Статьи журнала - Вестник Бурятского государственного университета. Язык. Литература. Культура

Все статьи: 277

Неожиданный дебют: о книге художественной прозы профессора В.И. Антонова

Неожиданный дебют: о книге художественной прозы профессора В.И. Антонова

Имихелова Светлана Степановна, Дарибазарон Энхэ Чимитдоржиевич

Статья научная

Статья посвящена анализу новой книги профессора В.И. Антонова «Мечты, погребенные в атомном пепле». Книга представляет собой сборник рассказов о японских детях, ставших жертвами атомной бомбардировки Хиросимы и Нагасаки, где автор выступает в качестве художника-новеллиста. Появление данной книги вполне закономерно для ее автора, являющегося знатоком японской культуры. В.И. Антонов опирается на читательские представления о таких феноменах японской культуры, как оригами, караоке, икебана, хокку, суши и др. Книга рассматривается в контексте научного и публицистического творчества автора как его удачный дебют в художественной прозе. Выявляются особенности авторского замысла, заложенные в мотиве трагического предчувствия, в системе образов и символов, отвечающих форме реквиема по хиросимским детям.

Бесплатно

Новостные агрегаторы в интернете

Новостные агрегаторы в интернете

Шагдарова Б.Б.

Статья научная

Изменения в сфере медиа носят стремительный характер, появляются новые и экспериментальные форматы СМИ, которые завоевывают все больше сторонников. В частности, в журналистике цифровизация медиапроизводства приводит к появлению автоматизированных СМИ, формирующих и распространяющих контент в интернете без участия команды журналистов и редакторов. В 2017 году в общественном обороте официально появилось новое понятие новостные агрегаторы, которые законом теперь приравнены к СМИ. В развитии новостных агрегаторов заинтересованы не только их владельцы, но и интернет СМИ, которые серьезно наращивают трафик благодаря переходам пользователей из агрегаторов. Феномен высокой популярности новостных агрегаторов связан с рядом факторов, характер которых не поддается описанию с позиций традиционного инструментария. В данной статье автор обращается лишь к некоторым аспектам нового явления, пытаясь таким образом обозначить предметные очертания исследуемого объекта.

Бесплатно

О лексических особенностях переложения архивных документов с монгольской письменности на современный бурятский язык (на примере фонда № 454 «Янгажинский дацан»)

О лексических особенностях переложения архивных документов с монгольской письменности на современный бурятский язык (на примере фонда № 454 «Янгажинский дацан»)

Бухоголова Саяна Батуевна

Статья научная

В настоящей статье нами рассмотрены лексические особенности переложения с монгольской письменности на бурятский язык архивных документов Янгажинского дацана из фонда 454, оп. 1, д. 1 «Ацагатского, Тугну-Галтайского, Чесанского, Эгитуйского, Янгажинского дацанов» Государственного архива Республики Бурятия. Актуальность нашей работы обусловливается тем, что в современных условиях национального возрождения малых народов, переоценки ценностей в духовной культуре изучение рукописей на монгольской письменности представляет особый интерес. Архивные документы представляют собой достоверные сведения, оставленные нашими предшественниками о различных аспектах формирования и развития определенного рода, общества, национальности и т. д. При увеличении доступности к этим сведениям, соответственно, возрастает научная, историческая ценность архивных материалов. Документы этого фонда указывают на то, что дацаны на тот период выполняли роль органов местного самоуправления, производивших государственную регистрацию актов гражданского состояния. В рукописях были обнаружены словосочетания, состоящие из смешанных бурятско-русских слов, бурятские архаизмы, обилие так называемых русизмов — заимствованных слов из русского языка, написанных на монгольской письменности

Бесплатно

О лексической многозначности в бурятском языке (слова, выражающие умственную деятельность человека)

О лексической многозначности в бурятском языке (слова, выражающие умственную деятельность человека)

Бадмаева Любовь Дашинимаевна

Статья научная

В статье представляется опыт выявления лексико-семантических вариантов на материале слов современного бурятского языка, выражающих умственную деятельность человека. Опорным словом для данной работы является бурятское слово ухаан ‘ум’, встречающееся как простое слово, так и как компонент составного. Материал анализа, являющийся корпусным, представляет собой список контекстов в объеме более 500 случаев с искомыми лексическими единицами, относящимися к ментальной лексике. Данный материал распределяется на группы по лексико-семантическим вариантам на основе анализа контекстов и собственной сочетаемости, иначе, сочетаемости искомых словарных единиц с другими близкими по значению словами. Подобная группировка позволяет выявить как частотность лексико-семантических вариантов, так и специфику их плана выражения. Наряду с этим, выявляются особенности определения и уточнения лексико-семантических вариантов.

Бесплатно

О международной научно-практической конференции "Русский язык и литература в образовательном пространстве азиатского региона", (г. Улан-Удэ, Бурятский государственный университет, 13-14 октября 2017 г.)

О международной научно-практической конференции "Русский язык и литература в образовательном пространстве азиатского региона", (г. Улан-Удэ, Бурятский государственный университет, 13-14 октября 2017 г.)

Харанутова Дарима Шагдуровна

Другой

В статье представлен краткий аналитический отчет об итогах работы международной научно-практической конференции «Русский язык и литература в образовательном пространстве Азиатского региона», посвященной 85-летию со дня образования кафедры русского языка и общего языкознания, кафедры русской и зарубежной литературы БГУ, проходившей под эгидой МАПРЯЛ. Приводится краткое описание работы пленарного заседания, секционных заседаний и двух круглых столов. Излагается тематика конференции, раскрываются основные цели и задачи, стоявшие перед организаторами конференции. Дана содержательная характеристика наиболее интересных выступлений и докладов. Отмечается, что в целом конференция характеризуется высоким качеством представленного материала. Подчеркивается, что на секционных заседаниях и в работе обоих круглых столов обсуждался широкий спектр проблем современного русского языка и литературы.

Бесплатно

О монгольском переводе тибетского медицинского сочинения «Наставления, называемые ханской сокровищницей» («ᠠᠭ᠋ᠠᠨ ᠤ ᠡᠳ᠋ ᠦᠨ ᠰᠠᠩ ᠨᠡᠷᠡᠲᠦ ᠤᠳ᠋ᠢᠰ»)

О монгольском переводе тибетского медицинского сочинения «Наставления, называемые ханской сокровищницей» («ᠠᠭ᠋ᠠᠨ ᠤ ᠡᠳ᠋ ᠦᠨ ᠰᠠᠩ ᠨᠡᠷᠡᠲᠦ ᠤᠳ᠋ᠢᠰ»)

Дашиева Субад Бальжинимаевна

Статья научная

Данная статья посвящена изучению рукописного текста на монгольской письменности «Наставления, называемые ханской сокровищницей» «ᠠᠭ᠋ᠠᠨ ᠤ ᠡᠳ᠋ ᠦᠨ ᠰᠠᠩ ᠨᠡᠷᠡᠲᠦ ᠤᠳ᠋ᠢᠰ», который является переводом тибетского медицинского трактата Джецун Дракпа Гьялцена (1147–1216) — третьего иерарха тибетской школы Сакья. Тибетский оригинал этого сочинения называется «Гьялпо-кордзо». Трактат является одним из самых крупных памятников письменности средневекового Тибета о применении разных форм лечения, составлен еще до появления канона тибетской медицины «Чжуд-ши». Ввод в научный оборот «Гьялпо-кордзо» даст возможность выявить ранние пласты медицинских знаний Тибета в целом и осмыслить практический опыт представителей тибетского царского рода Сакья в частности. В нашей работе дано общее описание особенностей рукописи, в том числе лексического материала.

Бесплатно

О некоторых лексических особенностях языка сарт-калмыков Киргизии

О некоторых лексических особенностях языка сарт-калмыков Киргизии

Борлыкова Босха Халгаевна, Меняев Бадма Викторович

Статья научная

Статья посвящена описанию некоторых лексических особенностей языка сарт-калмыков, проживающих в Ак-Суйском районе Иссык-Кульской области Киргизии. Анализ проводится на материале, собранном авторами в ходе полевых исследований в пяти населенных пунктах: Каракол, Челпек, Таш-Кыя, Бурма-Суу, Бёрю-Баш. Осуществлена сравнительная характеристика лексики языка сарт-калмыков и других групп ойратского этноса (калмыки, олёты Синьцзян-Уйгурского автономного района Китая). В ходе исследования выявлено, что лексика сарт-калмыцкого языка в настоящее время находится под влиянием киргизского языка. Многие слова сарт-калмыцкого языка заменяются киргизскими эквивалентами, либо существуют параллельно. Приведенные авторами сравнения в области лексики являются всего лишь предварительными опытами, но они подтверждают бес-спорную языковую близость и этническое единство сарт-калмыков, ойратов (олётов) Синьцзяна и российских калмыков

Бесплатно

О некоторых особенностях бурятского суффиксального формо- и словообразования: лингвостатистическое описание на примере художественного текста

О некоторых особенностях бурятского суффиксального формо- и словообразования: лингвостатистическое описание на примере художественного текста

Дырхеева Галина Александровна

Статья научная

Статья посвящена особенностям структурной организации слова в бурятском языке. В основе анализа лежит обратный алфавитно-частотный словарь, составленный по произведениям классика бурятской литературы Х. Намсараева. Общий объем обработанного текста составил более 272 тысяч словоупотреблений, объем словаря - 36540 словоформ. Разработаны принципы членения словоформ на морфемы в целях автоматической обработки словаря, рассмотрены основные трудности морфологического членения. Разработан алгоритм автоматизированного морфологического анализа, который опирается на формально выраженные элементы морфемного членения. Всего выделено 5028 корней и 271 суффикс. Выявлены наиболее продуктивные и частотные корни и суффиксы, редкие, а также неописанные в научной литературе. Определена функциональная нагрузка отдельных суффиксов, а также степень разнообразия определенного типа производных слов.

Бесплатно

О понятии "культурная разработанность" в применении к концептуальной метафоре

О понятии "культурная разработанность" в применении к концептуальной метафоре

Федоров Михаил Александрович

Статья научная

В статье рассматривается два альтернативных способа концептуализации - понятийный и образный. Первый реализуется при помощи выделения новых признаков в уже познанных объектах, второй - через осмысление одних феноменов через призму других. Культурный релятивизм языка выражается в обоих способах концептуализации. Культурная специфика лексикализации явлений внешнего мира, раскрытая А. Вежбицкой, экстраполируется на концептуальную метафору в двух отношениях. Во-первых, культурная значимость концепта может выражаться количеством метафор, используемых для его структуризации. Во-вторых, культурная разработанность метафоры может быть оценена при помощи количества маркеров концептуальной метафоры, актуализирующих феномены области источника в отношении феноменов области цели.

Бесплатно

О серьезности "несерьезного" киноперевода(на материале комедийного телесериала "Теория большого взрыва")

О серьезности "несерьезного" киноперевода(на материале комедийного телесериала "Теория большого взрыва")

Никонова Анжелика Сергеевна, Цыремпилон Алина Олеговна

Статья научная

В данной статье рассматривается дилемма «точного» vs «вольного» переводов в рамках «официального» и «неофициального» (авторского) видов перевода на примере популярного комедийного телесериала «Теория большого взрыва». Ниже представлена краткая характеристика обеих стратегий киноперевода. В основе оценки «успешности» перевода лежит реализация прагматического потенциала кинопроизведения, которая, прежде всего, обусловлена выбором стратегии перевода, ориентированной либо на «точность» перевода, либо на «вольность» перевода. Перевод представлен в виде «луча», проходящего через призму коммуникативной триады: коммуникативные цель, функция (воздействие) и эффект. Кроме этого, в статье представлены мнения известных переводоведов, которые описывают в своих работах «краеугольный камень теории» решения переводческой проблемы, проливая свет на пути достижения адекватности киноперевода.

Бесплатно

О создании толкового словаря языка калмыцкого героического эпоса "Джангар"

О создании толкового словаря языка калмыцкого героического эпоса "Джангар"

Бембеев Евгений Владимирович

Статья научная

Статья посвящена обзору этапов реализации задач практического и теоретического характера при подготовке Толкового словаря языка калмыцкого героического эпоса«Джангар». Материалом ТС послужили 28 текстов разновременных записей калмыцкого героического эпоса «Джангар». Словарное описание языка эпоса основывается на определенных принципах, относящихся как к описываемому объекту (эпическая лексика), так и к характеру разрабатываемого словаря (толковый). В ходе работы был использован морфологический анализатор TextAna- lyzer, а создание словаря проводится в оболочке Tlex. В ТС за основу был взят описательный способ толкования лексических единиц, в некоторых случаях описательно-синонимический способ. При составлении толкований использованы лингвистические, этнографические и фольклорные источники. Разработка ТС дает новые сведения о лексическом составе эпического произведения, а также информацию о том, как и в какой мере воплотилась в языке материальная и духовная культура предков современных калмыков.

Бесплатно

О сопоставительном изучении категории каузативности в русском и бурятском языках

О сопоставительном изучении категории каузативности в русском и бурятском языках

Дадуева Елена Александровна

Статья научная

Статья посвящена теме сопоставительных исследований функциональносемантической категории каузативности на материале русского и бурятского языков. Сопоставление как метод позволяет детально описать подобные универсальные категории. Автор замечает, что обращение к данному методу обусловлено недостаточной степенью изученности категории в бурятском языке. В работе показана необходимость выявления и сопоставления общих и различных средств выражения универсальной семантики каузативности. Отмечается, что сопоставление дает богатый материал для подтверждения не только структурных различий русского и бурятского языков, но и определения сходства разноструктурных языков, а также позволяет определить национальную специфику семантики каузативности. В статье дается описание некоторых выводов о семантических и грамматических особенностях выражения каузативности, полученных при сопоставлении каузативных глаголов русского и бурятского языков.

Бесплатно

О типологии персонажей в драматургии Надежды Птушкиной

О типологии персонажей в драматургии Надежды Птушкиной

Муллина Д.А.

Статья научная

В статье осуществлен анализ пьес Н. Птушкиной, одного из самых репертуарных драматургов в 1990-2000-е гг. Рассмотрены основные типы действующих лиц в ее пьесах. Из четырех константных типов - женщина-жена, женщина-любовница, женщина-мать, мужчина (муж, сын) выделяются женщинажена и мужчина-муж. Именно эти типы героев Птушкиной позволяют выйти к авторской аксиологии и выступают персонификацией авторской идеи: во взаимоотношениях мужчины и женщины центральная, глубоко драматичная роль отведена женщине, а мужчина чаще всего выступает своеобразным катализатором, позволяющим женщине оценить себя, выйти к себе настоящей. Финальные сцены чаще всего воспроизводят ситуацию самоиден тификации, способность к которой герои Птушкиной не утратили. Подробно проанализирована пьеса «Пизанская башня», в которой супружеские отношения героев - Мужа и Жены испытывают кризис, но их брак уподоблен известной башне, которая кренится, но не падает. К финалу наступает очищение, без которого ни одна пьеса Птушкиной не обходится. Путь к этому очищению, замысловатый и запутанный, составляет действие в пьесах драматурга и определяет типологию выведенных характеров.

Бесплатно

О фактитивной каузации в бурятском языке

О фактитивной каузации в бурятском языке

Дадуева Елена Александровна

Статья научная

Статья посвящена актуальной проблеме разграничения семантико-синтаксических пар фактитивных и пермиссивных значений каузативных конструкций в бурятском языке. Показано, что фактитивная каузация находит явное выражение только в каузативных полипредикативных конструкциях с глаголами волевого воздействия. На морфологическом уровне средствами выражения фактитивной каузации можно назвать суффиксы -га (-го, -гэ), -гаа (-гээ, -гоо, -гөө), -ха (-хэ, -хо), -хаа (-хээ, -хоо), -аа (-ээ, -оо, -өө). В бурятском языке часто фактитивное или пермиссивное значение глагола закрепляется в словарной статье. В статье показано, что для вы-деления того или иного типа каузации в бурятском языке большое значение имеет контекст. Так, одним из контекстуальных условий актуализации фактитивного значения может быть признак «неприятности».

Бесплатно

Об использовании суффиксов русского языка в бурятской антропонимии

Об использовании суффиксов русского языка в бурятской антропонимии

Дарбанова Надежда Александровна

Статья научная

В статье рассматриваются бурятские фамилии, образованные от бурятских имен, модифицированных при помощи русских суффиксов –к– и –ушк– с уменьшительным и уничижительным значением. Такие модификации имен использовались в русских деловых документах XVI–XVII века — времени освоения русскими территории Предбайкалья, современной Иркутской области. Фамилии, образованные от модифицированных бурятских имен с уменьшительными и уничижительными суффиксами, встречаются преимущественно у западных (иркутских) бурят. Высказывается предположение о том, что антропонимы с уменьшительными уничижительными суффиксами выполняли социальную функцию так же, как и русском обществе, независимо от статуса в бурятском социуме. Доказывается, что буряты того времени не воспринимали эти суффиксы как социально обусловленные и уничижительные из-за недостаточного владения русским языком.

Бесплатно

Об основных положениях грамматической теории Ма Цзяньчжуна

Об основных положениях грамматической теории Ма Цзяньчжуна

Кирюхина Любовь Владимировна

Статья научная

В статье рассматривается зарождение грамматики как самостоятельной лингвистической дисциплины в Китае. Важную роль в этом процессе сыграла работа《马氏文通》 Ма ши вэнь тун (1898) - первая грамматика китайского языка, написанная китайским автором - Ма Цзяньчжуном 马建忠. Отмечается, что Ма Цзяньчжун впервые в истории китайского языкознания предлагает систему частей речи, систему падежей, систему членов предложения; приводит чёткий терминологический аппарат для своей грамматической системы; способствует изменению предмета исследования китайских языковедов и переходу китайского языкознания на современный этап развития. Прослеживается связь данной грамматической теории как с универсальными европейскими грамматиками, так и с работами китайских учёных традиционного этапа китайской филологии.

Бесплатно

Об особенностях функционирования слов категории состояния с ядерным значением оценки(на материале русского и бурятского языков)

Об особенностях функционирования слов категории состояния с ядерным значением оценки(на материале русского и бурятского языков)

Улазаева Галина Васильевна

Статья научная

В данной статье рассматриваются слова категории состояния с ядерным значением оценки в русском и бурятском языках. Межъязыковые параллели относительно традиционно выделяемых разрядов слов категории состояния проведены на основании общности интерпретационных значений частей речи в разноструктурных языках. В статье описывается специфика инфинитива в рассматриваемых языках, так как слова категории состояния с ядерным значением оценки могут образовать законченное предложение только с инфинитивом; указывается, что категория инфинитива характеризуется разнообразием синтаксических функций в речи. В русском и бурятском языках наблюдаются синтаксическое сходство и некоторые различия в употреблении инфинитива. В качестве иллюстрации функционирования указанной группы слов приводятся примеры из художественных произведений русских и бурятских писателей.

Бесплатно

Образ Чингисхана в восприятии китайского и российского художественного сознания

Образ Чингисхана в восприятии китайского и российского художественного сознания

Цзин Жуге

Статья научная

Чингисхан и империя, созданная его потомками, не только оказали глубокое влияние на политику и историю Евразии, но и открыли эпоху интеграции разных культур и национальностей в древней истории Евразии. Чингисхан служит символом важной части истории Евразии, всегда привлекает большое внимание круга историков и писателей. Легендарный жизненный путь Чингисхана был и остается предметом исследований учёных и писателей. Будь то в русской литературе, или в китайской литературе, обращение к личности Чингисхана и образу Чингисхана всегда было популярным и находило живой отклик в писательской среде. Данная статья пытается сопоставлять литературный образ Чингисхана в творчестве писателей Китая и России, чтобы выяснить черты и внутреннее содержание образа Чингисхана, который был по-разному создан в разных национальных литературах.

Бесплатно

Образ трикстера в кинотрилогии "Пираты Карибского моря"

Образ трикстера в кинотрилогии "Пираты Карибского моря"

Платицына Татьяна Владимировна

Статья научная

Данная статья посвящена рассмотрению образа трикстера, воплощенном в персонаже Джека Воробья, сыгранном Дж. Деппом в кинотрилогии «Пираты Карибского моря». Качествами данного трикстера являются находчивость, аморальность, склонность к нарушению законов и границ, приверженность вредным привычкам, трюкачество и принадлежность к смеховой культуре, медиативность и приверженность трансформациям от жизни к смерти, креативная сила демиурга. В ходе реализации данных качеств архетипический образ трикстера Дж. Деппа выполняет в культуре психотерапевтическую, компенсаторную, коррекционную, развлекательную и деструктурирующие функции. Как и для большинства трикстеров, для Джека Воробья характерно «доброе ядро», его поступки представляют своего рода «выпускной вентиль» для общества, в то же самое время репрезентируя тенденции, наблюдающиеся в современном американском обществе.

Бесплатно

Журнал