Теория перевода - 81`25

Научные статьи

В разделе "Теория перевода"
Фразеологизмы с лексической единицей "нос" в русском и английском языках: культурные нюансы и лингвистический анализ
Незнанова М.С.
К вопросу о многозначности глагольной лексики в разноструктурных языках (на материале Таджикского, Хакасского и Узбекского языков)
Касимов О.Х., Чертыкова М.Д.
Semiotic analysis on translation of Kyrgyz cradle song into English
Tashieva N.A.
Анализ способов перевода оригинальных Немецкоязычных кинозаголовков на русский язык
Нечипорук Т.В., Верба М.А., Деревянко А.А.
Особенности перевода медицинских терминов на кыргызский язык
Иманкулова Т.Ж., Бекташова Ж.Т., Ташматова О.А.
Когнитивная нагрузка и механизмы языкового переключения при использовании нейросетевых помощников в профессиональном переводе
Ташлиева М., Адырова С.
Пословицы как когнитивные модели национальной картины мира (сравнительный анализ русской, кыргызской и английской традиций)
Тургунбаева С.Ж., Кыдыкеева А.А., Гаас А.М., Кыбыева З.Ж.
Семантическая дифференциация адъективных номинантов концепта «Страх» (на материале русского, кыргызского и английского языков)
Чойбекова Н.Т., Ормокеева Р.К., Кудайбердиева Г.Г.
Интерпретация и использование фразеологических единиц с компонентом «Воздух» в английском, русском и кыргызском языках
Жунусова Ж.Ж., Шамуратова А.Н.
Исследование перевода названий произведений литературы северо-восточного Китая на русский язык
Сюй С., Го С.