословиц о женщине. Материалом для анализа послужили лексикографические источники, в том числе словари пословиц, зафиксированных не только в Испании, но и в странах Латинской Америки. Тема отбора культурно значимого материала для формирования лингвокультурологической компетенции как важного компонента коммуникативной компетенции обретает особую актуальность в эпоху глобализации в связи с расширением экономических и культурных контактов России с испаноговорящим миром. Материал пословиц используется на занятиях испанским языком недостаточно активно, а лингводидактическому потенциалу пословиц о женщине до сих пор не уделялось достаточно внимания. Особый интерес представляют испаноязычные пословицы о женщине, изучаемые на фоне и в сопоставлении с русскими пословицами. Репрезентации гендерной идентичности транслируют особое понимание гендерных ролей, сформированное национальной культурой. Результаты анализа свидетельствуют о том, что репрезентация женской идентичности в пословицах варьируется от акцентирования явно отрицательных сторонженской натуры до признания роли женщины как жены и матери. Очевидна андроцентричность пословиц о женщине и ярко выраженная тенденция к сексистским трактовкам женской идентичности и дискриминации женщин, отстранения их от активного участия в общественной жизни под надуманным предлогом их глупости, порочности и злонамеренности. Особенно явно данное отношение к женщине присутствует в испаноязычных пословицах, многие из которых проникнуты философией символического насилия. В русских пословицах, напротив, можно отметить более диалектический и уравновешенный взгляд на женскую идентичность. Исследование носит междисциплинарный характер, поскольку полученные результаты представляют интерес с позиций лингвокультурологии, фразеологии, лингвострановедения, социолингвистики и социальной антропологии. С точки зрения методики преподавания испанского языка, полученные результаты могут послужить основой для разработки комплекса упражнений на развитие монологической и диалогической речи, способствуют овладению учащимися фонетическими и лексико-грамматическими особенностями изучаемого языка в процессе попутного усвоения знаний о национальных традициях, фольклоре, образе жизни и культуре народов Испании и Латинской Америки.

Бесплатно

Формирование медиативной компетенции на уроках иностранного языка у учащихся основной общей школы

Формирование медиативной компетенции на уроках иностранного языка у учащихся основной общей школы

Вавилина Тамара Юрьевна, Привалова Екатерина Вячеславовна

Статья научная

Глобальные социокультурные процессы, происходящие в современном мире, определяют новые подходы к разработке учебно-методических материалов по преподаванию иностранных языков, призванных поставить обучение на качественно новый уровень. Универсализация европейской образовательной системы сопровождается введением новых методических терминов и понятий; изменяется содержание известных понятий в новой образовательной парадигме. Одними из таких понятий являются понятия «медиация», «медиативная компетенция». Предметом исследования в настоящей статье служит проблематика медиации - языкового посредничества как вида речевой деятельности. Излагаются различные точки зрения на понятие «медиативная компетенция», её структуру и содержание; обосновывается необходимость и возможность формирования медиативной компетенции в 8-9 классах основной общей школы на основе обучения пересказу текста.

Бесплатно

Формирование научных понятий в новых отраслях (на материале текстов нанотехнологий)

Формирование научных понятий в новых отраслях (на материале текстов нанотехнологий)

Василенко Дарья Владимировна

Статья научная

В статье изучается проблема формирования научных понятий в новых отраслях. Формирование такого понятия рассматривается автором как сложный процесс, имеющий несколько стадий. Интерес к этой проблеме обусловлен тем, что она связана с классической для когнитивной лингвистики проблемой соотношения языка и мышления. Особый интерес представляет изучение процесса образования специальных понятий, поскольку он напрямую связан с процессом передачи знания. Начало изучения формирования понятий в сознании человека обычно связывают с именем Л. С. Выготского, который изучал этот процесс у детей и подростков, выявив в нём три основных стадии: создание неупорядочённого множества, мышление в комплексах и создание понятия. Эти этапы связаны с процессом концептуализации знания, в котором, в свою очередь, выделятся четыре стадии: выбор концептов из множества, объединение для означивания, собственно акт номинации, включение в ментальный лексикон для свободного использования в речи. Решающая роль здесь принадлежит слову. Материалом для анализа послужили тексты из области нанотехнологий. Задачи анализа эмпирического материала предполагали выявление языковых средств, репрезентирующих разные стадии формирования понятия. Наложив концептуальные схемы на корпус практического материала, автор приходит к выводу, что разные языковые средства демонстрируют разные стадии формирования понятия. Первому этапу соответствуют образные номинации, метафоры и свободные словосочетания, второму - экспликативы, третьему - дефиниции. Статья представляет собой пилотное исследование, а указанные факторы формирования понятий не являются единственными.

Бесплатно

Формирование парадигмы устойчивого развития в сознании студентов на занятиях по английскому языку в вузе

Формирование парадигмы устойчивого развития в сознании студентов на занятиях по английскому языку в вузе

Лучникова Ална Вячеславовна, Тутынина Татьяна Ивановна

Статья научная

Статья посвящена вопросу о необходимости формирования парадигмы устойчивого развития сознании студента. Рассмотрена совокупность общекультурных и в профессиональных компетенций при формировании экологического сознания бакалавров естественных специальностей. Авторы подчёркивают возможность формирования парадигмы устойчивого развития в процессе обучения английскому языку путем использования экологически ориентированного учебного материала, который вводится приемами и методами, которые приближают учебный процесс к будущей профессиональной деятельности или имитирует её.

Бесплатно

Формирование переводческих компетенций в высшей школе перевода (ESIT) университета Париж III (Новая Сорбонна)

Формирование переводческих компетенций в высшей школе перевода (ESIT) университета Париж III (Новая Сорбонна)

Красноборова Людмила Анатольевна

Статья научная

В статье рассматриваются методические приемы, используемые для подготовки переводчиков в Высшей школе перевода (ESIT). Основой методологического подхода является интерпретативная теория перевода, авторами которой являются Д. Селескович и М. Ледерер. Применение такого подхода обеспечивает высочайший уровень профессиональной подготовки переводчиков-синхронистов, выпускаемых ESIT.

Бесплатно

Формирование социокультурной компетенции студентов в процессе изучения иностранного языка

Формирование социокультурной компетенции студентов в процессе изучения иностранного языка

Иванова Галина Николаевна

Статья научная

В настоящей статье рассматриваются вопросы формирования социокультурной компетенции студентов-юристов в процессе изучения иностранного языка в университете. Показана значимость социокультурного аспекта для формирования конкурентоспособной личности будущего юриста, определены основные направления формирования социокультурной компетенции студентов.

Бесплатно

Формирование терминологической компетенции на английском языке: фундаментальная информатика и информационные технологии

Формирование терминологической компетенции на английском языке: фундаментальная информатика и информационные технологии

Исаева Екатерина Владимировна

Статья научная

В статье рассматривается терминологическая компетенция как цель обучения английскому языку (профессиональному), в рамках коллективного проекта преподавателей и студентов по разработке многоотраслевого словаря терминов. В центре внимания находится терминология направления подготовки «Фундаментальная информатика и информационные технологии». В статье даются определения ключевых понятий, таких как терминологическая компетенция, язык для специальных целей, федеральный государственный стандарт, рабочая программа, рассмотренные с позиций лингводидактики, когнитивной терминологии и компьютерной лингвистики.

Бесплатно

Формирование терминологической компетенции студентов магистратуры на уроках английского языка: прикладные математика и физика

Формирование терминологической компетенции студентов магистратуры на уроках английского языка: прикладные математика и физика

Исаева Екатерина Владимировна, Рушинская Ксения Сергеевна

Статья научная

В статье представлен опыт введения проектной формы домашнего чтения научной литературы на английском языке с разработкой англо-русского толкового словаря терминов для формирования терминологической компетенции студентов магистратуры физического факультета; дается обоснование актуальности и новизны подходов и методов; описывается специфика проекта, реализованного студентами магистратуры направления «Прикладные математика и физика» в рамках дисциплины «Деловая коммуникация (английский язык)». В обновленной методике домашнего чтения задействованы wiki и «облачные» технологии для оптимизации индивидуальной и коллективной самостоятельной деятельности студентов.

Бесплатно

Формирование умения анализа социокультурного цифрового объекта при обучении иностранному языку

Формирование умения анализа социокультурного цифрового объекта при обучении иностранному языку

Резник Т.П., Лаврикова Е.В.

Статья научная

Статья посвящена рассмотрению в рамках современного коммуникативного подхода роли социокультурной компетенции в обучении иностранному языку с опорой на Федеральный государственный образовательный стандарт. Авторы уточняют определение понятия «социокультурная компетенция» в соответствии с выдвигаемыми в Стандарте требованиями к результатам овладения старшеклассниками программой по учебному предмету «Иностранный язык». В статье отмечено, что для школьника сейчас важно уметь не только общаться с представителем инокультуры и понимать особенности его социального и речевого поведения, но и представлять свою культуру коммуниканту. Авторами статьи проводится описательный анализ учебно-методических пособий по английскому языку разных десятилетий. Сравнение показывает, что в отличие от современных школьных учебников в учебно- методической литературе конца XX в. лингвострановедческого материала значительно больше. Несмотря на глубокую изученность учёными-лингвистами вопроса взаимодействия культур в обучении иностранному языку, использование социокультурного аутентичного прагматического материала только начинает быть актуальным. В статье освещается востребованность использования аутентичных иноязычных Интернет-ресурсов в обучении неродному языку. С учётом требований к предметным результатам в аспекте овладения социокультурными знаниями и умениями учащихся подбираются подходящие официальные сайты, отражающие реалии англоязычного мира и включающие развёрнутую социокультурную информацию. На основании анализа структуры и информационного наполнения выбранных ресурсов разрабатывается опорный материал для школьников старших классов по работе с анализом социокультурного цифрового объекта - официального сайта реалий англоязычного мира. Созданная авторами статьи план-схема может быть полезна как учителю английского языка в старшей школе при составлении конспекта урока, так и обучающемуся с целью совершенствования социокультурной, лингвистической и стратегической компетенций.

Бесплатно

Формы и виды самостоятельной работы, используемые в обучении английскому языку студентов естественнонаучных факультетов ПГНИУ

Формы и виды самостоятельной работы, используемые в обучении английскому языку студентов естественнонаучных факультетов ПГНИУ

Манжула Оксана Владимировна

Статья научная

В статье представлены виды и особенности методики самостоятельной работы по английскому языку для студентов естественнонаучных факультетов ПГНИУ и проанализированы основные принципы, структура и преимущества данного вида работы. Также показано применение компьютерных технологий в самостоятельной работе студентов. Данные материалы могут эффективно применяться в аудиторной и внеаудиторной самостоятельной работе студентов.

Бесплатно

Фрагмент политической картины на примере лексем демократия/democracy

Фрагмент политической картины на примере лексем демократия/democracy

Миненко Евгения Владимировна

Статья научная

Предметом исследования является лингвоментальная актуализация лексем ДЕМОКРАТИЯ/ DEMOCRACY. Целью описанного эксперимента является выявление и описание семантических компонентов лексем ДЕМОКРАТИЯ/ DEMOCRACY на материале, полученном от 100 информантов. Для получения материала был проведен свободный ассоциативный эксперимент. Эксперимент проводился в 2009 и 2013 гг.

Бесплатно

Фразеологические единицы с опорным компонентом baum

Фразеологические единицы с опорным компонентом baum

Пинягин Юрий Николаевич, Завгороднева Мария Павловна

Другой

В результате освоения человеком окружающей действительности возникает система знаков материального и духовного мира, которые наделяются определённым культурным смыслом, - совокупность кодов культуры, охватывающих разные сферы бытия. В культурных кодах скрыта информация о символах, ценностях, нормах этнической группы. Специфическое значение единиц кода культуры не идентично общеязыковому, обыденному значению. Это особый тип коннотативного значения, в котором аккумулирована культурно значимая информация. Она оказывает влияние на мышление, чувства и поведение носителей языка. Объекты окружающего нас мира (как природные, так и артефакты), помимо выполнения своих прямых функций, несут ещё некие добавочные значения. Единицы, составляющие коды культуры (имена животных, море, гора, лес, храм, дверь и т. д.) наделяются определёнными культурными значениями, часть из которых используется носителями языка осознанно, другие же эксплицируются в результате лингвокультурологического анализа. В статье производится анализ образно-символического значения дерева в культуре, и в рамках лингвокультурологического подхода рассматриваются особенности такой единицы природно-ландшафтного кода немецкой лингвокультуры, как «Baum». Под природно-ландщафтным кодом культуры понимаются ментальные образы, связанные с природой и ландшафтом или отдельными природно- ландшафтными единицами. Основная цель данной статьи заключается в выявлении и описании культурных смыслов указанной единицы природно-ландшафтного кода в составе фразеологизмов и паремий. Фразеологизмы и паремии являются сложными лингвистическими знаками, в которых «застыли» и дошли до нашего времени мифы, символы, традиции и обряды определённой культуры.

Бесплатно

Фразеологические сравнения в испанском, русском и английском языках

Фразеологические сравнения в испанском, русском и английском языках

Меньшакова Надежда Николаевна

Другой

В работе рассматривается функционирование испаноязычных образных сравнений как единиц фразеологического фонда языка. Данная проблема является актуальной в связи с тем, что в испанском языке устойчивые сравнения недостаточно изучены, их структурная специфика, семантика, прагматика не описаны. В отечественной лингвистике народные сравнения относятся к фразеологическим единицам во многом благодаря фундаментальному словарю В. М. Мокиенко и Т. Г. Никитиной, содержащему более 45 тысяч устойчивых сравнительных образных выражений. Хотя во многих отечественных источниках устойчивые образные сравнения считаются свободными образными сочетаниями, то есть не фразеологическими единицами. В современной англоязычной лингвистике изучение сравнений связано, в большей степени, с тропами, в частности, с метафорой. Сравнения в англистике подразделятся на два вида, один из которых представляет собой свободный авторский образ (литературное сравнение), другой -устойчивый сравнительный образ. В испанском языке отсутствует чёткое разграничение между устойчивыми и свободными сравнительными выражениями. Более того, несмотря на наличие в испанском языке схожих с англоязычными номинациями такого рода, их дифференциация осуществляется по принципиально другому признаку. Автор статьи рассматривает некоторые устойчивые образные сравнения испанского языка, выявляет наиболее типичный эталон для сравнения в данных выражениях, и проводит анализ образов-эталонов для сравнения с образами, репрезентированными теми же вербальными знаками в испаноязычных пословицах с целью выявления национально-культурной специфики как в сравнениях, так и в пословицах.

Бесплатно

Функции инаугурационного обращения

Функции инаугурационного обращения

Олешковская Ульяна Александровна, Шустова Светлана Викторовна

Статья научная

Современная ситуация в области международных отношений позволяет охватить новые сферы общения и оказывает значительное влияние на дипломатический дискурс и дипломатическую коммуникацию, вызывая в них появление новых черт. Дипломатический дискурс становится все более публичным феноменом, однако вместе с тем продолжает быть явлением недостаточно изученным. Освещение политических событий в СМИ открывает политикам беспрецедентные возможности для воздействия на широкую аудиторию. Воздействие может проявляться как в эксплицитном, так и в имплицитном виде и иметь разнообразные формы. Языковые формы проявления такого воздействия представляют собой актуализацию категории каузативности, то есть намерение воздействуя, изменить состояние человека или побудить его совершить какое-либо действие. В настоящей статье исследуется вопрос о функциях инаугурационного обращения, выявленных в статье Э. Трасс от 18 сентября 2021 г., опубликованноцй в “The Sunday Telegraph”. Целью статьи является разработка методики анализа прагматических функций языковых средств, используемых в дипломатическом дискурсе. В работу введен актуальный языковой материал. Обращение к вопросу выявления и описания функций инаугурационного обращения связано с усилением внимания исследователей к анализу современных дискурсивных практик. Актуальность данного исследования обусловлена, с одной стороны, все большим интересом массового читателя и зрителя к политическим событиям, которое стало возможным благодаря стремительному росту интернет-коммуникаций, и, с другой стороны, непреходящим интересом к проблемам проявления каузативности на различных уровнях как в прямом, так и в косвенном видах.

Бесплатно

Функции неопределённого артикля перед названиями единственных в своём роде явлений в немецком и английском языках

Функции неопределённого артикля перед названиями единственных в своём роде явлений в немецком и английском языках

Борисова Мария Дмитриевна

Статья научная

В данной работе автором представлены результаты изучения функционального назначения неопределённого артикля перед названиями единственных в своём роде явлений в немецком и английском языках. Автор даёт краткое описание немецкого и английского неопределённого артикля с позиции разных лингвистов. Признано, что немецкий артикль следует относить к функциональным словам без выделения его в отдельную группу частей речи. Английский артикль принято рассматривать либо в качестве морфемоподобного элемента, либо в качестве структурной части речи, обладающей самодостаточностью. Неопределённый артикль, таким образом, служит средством выделения наиболее значимой информации в сообщении. Сопоставительный анализ употребления данного вида артикля перед названиями уникальных явлений, материалом для которого послужили примеры из немецкого и английского лингвистических корпусов, показал, что функция метафорического переноса у неопределённого артикля присутствует в обоих исследуемых языках. Однако, как показал автор в своём исследовании, в английском языке - количество случаев замены определённого артикля на неопределённый перед единственными в своём роде понятиями в связи с метафоризацией незначительно. При этом в большинстве случаев наличие неопределённого артикля может быть объяснено с грамматической точки зрения. На такого рода замену влияют наличие прилагательного перед существительным и особенности смысловой структуры предложения: использование определительного придаточного. Также употребление неопределённого артикля перед уникальными объектами часто зависит от самой интенции говорящего. Неопределённый артикль перед названиями единственных в своем роде явлениями в немецком языке может служить сигналом метафорического переноса в зависимости от контекста.

Бесплатно

Функциональная грамотность как базис цифровизации раннего обучения иностранному языку

Функциональная грамотность как базис цифровизации раннего обучения иностранному языку

Безукладников В.К., Габидинова В.Р.

Статья научная

В статье рассматривается проблема цифровизации раннего обучения иностранным языкам. Современное подрастающее поколение живёт в абсолютно других условиях, относительно предшествующих: немыслимая плотность и скорость цифровой среды; текучесть, прозрачность, нестабильность, непредсказуемость, неопределённость, враждебность сверхбыстрого, гибридного мира. Цифровизация и цифровая трансформация обучения идут полным ходом. Необходимо сформировать у подрастающего поколения способность жить в цифровом мире и не потерять человечность. Для этого нужно научить верифицировать информацию, противостоять стрессу, воспитать готовность к переменам, научить постоянно учиться. Эти процессы тесно связаны с вопросами обучения иностранным языкам дошкольников, школьников и взрослых в условиях дополнительного образования. Стратегическая цель раннего обучения иностранному языку в условиях дополнительного образования - личность ребенка и развитие его способности к иноязычному общению. В статье показаны пути достижения указанной цели посредством формирования функциональной грамотности в условиях геймификации.

Бесплатно

Журнал