Филологические науки. Рубрика в журнале - Финно-угорский мир

Публикации в рубрике (197): Филологические науки
все рубрики
Имена собственные в поэзии Марины Слугиной

Имена собственные в поэзии Марины Слугиной

Шеянова С.В.

Статья научная

Введение. В финно-угроведении практически отсутствуют работы, посвященные литературной ономастике, недостаточно изучены семантические функции имени собственного в структуре художественного текста. Цель статьи - выделить типы онимов в произведениях М. Слугиной, определить их функционально-семантические особенности.

Бесплатно

Имя существительное в общемордовском, мокшанском и эрзянском языках

Имя существительное в общемордовском, мокшанском и эрзянском языках

Поляков Осип Егорович, Стеняева Тамара Ивановна

Статья научная

В статье рассматриваются вопросы употребления имени существительного в общемордовском и в современных мокшанском и эрзянском языках.

Бесплатно

Интерпретация мифологических сюжетов в произведениях Ювана Шесталова

Интерпретация мифологических сюжетов в произведениях Ювана Шесталова

Динисламова Светлана Силиверстовна

Статья научная

Введение. Творчество Ю. Шесталова - глубоко самобытное явление национальной культуры. Целью работы выступает рассмотрение формы бытования мифологических сюжетов в произведениях писателя. Объект исследования - его проза, созданная в разные годы литературного творчества, предмет - выявление особенностей интерпретации мифологических сюжетов отдельных произведений автора. Выводы, сделанные в исследовании, могут быть использованы для чтения лекций по мансийской литературе. Материалы и методы. Материалом послужили произведения Ю. Шесталова, созданные им в разные периоды. Были использованы культурно-исторический, историко-генетический, биографический, этнофилологический методы изучения творческой индивидуальности поэта, духовных основ его личности и литературной деятельности. Результаты исследования и их обсуждение. Отношение к фольклору Ювана Шесталова менялось на разных этапах творчества, и вместе с тем интерпретация фольклорных мотивов в каждый из периодов была преемственной по отношению к предшествовавшим. Мифы и мифические сказания автор представляет не только прямым переложением текста, но и преобразовывает их. Многие мифы получают неожиданно новое - современное звучание. Модернистское мифотворчество прослеживается в умножении персонажей из древних сказаний и сказок других народов, каждый образ которых вызывает определенные ассоциации. Заключение. Миф имеет для писателя особую значимость. Он призван раскрыть истоки своеобразного видения мира, черты национального характера. Мифические сюжеты привносятся в повествование в тех случаях, когда речь идет о наиболее важных для героев ценностях. В целом фольклорный материал в творчестве Ю. Шесталова имеет важное историко-культурное значение, что связано с сохранением для будущего устно-поэтического наследия.

Бесплатно

Интонация как средство передачи коммуникативного высказывания в коми прозе

Интонация как средство передачи коммуникативного высказывания в коми прозе

Пунегова Г. В.

Статья научная

Введение. Целью статьи является изучение интонационных особенностей и средств передачи речевых актов в коми художественных произведениях. Голос как источник информации не привлекал внимания коми лингвистов, не изучены вопросы коми интонации. В связи с этим обращение к общей характеристике средств, с помощью которых коми прозаики отражают интонационные особенности речи своих персонажей, считается актуальным в коми языке и позволяет говорить о новом методе изучения восприятия фразовой интонации. Материалы и методы. Материалом для исследования послужили примеры из произведений современной художественной литературы коми классиков. Методологической базой исследования стал комплекс лингвистических методов - описательный, перцептивный анализ фразовой интонации, лингвистический анализ текста, элементы структурно-семантического анализа. Результаты исследования и их обсуждение. Изучение интонации позволило зафиксировать ряд просодических признаков. Описываемая речь героев художественных произведений исследовалась по разным параметрам акустики: длительности, интенсивности, высоте тона, тембру, темпу, ритмике; посредством неречевых звуков, через указание на особенности артикуляции, дикции; по сходству с явлениями звучащего мира. Обнаружено, что особенно детально в авторских ремарках описываются уровень громкости голосов персонажей, интенсивность звучащей речи. Заключение. Исследовательский материал показал, что языковые функции интонации полно и последовательно могут отражаться не только в живой звучащей речи, но и на письме в форме речи литературного героя прозаических произведений. Функции и выразительные возможности интонации заключены в авторских обозначениях просодических характеристик речи. Большую роль в этом играет индивидуальный стиль автора, отличающийся чуткостью к звуковой стороне речи его персонажей.

Бесплатно

Использование зооморфизмов в презентации эмоций (на материале эрзянского языка)

Использование зооморфизмов в презентации эмоций (на материале эрзянского языка)

Рябов Иван Николаевич, Рябова Галина Викторовна

Статья научная

Лексико-семантический пласт зооморфизмов выступает в речи с различной эмоционально-экспрессивной окраской, отражая национально-специфические черты, красоту и богатство языка. Рассмотрение зооморфизмов эрзянского языка с позиции отражения эмоций языковыми средствами не становилось объектом специального изучения. Актуальность такого исследования заключается в раскрытии лексического потенциала зоонимов эрзянского языка. Предметом анализа представленной работы являются эмотивные зооморфизмы, с помощью которых возможна передача эмоций и эмоциональных состояний человека. Цель исследования предполагает описание, характеристику и анализ зооморфизмов, используемых в эрзянском языке в качестве эмотивных лексем. Общетеоретическую и методологическую базу исследования составили труды отечественных и зарубежных ученых, касающиеся проблемы выражения эмотивности средствами языка. Материалом исследования послужили данные словарей, фольклорные тексты и произведения художественной литературы. В работе используются основные методы лингвистического анализа - описательный, сопоставительный. При передаче эмоций и эмоциональных состояний человека язык использует различные группы лексических единиц. Одна из них - зооморфизмы, встречающиеся при передаче эмоционального отношения человека к окружающей действительности. Зооморфизмы эрзянского языка рассматриваются с точки зрения их дифференциации по принципу выражения эмотивного значения и функционально-семантической значимости. Проведенный лексико-семантический анализ эмотивных зооморфизмов позволил выделить в эрзянском языке несколько разрядов лексем, определяющих качественные характеристики человека: умственные способности, описание внешности, физическое состояние, характер, моральное и этическое поведение. Определен круг зооморфизмов, используемых при передаче негативной оценки и соответствующих эмоций, и зооморфизмов, встречающихся при передаче позитивной эмоционально-окрашенной оценки и имеющих положительное значение.

Бесплатно

Истоки мордовской письменности

Истоки мордовской письменности

Матичак Шандор

Статья научная

Автором предпринимается попытка систематизировать в единой тематической форме материалы, касающиеся мордовских письменных памятников, обнаруженные и рассмотренные А. П. Феоктистовым в московском, петербургском, нижегородском и других архивах.

Бесплатно

История изучения словообразования в мордовских языках

История изучения словообразования в мордовских языках

Татьяна Павловна Арискина

Статья научная

Введение. В статье представлен обзор работ, посвященных словообразованию в мордовских языках. Цель исследования – освещение истории изучения словообразования в мордовских языках, а также анализ работ Д. В. Цыганкина, который внес значительный вклад в изучение мордовской дериватологии, формирование принципов ее преподавания и анализа. Материалы и методы. Материалом исследования является словообразование в мордовских языках. Работа выполнена с использованием описательного, сравнительного и историко-типологического методов. Результаты исследования и их обсуждение. Словообразование считается молодой научной дисциплиной. Ее становление в России связано с именем М. В. Ломоносова. Главная роль в оформлении словообразования как научной отрасли в XIX в. принадлежит представителям четырех научных школ России: Московской, Харьковской, Казанской и Петербургской. В качестве самостоятельного объекта изучения словообразование рассматривается только с середины 1940-х гг., а как отдельная лингвистическая дисциплина – с конца 1960-х гг. Такой прогресс стал возможным прежде всего благодаря трудам В. В. Виноградова. Особая заслуга в изучении деривационных процессов в мордовских языках принадлежит Д. В. Цыганкину. Ученый описал словообразование как систему, дал определение основных понятий, охарактеризовал способы словообразования, выделил продуктивные модели, проследил изменения в словообразовательной морфонологии, разработал принципы изучения словообразования в высшей школе. Заключение. Накоплен достаточно большой материал по организации словообразовательной системы в мордовских языках. Число работ в области словообразования продолжает расти, однако не все его проблемы решены. Назрела необходимость разработки новой классификации способов словообразования на основе появляющихся данных о языке.

Бесплатно

К вопросу о системе модальных средств: частицы и именные слова (на материале казымского диалекта хантыйского языка)

К вопросу о системе модальных средств: частицы и именные слова (на материале казымского диалекта хантыйского языка)

Каксин Андрей Данилович

Статья научная

Придерживаясь трактовки модальности как сложноустроенной функционально-семантической категории, включа­ющей множество частных значений (за исключением эвиденциальных), автор еще раз останавливается на вопросе о системности в языке. Системно обусловленное функционирование средств выражения модальности в речи и тексте - актуальная проблема общего и финно-угорского языкознания. В качестве фактического материала послужили полевые записи автора (сделаны в 1985-2001 гг.) и произведения хантыйской литературы. В данной статье соотношение речи и текста (письма) рассматривается диалектически: они не противопоставляются, признаются различными, самостоятельными формами бытования языка, но при этом подчеркивается, что речь по определению интонационно богаче: письмо не располагает знаками для адекватного и полного отражения всех нюансов произношения. Проводится мысль о том, что основой точного выражения любого из модальных значений является интонационный контур фразы, различный при выражении (высказывании) утверждения, пожелания, согласия, запрета, возможности, необходимости, долженствования и других установок, исходящих от говорящего лица. Признается разнообразие средств выражения модальности - интонационные, лексические, грамматические, смешанные. Частицы и модальные имена определяются как лексические (при этом в примерах отмечается их сочетание с грамматическими элементами). На примере модальных частиц и имен, функционирующих в казымском диалекте хантыйского языка, определяются основные признаки (свойства) системности в языке.

Бесплатно

Коллекции ливвиковских диалектных материалов. Фонограмма архива Института языка, литературы и истории Карельского научного центра РАН

Коллекции ливвиковских диалектных материалов. Фонограмма архива Института языка, литературы и истории Карельского научного центра РАН

Родионова А. П., Пашкова Т. В.

Статья научная

Введение. В статье предложен краткий обзор карельских аудиоматериалов на ливвиковском наречии карельского языка, хранящихся в фондах Фонограммархива Института языка, литературы и истории Карельского научного центра РАН. Материалы и методы. Материалами для исследования послужили электронно-информационные ресурсы, фольклорно-этнографический и лингвистический архивные фонды Института языка, литературы и истории Карельского научного центра РАН. При написании статьи были использованы описательный, сравнительно-сопоставительный и историко-хронологический методы. Результаты исследования и их обсуждение. В Фонограммархиве хранятся полевые научные материалы, собранные специалистами института начиная с 1930-1940-х гг.: образцы речи, фольклорные произведения, а также сведения о культуре и быте народов, проживающих в Республике Карелия и соседних регионах. В статье рассмотрены коллекции аудиоматериалов на ливвиковском наречии карельского языка, которые были собраны на территории Южной Карелии в Олонецком, Пряжинском, Суоярвском, Питкярантском районах. Они содержат не только образцы речи, но и некоторые данные по этнографии, топонимике, фольклору и имеют большую научную, культурную и историческую ценность. Часть материала ливвиковской коллекции (диалектные и фольклорно-этнографические материалы) представлена в статье в виде таблиц, которые помогут пользователям ориентироваться в ней. Источник может быть полезен для широкого круга специалистов: этнографов, языковедов, фольклористов, историков. Заключение. Коллекции ливвиковских диалектных и фольклорно-этнографических материалов Фонограммархива Института языка, литературы и истории Карельского научного центра РАН включают в себя ценный лингвистический, фольклорный и этнографический материал. Нами рассмотрена небольшая часть уникального материала, хранящегося в архиве. Цифровизация архивных и полевых аудиообразцов карельской речи в формате речевого корпуса поможет в дальнейшем упростить обработку и хранение материалов, позволит ввести в научный оборот и разместить в открытом доступе аудиоматериалы, отражающие состояние карельских и вепсских диалектов начиная с середины прошлого столетия.

Бесплатно

Коми лексические архаизмы в сказке И. А. Куратова “Микул”

Коми лексические архаизмы в сказке И. А. Куратова “Микул”

Цыпанов Е.А.

Статья научная

Введение. В финно-угроведении, а также в коми языкознании совершенно неадекватное внимание уделено сбору и изучению архаизмов - неотъемлемой части лексического состава языка. Обычно считающиеся принадлежащими к пассивному словарному составу, эти лексемы являются ценным источником как для изучения истории языка, так и для его лексического обновления, ревитализации.

Бесплатно

Коммуникативно-стилистическая роль синонимов в мокшанском языке

Коммуникативно-стилистическая роль синонимов в мокшанском языке

Седова Полина Егоровна

Статья научная

Введение. Цель работы - рассмотреть синонимы как лексические средства, их коммуникативно-стилистическую роль в мокшанском языке. Предмет исследования - синонимы и их функции, объект - мокшанский язык. Материалы и методы. Материалом исследования послужили синонимы, собранные из двуязычных и многоязычных словарей и отображенные в произведениях мокшанских писателей. Результаты исследования и их обсуждение. Синонимы в мокшанском языке играют определенную коммуникативно-стилистическую роль. Структурно-семантические и стилистические свойства различных типов синонимов наглядно проявляются в их основных функциях в тексте. В стилистических синонимах в силу взаимодействия эмотивного и сигнификативного аспектов значения может происходить «сгущение» их семантики, поэтому они могут выражать большую степень проявления качества, свойства, действия по сравнению с соответствующими нейтральными словами, выступая средством градации. Заключение. Употребление синонимов в устной и письменной речи значительно повышает уровень речевой культуры.

Бесплатно

Коммуникемы с отрицательной эмоциональной оценкой в коми языке

Коммуникемы с отрицательной эмоциональной оценкой в коми языке

Гуляева Наталья Ивановна

Статья научная

Введение. В статье проанализированы коммуникемы с отрицательной эмоциональной оценкой в коми языке. Предметом исследования являются их имплицитные смыслы и интенции коммуникантов, передаваемые данными синтаксическими единицами. Цель работы состоит в выявлении и описании наиболее употребительных коммуникем с отрицательной эмоциональной оценкой в коми языке, их прагматической специфики, особенностей функционирования в речи. Результаты могут быть использованы при чтении курсов по синтаксису коми языка. Материалы и методы. Источниками исследования послужили коммуникемы из произведений коми художественной литературы, полученные методом сплошной выборки. В качестве основного в работе применялся описательно-аналитический метод. Результаты исследования и их обсуждение. Коммуникемы с отрицательной эмоциональной оценкой возникают в речи спонтанно и являются экспрессивной реакцией адресанта, транслирующей его впечатления от увиденного или услышанного. Обычно отрицательная оценка сопровождается соответствующей интонацией (крик, гневный возглас, угроза и т. д.). Данные синтаксические единицы служат речевым способом снижения эмоционального напряжения субъекта. Эмоциональный компонент, экспрессивность в значении анализируемых конструкций обусловливают воздействие на адресата с целью добиться от него требуемой реакции, в связи с чем указанные синтаксические построения являются неотъемлемыми средствами эффективной коммуникации. Заключение. В коми языке коммуникемы с отрицательной эмоциональной оценкой более распространены, чем коммуникемы с положительной эмоциональной оценкой. Практически во всех конструкциях такого вида проявляется национальная специфика, поэтому они трудно воспринимаются носителями других языков.

Бесплатно

Композиционная структура мокшанских присловиц

Композиционная структура мокшанских присловиц

Кулакова Надежда Андреевна, Рогожина Валентина Федоровна

Статья научная

Приводятся композиционная структура мокшанских присловиц, классификация пословиц и поговорок по тематическим группам.

Бесплатно

Контактоустанавливающие коммуникемы в коми языке

Контактоустанавливающие коммуникемы в коми языке

Наталья Ивановна Гуляева

Статья научная

Введение. В статье охарактеризованы контактоустанавливающие коммуникемы в коми языке. Предметом исследования являются имплицитные смыслы и интенции коммуникантов, передаваемые данными синтаксическими единицами. Цель работы состоит в выявлении и описании наиболее употребительных контактоустанавливающих коммуникем в коми языке, их прагматической специфики, особенностей функционирования в речи. Материалы и методы. В качестве основного в работе применялся описательно-аналитический метод. Источниками исследования послужили контактоустанавливающие коммуникемы из произведений коми художественной литературы, полученные методом сплошной выборки. Проанализировано около 70 коммуникем и более 200 их реализаций в текстах. Результаты исследования и их обсуждение. В коми языке контактоустанавливающие коммуникемы немногочисленны. Сферой функционирования этих синтаксических конструкций преимущественно являются реплики-стимулы, в некоторых случаях реплики-реакции. Основные функции контактоустанавливающих коммуникем речерегулятивные: установление контакта, поддержание разговора, активизация адресата. Данные единицы направлены на согласование коммуникативных стратегий, вследствие чего обеспечиваются гармоничный диалог и эффективное речевое взаимодействие. В исследовании выделены и охарактеризованы три группы контактоустанавливающих коммуникем, встречающихся в коми языке: служащие для установления контакта; выражающие готовность вступить в контакт; служащие для поддержания контакта. Наиболее распространенными среди них являются коммуникемы, служащие для установления контакта, в частности коммуникемы-обращения. Коммуникант, используя контактоустанавливающие коммуникемы в речи, вкладывает в них определенный смысл, демонстрируя намеренно или непреднамеренно свое эмоциональное состояние и отношение к адресату, которые легко считываются последним. Правильный выбор нужной контактоустанавливающей коммуникемы, соответствующей также и эмоциональному состоянию адресата, является залогом успешной коммуникации. Заключение. Контактоустанавливающие коммуникемы представляют собой важнейшее средство установления контакта и вступления в речевую коммуникацию.

Бесплатно

Контрастивная характеристика инструктивных конструкций финского языка и их эрзянских аналогов

Контрастивная характеристика инструктивных конструкций финского языка и их эрзянских аналогов

Борисова Ольга Геннадьевна

Статья научная

На основе сравнительно-сопоставительного анализа семантики и функционирования финских инструктивных и эрзянских генитивных форм выявляются следы финно-угорского инструктива в современном эрзянском языке.

Бесплатно

Концепт йылме‘язык’ в языковой и обыденной картинах мира мари

Концепт йылме‘язык’ в языковой и обыденной картинах мира мари

Абукаева Любовь Алексеевна

Статья научная

Работа посвящена описанию концепта йылме ‘язык’ в языковой и обыденной картинах мира мари. Рассматриваются способы репрезентации анализируемого концепта во фразеологических оборотах, а также в фольклорных текстах с учетом того, что концепт возникает в результате взаимодействия национальной традиции и фольклора, религии и идеологии, жизненного опыта и образов искусств, ощущений и системы ценностей. Материалом исследования послужили словарные дефиниции лексемы йылме, фразеологизмы, пословицы, поговорки, тексты песен, заговоров, а также молитв традиционной марийской религии. В работе использованы компонентный и контекстуальный анализ, описательный метод. В обыденной картине мира мари язык имеет двойственную природу (горе и радость). Тексты, в которых репрезентируется указанный концепт, дают развернутую характеристику коммуникативных навыков человека. При этом красноречие не является признаком откровенности и открытости. В языковом сознании мари отрицательную оценку получают пустословие, праздный разговор и многословие. Марийский речевой этикет призывает следить за словами, проявлять в общении сдержанность (йылмым пидаш ‘связывать язык’). В наивной картине мира мари йылме воспринимается как инструмент, обладающий большой силой и имеющий двойственную природу. Язык выдает нрав человека, его характер, помыслы. Концепт йылме в марийской лингвокультуре характеризует коммуникативные качества человека и его речи.

Бесплатно

Лексико-семантические особенности наименований травянистых растений в диалектах хантыйского языка

Лексико-семантические особенности наименований травянистых растений в диалектах хантыйского языка

Лельхова Ф.М.

Статья научная

Введение. Лексика растительного мира хантыйского языка содержит значительный объем информации, тесно взаимосвязанной с этноментальностью, этнографией и мышлением народа, и представляет собой один из наиболее интересных пластов словарного состава, поскольку отражает степень практического и культурного освоения человеком окружающей природы. Цель нашей работы заключается в установлении лексико-семантических характеристик номинаций дикорастущих трав, определении их диалектных особенностей. Задачи исследования: выявить с возможно большей полнотой номинации травянистых растений, установить объем лексического значения каждого наименования в диалектах и говорах языка. Актуальность темы исследования определяется научным интересом к изучению диалектных различий между говорами в теоретическом и практическом плане, усилившимся в последнее время вниманием к народной духовной и материальной культуре, а также утратой современным хантыйским языком отдельных наименований растений. Материалы и методы. В исследовании использован комплекс методов и приемов анализа лингвистического материала: метод семантической классификации, лексико-семантический анализ, словообразовательный, лингвогеографический анализ, а также элементы этимологического анализа. Основным методом при исследовании названий растений стало описание. Источником фактического материала послужил словарный фонд хантыйского языка, собранный в ходе полевых работ, по восточным диалектам - материалы, содержащиеся в лексикографических изданиях. При сборе лексического материала наблюдение велось в основном над речью представителей старшего поколения, а также людей, ведущих традиционный образ жизни, которые сохраняют живой разговорный язык. При этом фиксировались не только факты, находящиеся в активном словарном запасе говорящих, но и слова, относящиеся к пассивному словарю, которыми носители говора пользуются лишь в беседах, воспоминаниях о прошлом. Результаты исследования и их обсуждение. Изучение диалектного материала - названий растений в хантыйском языке - представляет значительный научный интерес. Жизнь народа ханты с древности тесно связана с природой, лексика растительного мира охватывает практически все сферы хозяйственной деятельности этноса, тем самым составляя большую часть его словаря. В хантыйском языкознании данный лексический пласт еще не являлся предметом специального и детального изучения, что делает его на сегодняшний день весьма актуальной исследовательской задачей. В статье выявляются признаки, лежащие в основе мотивации наименований растений, выделяется заимствованный компонент. Заключение. Собранный лексический материал свидетельствует о богатстве и обширности фитонимической лексики хантыйского языка. Нами собрано около 50 наименований дикорастущих травянистых растений в северных и восточных диалектах хантыйского языка. В результате проведенного исследования были выявлены и описаны новые лексемы, уточнены толкования семантики лексем. Зафиксированы заимствования, имеющие русское происхождение. Установлено, что некоторые диалектные слова не имеют активного применения в современном хантыйском языке. В лексике флоры выявлено разнообразие принципов номинации.

Бесплатно

Лексико-семантические средства экспрессивности в мордовских языках

Лексико-семантические средства экспрессивности в мордовских языках

Кочеваткина Анна Петровна, Игонов Артур Иванович

Статья научная

Авторами обосновывается, что экспрессивность является одним из существенных компонентов семантической структуры фразеологической единицы и создается на основе образа: с точки зрения семантики фразеологизмы отличаются от слов экспрессивностью.

Бесплатно

Лексическая и синтаксическая структура словосочетаний в текстах эрзянских газет 20-30-х гг. XX  в

Лексическая и синтаксическая структура словосочетаний в текстах эрзянских газет 20-30-х гг. XX в

Мосин Михаил Васильевич

Статья научная

Введение. Газета, считаясь средством массовой коммуникации, обладает неограниченной доступностью, способствуя процессу перехода из донационального, несформированного и функционально ограниченного состояния в состояние общенациональное, нормированное и функционально расширенное. Учитывая это назначение, автором проведен лингвистический анализ текстов газет, издававшихся на эрзянском языке в 20-30-е гг. XX столетия. Цель статьи заключается в описании публицистического языка на основе наблюдений за определенными лингвистическими показателями, отражающими формирование и нормализацию эрзянского литературного языка. Объектом исследования являются синтаксическая структура и лексическое содержание текстов первых эрзянских газет. Выводы и положения статьи могут быть использованы при подготовке учебно-методических пособий и лекций по дисциплине «Лексикология мордовских языков». Методы и материалы. При выявлении типичных лингвистических показателей применены описательный и сравнительно-типологический методы исследования. Материалом послужили газеты «Чинь стямо» («Восход солнца»), «Якстере теште» («Красная звезда»), «Якстере сокиця» («Красный пахарь»), «Эрзянь коммуна» («Эрзянская коммуна»). Результаты исследования и их обсуждение. Для подробного описания языкового материала он классифицирован по следующим лексико-тематическим группам: а) тексты, содержащие общественно-политическую информацию; б) тексты, отражающие развитие хозяйственной системы; в) тексты, посвященные социальным, научно-популярным и культурным вопросам; г) тексты художественных произведений. В каждой из представленных групп выделены субстантивные, глагольные, адъективные и адвербиальные словосочетания. В предлагаемой статье дается описание лексического состава субстантивных и глагольных словосочетаний. Заключение. В результате анализа синтаксической структуры и лексического состава сделан вывод, что в субстантивных и глагольных словосочетаниях параллельно выступают как исконные лексические элементы, так и заимствования из русского языка или интернационализмы, вошедшие в эрзянский язык через русский. Это позволило выделить в их составе сочетания, состоящие: из исконной лексики; из исконной лексики и заимствований; только из заимствований.

Бесплатно

Лексические средства выражения эмотивности и оценочности в прозе Г. А. Юшкова

Лексические средства выражения эмотивности и оценочности в прозе Г. А. Юшкова

Ольга Николаевна Баженова

Статья научная

Введение. Работа посвящена описанию некоторых лексических средств выражения эмотивности и оценочности в прозе классика коми литературы Г. А. Юшкова. Материалы и методы. Материалом исследования послужили тексты романов, повестей и рассказов Г. А. Юшкова. В работе использован метод компонентного анализа, обозначены такие компоненты коннотативного значения, как параметрический, эмоционально-оценочный, образный. При описании моделей индивидуально-авторских фразеологизмов применен структурный метод. Результаты исследования и их обсуждение. Эмотивность и оценочность в прозе Г. А. Юшкова выражаются раз- личными лексическими средствами. Неодобрение предмета речи передается общеупотребительными пейоративами и индивидуально-авторскими фразеологизмами, созданными по моделям узуальных словосочетаний в переносном значении, лексическими повторами в репликах персонажей. Негативная оценка и отрицательные эмоции говорящего выражаются также изобразительными глаголами, при этом компонент интенсивности в коннотативном значении слова становится предпосылкой развития компонента оценочности. Концептуально значимым для произведений Г. А. Юшкова является компонент одобрения в коннотативном значении этнонима коми. Положительно оцениваются такие качества коми человека, как доведение дела до конца, искренность, целеустремленность, упорство, умение чувствовать природу и ориентироваться в лесу, скромность. Заключение. Лексические средства выражения эмотивности и оценочности в прозе Г. А. Юшкова достаточно разнообразны: их источником послужили как общеупотребительные ресурсы народного коми языка, так и собственное языковое творчество автора.

Бесплатно

Журнал