Языкознание. Рубрика в журнале - Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: История, филология
Статья
Рассматриваются аналитические средства связи в темпоральных и каузальных полипредикативных конструкциях алтайского языка.
Бесплатно
Антитеза "женщина и война" в фильме "...А зори здесь тихие": языковые средства выражения
Статья научная
Предметом данной статьи служат вербальные актуализации концептов ЖЕНЩИНА и ВОЙНА в кинотексте. Это ключевые концепты любой культуры, каждый из них по отдельности занимает важное место в ментальном мире человека, существует большое количество работ, посвященных каждому из них. Нас интересует их взаимодействие и способы выражения в языке. Цель статьи - обнаружить, в каких отношениях друг с другом находятся соответствующие концепты, и для этого найти и проанализировать их языковое выражение. Действие фильма «...А зори здесь тихие» происходит в начале Великой Отечественной войны. Произведение знакомит нас с главными героями, среди которых бывалый военный - старшина Васков, и пятеро девушек, каждая со своей историей, но всех их объединяет одно: все они теперь бойцы. В этой непривычной для женщины роли ярко и по-новому проявляются старые истины о женщине и о войне. Собранные языковые материалы позволят нам проанализировать языковое выражение концептов ЖЕНЩИНА и ВОЙНА на разных уровнях и показать взаимоотношения между ними.
Бесплатно
Статья научная
Рассматриваются артикуляторные характеристики звука а в барабинско-татарском, алтайском (усть-канский говор) и башкирском (восточный диалект) языках по результатам магнитно-резонансного томографирования. Несмотря на то что носители алтайского (усть-канский говор диалекта алтай-кижи) и барабинско-татарского языков проживают территориально относительно близко, в артикуляторном плане отмечается большее сходство барабинско-татарского с башкирским (восточный диалект). Возможно, это объясняется тождественными процессами их развития (как исторического, так и имманентного характера), а также влиянием татарского литературного языка и его диалектов: в начале ХХ в. в места компактного проживания барабинцев устремился большой поток поволжско-уральских татар; кроме того, обучение в школах долгое время велось на татарском литературном языке. В настоящее время на развитие барабинско-татарского языка и культуры огромное влияние оказывает масскультура Республики Татарстан. Дальнейшее исследование артикуляторных особенностей всех единиц вокальной системы барабинско-татарского, алтайского и башкирского языков будет способствовать выявлению общих и частных закономерностей в диахронии и синхронии.
Бесплатно
Ассоциативно-концептуальное поле Радость в поэтическом пространстве И. А. Бунина
Статья научная
В статье рассматриваются репрезентация и смысловое содержание концепта Радость в поэтической картине мира И. А. Бунина, исследуются ассоциаты-стимулы, формирующие ассоциативный слой изучаемого концепта, который является приоритетным в структуре художественного текста писателя.
Бесплатно
Ассоциативный эксперимент в исследовании русского сотериологического концепта дух
Статья научная
В работе излагаются некоторые результаты комплексного исследования данных ассоциативного эксперимента, который был проведен с целью выявления комплексов речевых реакций на стимул-репрезентант концепта ДУХ - слово дух.
Бесплатно
Статья научная
Концепт КРАСОТА в поэзии Павла Васильева обладает авторским художественным своеобразием, сохраняя в основе народный эстетический идеал красоты. Поэт проявляет повышенный эстетический интерес к такой детали лица, как брови, а также к гармоничности и пропорциональности фигуры человека. Для восприятия красоты женщины ему важны такие элементы одежды и обуви, как юбка, шаль, каблуки. Семиотически релевантна характеристика одежды по материалу - ситцевый, ситец, шелк. Развивая идеи оппозиции внешней и внутренней красоты и локализации внутренней красоты в глазах человека, Павел Васильев определяет локус душевной красоты в улыбке, в уголках губ женщины. В его творчестве наблюдается транскультурный симбиоз русского и казахского эстетических канонов красоты.
Бесплатно
Статья научная
Проведена классификация бытийно-пространственных предложений и способом выражения пространственных отношений в двух диалектах хантыйского языка (казымском и сургутском) на фоне ненецкого языка. Выделено два класса элементарных простых предложений, соответствующих одной пропозиции: статические, или бытийно-локативные, обозначающие неизменное положение предмета в пространстве, и динамические, обозначающие движение из одной точки пространства в другую. У каждого из этих классов имеется каузативный вариант, обозначающий каузацию местонахождения (кто хранит / держит что где) и каузацию движения, или перемещения (кто перемещает что куда), представляющий собой неэлементарное простое предложение. Хантыйский и ненецкий языки и их диалекты различаются способами выражения пространственных отношений: в хантыйском языке преобладают аналитические способы (послелоги и превербы), тогда как в ненецком - синтетические (падежные показатели). Превербы в сочетании с глаголами употребляются, прежде всего, в общеинформативных высказываниях, отвечающих на вопросы Что случилось? Что произошло?, и занимают вместе с глаголом рематическую позицию. Наречия и послелоги встречаются в позиции ремы в частноинформативных высказываниях, отвечающих на вопросы Куда? Откуда?.
Бесплатно
Статья научная
Рассматривается вариативность актуального членения русского языка в зависимости от намерений говорящего. Описан метод, позволяющий сопоставить актуальное членение текста и его аудиозаписи и выявить варианты, которые могут соответствовать одному высказыванию текста. Полученные таким образом варианты отражают коммуникативные намерения говорящего, которые могут не совпадать с намерениями автора текста. Приведенные в статье примеры демонстрируют, что такие варианты могут различаться не только актуализацией отдельных частей, но и смыслом, характером взаимодействия с контекстом, а в некоторых случаях и синтаксической структурой. Таким образом, актуальное членение является ключевым понятием при описании того, каким образом предложение реализуется в речи.
Бесплатно
Статья научная
В статье выявляются и характеризуются условия падежного варьирования компонента, занимающего позицию прямого объекта, с опорой на современные работы по изучению парадигмы простого предложения.
Бесплатно
Вводные элементы с семантикой "воспоминание": семантико-функциональный и динамический аспекты
Статья научная
Статья посвящена малоизученным вводным элементам помню и помнится - ядерному средству выражения модусной категории «воспоминание». Рассматривается степень их представленности в научной литературе, особое внимание уделяется семантическим особенностям исследуемых вводных слов, возможности их взаимозаменяемости, а также определению их функций в художественном тексте. Предпринимается попытка проанализировать динамические процессы в сфере вводных слов с семантикой «воспоминание»: сопоставить частоту употребления помню и помнится в художественных текстах двух временных отрезков (XVIII-XIX вв. и последних двух десятилетий на рубеже XX-XXI вв.).
Бесплатно
Век сакральный и век профанный в языковой картине мира старообрядцев Забайкалья
Статья научная
В статье рассматриваются темпоральная лексема век и ее дериваты, употребляющиеся в говорах забайкальских старообрядцев (семейских), и репрезентация их семантикой представлений о сакральном и профанном времени.
Бесплатно
Вербализация социального хаоса в лирике О. Э. Мандельштама
Статья научная
Статья посвящена изучению лексических средств, актуализирующих на ассоциативном уровне стихию социального хаоса в лирике О. Э. Мандельштама. Исследование проводится в русле коммуникативной стилистики текста на материале произведений поэта разных лет. Выявляются некоторые особенности поэтической картины мира Мандельштама и его идиостиля.
Бесплатно
Статья научная
Статья посвящена исследованию концептов в креолизованных текстах социальной сети Instagram на трёх уровнях их объективации: вербальном, визуальном, а также параграфическом, представленном рисуночными параграфемами - эмодзи. Материалом исследования послужили тексты на русском, английском и французском языках. На основании анализа реализации концептов выявлено несколько типов креолизованных текстов: тексты без текстообразующих концептов; тексты с текстообразующими концептами, получающими выражение либо на вербальном и визуальном уровнях, либо на вербальном и параграфическом, либо на параграфическом и визуальном, либо на всех трёх уровнях. Было установлено, что большинство постов на русском, английском и французском языках имеют текстообразующие концепты, и они получают выражение одновременно на вербальном, параграфическом и визуальном уровнях. Хотя социальная сеть Instagram ориентирована в первую очередь на визуальную составляющую публикаций, именно вербальная часть креолизованных текстов чаще всего является областью репрезентации концептов. Кроме того, в вербальной составляющей креолизованного текста могут быть репрезентированы все стороны концепта - образно-перцептивная, понятийная и ценностная, тогда как невербальные составляющие (в особенности изображение) часто объективируют только часть из них. Выявлен также ряд закономерностей, связанных с репрезентацией концептов на параграфическом уровне: наличие метафорических и метонимических переносов, произвольность порядка следования эмодзи, выражающих признаки концепта. К перспективам исследования относится изучение текстообразующих концептов и способов их объективации в других типах креолизованных текстов, а также разработка методики анализа креолизованных текстов и иных полимодальных объектов.
Бесплатно
Статья научная
В статье рассматривается радиальная структура концепта ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЕ, сформировавшаяся под воздействием тенденции к десакрализации, способствующей переходу периферийной области концепта из церковной картины мира в наивную, и представлена классификация возможных путей протекания десакрализации.
Бесплатно
Влияние фактора целевой аудитории на язык закона
Статья научная
Рассматривается взаимосвязь фактора целевой аудитории и языковых особенностей англоязычного законодательного текста. Прослеживается изменение целевой аудитории закона с момента становления текста как жанра по настоящее время. Описываются конкретные языковые черты британского статута, обусловленные фактором адресата. Исходной целевой аудиторией законодательного текста являлись представители юридической профессии (юристы, судьи), что привело к тяжеловесному языковому оформлению текста и послужило причиной его острой критики. Тяжеловесность проявилась в сложном синтаксисе, обилии архаизмов и отсылочных фраз, использовании shall для передачи разной модальности, большом объеме предложений. Во второй половине XX в. с появлением Plain English Movement целевой аудиторией закона стал пользователь, что привело к изменению языка законодательства. Значительно изменился синтаксис, страдательный залог уступил место действительному, сократилось использование модального глагола shall и архаизмов, вместо номинативных сочетаний стали употребляться глаголы. В 2012 г. в Британии было проведено новое исследование целевой аудитории статутов, которое показало ее крайне разнородный характер -от неспециалистов до юристов. Результатом стало принятие руководства по законодательной технике, в котором описываются конкретные правила языкового оформления текста. Выработаны рекомендации по использованию конкретных синтаксических структур, замене определенных слов и выражений, введению формул для передачи вычислений и т. п. В заключение делается вывод о необходимости учета разных категорий читательской аудитории автором законодательного текста.
Бесплатно
Внешние характеристики человека в народной речевой культуре
Статья
Внешность воспринимается как неотделимая от личности характеристика. Доминантными областями при оценочной квалификации внешности диалектоносителями выступают прежде всего особенности телосложения / фигуры. Отмечается взаимодействие смысловых зон «внешний вид человека», «здоровье», «работа».
Бесплатно
Временные формы алтайского языка в аспекте языковой сложности
Статья научная
Рассматриваются временные формы алтайского языка в аспекте семантической, структурной и функциональной сложности на современном синхронном срезе и в неглубокой диахронии. Семантическая сложность временных форм состоит в их полисемантичности. Их основное временное значение осложнено аспектуальной, эвиденциальной или модальной семантикой. Структурная сложность временных форм состоит в том, что большинство из них сложились на базе деепричастных аналитических конструкций аспектуальной семантики. В их образовании участвуют деепричастие настоящего времени на =а, соединительное деепричастие на =(ы)п и вспомогательные глаголы тур= ‘стоять' и jат= ‘лежать'. Парадигма категории времени активно пополняется за счет новых форм, образовавшихся в результате синтезации некогда аналитических конструкций. При этом упрощение структуры не всегда приводит к упрощению семантики. Временные формы различаются сферой функционирования и активностью употребления. Прослеживаются изменения в характере функционирования временных форм в более ранних и в современных текстах. Часто новая форма, образовавшаяся для выражения определенного временного значения, начинает со временем вытеснять на периферию уже имеющуюся форму с более общим временным значением и постепенно занимать ее позиции.
Бесплатно
Время в языковой картине мира забайкальских старообрядцев
Статья научная
На материале лексики с темпоральной семантикой говоров забайкальских старообрядцев (семейских) выявляются признаки времени как фрагмента языковой картины мира данной этноконфессоинальной группы.
Бесплатно
Статья научная
При обсуждении феномена прономинализации русских числительных наиболее обсуждаемым словом является «один», часто употребляющееся в функции неопределенного местоимения. Однако слово «один» способно выражать и определительное значение. Аналогичное явление наблюдается в китайском языке. На основе большого количества примеров в статье рассматриваются семантические признаки оппозиции «определенность/неопределенность», раскрываются способы выражения этой оппозиции с помощью слова «один» в русском языке в сопоставлении с китайским аналогом «一 (yi)». Сходство выражения неопределенного значения в русском и китайском языках объясняется тем, что в обоих языках отсутствует регулярный выразитель неопределенности. Прономинализация числительного слова «один» представляет собой феномен грамматикализации.
Бесплатно