Языкознание и языки. Лингвистика - 81

Подразделы для УДК 81

(Языкознание и языки. Лингвистика)

Научные статьи

В разделе "Языкознание и языки. Лингвистика"
Прецедентное имя и его подтипы в экономическом медиа-дискурсе (на материале английского языка)
Кайбелева А.А.
Корпусная лингвистика в отечественном и зарубежном языкознании на современном этапе
Иргизова К.В.
О специфике виртуального журналистского дискурса в аспекте лингвоэкологии (на примере русскоязычных лонгридов)
Котова Е.О.
Дискурсивные маркеры как механизм текстопостроения
Шугаева А.С.
Роль родного языка при обучении английскому языку в общеобразовательных школах Туркменистана
Джорабаева Г.
Формирование лингвистических компетенций посредством освоения навыков мышления высокого уровня
Сафонкина О.С., Фоминова Т.А.
Ретроспективный анализ исследований понятия "языковое пространство"
Брынина О.С., Мальцева Е.Ю.
Роль когнитивных процессов в изучении русского языка
Мезенцева Е.С.
Специфика репрезентации образа успешной женщины в современных англоязычных СМИ
Губанищева И.В.
Speech strategies of modern political discourse
Kamalova O.A.
Эмоциональная персуазивная стратегия в англоязычном бизнес-плане: лингвистический аспект реализации
Гринина М.И.
Туристический слоган как инструмент речевого воздействия в рекламной коммуникации
Вдовина А.Э.
Концепт "Бог" в романе Ф. М. Достоевского "Братья Карамазовы"
Горбунова Л.Г., Тюрина А.В.
Функционально-прагматические особенности использования аббревиатур в англоязычных социальных сетях
Гуляева А.А.
Функции метатекстовых элементов в англоязычном научном тексте
Дырина Д.В., Миронова О.А.
Лингвистическая репрезентация гендерных стереотипов в дискурсе англоязычных СМИ
Песчанская А.С.
Исторические изменения в лексике русского языка (на материале лексико-семантической группы "Украшения")
Бударина А.А.
Лексико-грамматические приёмы речевого манипулирования в англоязычных спортивных статьях
Лещенко Г.В., Цыбина Л.В.
Субстандартная паремиология в художественном тексте
Королькова А.В., Новикова Т.С.
Интегрирование средств визуализации в текст рукописи оригинального исследования: лексические связки и текстовые комментарии
Тихонова Е.В., Мезенцева Д.А.
Анализ подходов к автоматизации разметки паралингвистических характеристик в русскоязычных речевых данных
Евгений Николаевич Радченко, Екатерина Владимировна Исаева
Modus Tollendo Tollens with obligation conditionals: Towards a deontic inheritance logic respecting the Stoic criterion
Miguel López-Astorga
Гомеровские формулы и цитаты и неоплатоническая терминология в эпиграммах А. Ф. Лосева и А. А. Тахо-Годи, С. И. Радцигу и Т. В. Васильевой на древнегреческом и латинском языках
Т.Г. Давыдов
Предложные девербативы в русском, итальянском и испанском языках: функционально-семантический аспект
Архипова И.В.
Категория изоморфизма в философии и функциональной грамматике
Смкин Р.Е.
Флеш-карточки как метод эффективного запоминания слов: пилотный эксперимент
Харченко М.Д.
Из истории жанра «описание клинического случая»
Данилина Н.И.
The cosmography and cosmology of Wang Chong in the light of Greek and Latin parallels
Dmitri Panchenko, Anthony Terekhov
Семантика античных слов и выражений в поэзии М. Кузмина
Литинская Е.П., Лисков А.О.
Библейский претекст в романе В. Залотухи «Свечка»
Борисова В.В., Шаулов С.С.
Фразеология как отражение мировоззрения и традиционной культуры поморов (на материале словаря И. М. Дурова)
Дьячкова И.Н., Таразанова Л.И.
Конкурентоспособность преподавателя вуза в обучении иностранных студентов специальным предметам на английском языке как научное понятие
Волченкова К.Н.
Деривация как универсальная категория языка: к 95-летию основателя пермской дериватологической школы профессора Л. Н. Мурзина
Алексеева Л.М., Мишланова С.Л.
И. А. Бодуэн де Куртенэ и смена парадигм на грани веков
Алпатов В.М.
«Обновление словарного пространства»: о новых поступлениях в Словарь прагматических маркеров русской повседневной речи
Богданова-Бегларян Н.В.
Нейросетевой подход к переводу русской безэквивалентной лексики на китайский язык
Напреенко Г.В., Махнева А.В.
Эксплорация естественной установки между переводчиком и реципиентом перевода
Сахневич С.В.
Категория «пространство» в финансово-экономической терминологии русского языка
Буженинов А.Э.
Метаязык экономики и финансов в свете современных направлений лингвистических исследований
Плеханова Е.А.
Системный подход к переводу спортивных метафор в американском политическом дискурсе
Незнанов И.Н.