Статьи журнала - Евразийский гуманитарный журнал

Все статьи: 496

Модель каузативной ситуации (на материале глагола "freuen")

Модель каузативной ситуации (на материале глагола "freuen")

Сюткина Надежда Павловна

Статья научная

В статье рассматриваются особенности функционирования эмотивного каузатива freuen». Когнитивный сценарий эмотивного каузатива «freuen» представляет собой « ситуацию со стандартным набором участников с закрепленными социальными ролями, в этом случае можно говорить о прототипическом каузативном сценарии.

Бесплатно

Морально-этические представления в английском социуме (на примере слова modesty скромность)

Морально-этические представления в английском социуме (на примере слова modesty скромность)

Корлякова Алла Фирсовна

Статья научная

Статья посвящена результатам лингвистического эксперимента, целью которого была характеристика морально-этических представлений, закреплённых в семантике слова «скромность» в английском социуме. Результаты эксперимента позволили нам частично реконструировать картину мира англичан и выявить различные типы оценки, отражённые в значении исследуемого слова.

Бесплатно

Морально-этические представления в английском социуме на примере слова "ненависть"

Морально-этические представления в английском социуме на примере слова "ненависть"

Корлякова Алла Фирсовна

Статья научная

Статья посвящена результатам лингвистического эксперимента, целью которого была характеристика морально-этических представлений, закрепленных в семантике слова ненависть в английском социуме.

Бесплатно

Морфологическое освоение русских интернационализмов в таджикском языке

Морфологическое освоение русских интернационализмов в таджикском языке

Нагзибекова Мехриниссо Бозоровна, Собирова Фарзона Асомиддиновна

Статья научная

Статья посвящена сопоставительному анализу морфологической системы русского и таджикского языка и выявлению ее интегрирующих и дифференцирующих признаков. Актуальность работы обусловлена проблематикой изучения особенностей формирования, развития и освоения интернационального и национально маркированного в русско-интернациональной лексике таджикского языка, впервые исследуются особенности морфологической адаптации большого пласта русско-интернациональной лексики таджикского языка.

Бесплатно

Мотивация как важный фактор психолого-педагогического аспекта обучения иностранному языку студентов транспортного вуза

Мотивация как важный фактор психолого-педагогического аспекта обучения иностранному языку студентов транспортного вуза

Лопатин Максим Александрович

Другой

Если бы преподаватели иностранного языка знали ответ на вопрос, почему некоторые студенты успешны в изучении иностранного языка, а другие очень далеки от подобной оценки, то им, вероятно, было бы намного легче заниматься своим делом. К сожалению, на этот вопрос однозначного исчерпывающего ответа нет, однако мы можем указать на ряд факторов, которые оказывают значительное влияние на успешность или неудачи наших студентов при изучении языка. Преподаватели давно уже обратили внимание на то, что те студенты, которые действительно хотят научиться иностранному языку, добиваются успеха несмотря ни на какие условия его изучения. Замечено, что в одной и той же среде обучения некоторые «мотивированные» студенты учатся гораздо лучше своих сверстников, зачастую добиваясь успехов в неблагоприятных условиях, даже вопреки использованию методики, которую специалисты могут оценивать как неудовлетворительную. Поэтому весьма целесообразно предположить, что именно мотивация, с которой приходят в аудиторию наши студенты, является не только самым мощным фактором, оказывающим влияние на их успехи в изучении иностранного языка, но и весьма сложным феноменом с точки зрения психологии. В данной статье мы попытались показать, какие виды мотивации выделены современными исследователями и каким образом мотивация связана со стратегиями языкового обучения. Кроме того, в своей работе мы стремились продемонстрировать, какие попытки предпринимают преподаватели иностранных языков нашего транспортного университета для укрепления мотивационных стратегий студентов в процессе изучения иностранного языка. Мы придерживаемся мнения о целесообразности планирования преподавателями мотивационных стратегий в учебном процессе.

Бесплатно

Мотивация студентов в процессе преподавания иностранного языка

Мотивация студентов в процессе преподавания иностранного языка

Лопатин Максим Александрович

Статья научная

Статья посвящена изучению зависимости мотивации студентов к обучению от манеры преподавания иностранного языка в неязыковом вузе. В работе выявляются преобладающие виды манеры (стиля) обучения, которые используют преподаватели английского языка на занятиях в транспортном вузе, а также их влияние на уровень мотивации студентов к изучению языка. Убеждения, подход к жизни каждого педагога специфически влияют на формирование стиля обучения студентов, даже если они следуют одной и той же технологии преподавания. Представляется вполне закономерным предположить, что манера преподавания оказывает значительное влияние на мотивацию обучающихся. Если речь идёт об иностранном языке, то именно мотивация студентов является очень важным фактором в его успешном освоении. В данном исследовании были поставены две основные задачи: попытаться определить и описать основные характерные методические стили преподавателей английского языка транспортного вуза и установить уровень мотивации студентов к изучению языка в зависимости от различных стилей обучения. Исследование было ограничено рамками студенческого контингента 1 курса. С целью более точного определения стилей обучения был использован инструмент - анкетирование Узнай свой стиль преподавания, а для выявления уровня мотивации у студентов - анкетирование Шкала мотивации к изучению английского языка. После сбора и обработки полученных данных были выявлены наиболее предпочтительные стили преподавания.

Бесплатно

Мультимедийные программы в контексте формирования иноязычной этнокультурной компетенции

Мультимедийные программы в контексте формирования иноязычной этнокультурной компетенции

Гусейнова Айсель Арифовна

Статья научная

В статье рассматривается роль мультимедийных программ в формировании иноязычной этнокультурной компетенции, а также влияние таких программ на развитие навыков иностранного языка. Поскольку использование мультимедийных программ способствует активизации процесса обучения иностранному языку, увеличивая вовлеченность обучающихся, у педагога появляется возможность обогатить учебный процесс разнообразными визуальными и аудиовизуальными материалами. При этом, еще одним положительным аспектом использования мультимедийных программ является так называемое клиповое мышление, присущее современному поколению. Просмотр коротких видеороликов может позволить учащимся уловить культурные различия, развить способность к диалогу культур, а также развить навык сопоставления. Автор исследует влияние мультимедийных технологий на развитие навыков общения на иностранном языке и погружение в иноязычную культуру. Статья представляет собой обзор существующих мультимедийных программ, а именно интерактивной доски Miro, видеохостинга VK Видео, а также приложений Quizlet и Wordwall. Далее был проведен анализ эффективности использования данных программ в образовательной деятельности, создание рекомендаций по интеграции подобных программ в образовательный процесс для повышения уровня иноязычной этнокультурной компетенции обучающихся. Вместе с этим были проанализированы преимущества подобного подхода, включая повышение мотивации, улучшение понимания культурных особенностей англоговорящих стран, а также развитие навыков межкультурного взаимодействия. В результате исследования делается вывод о том, что мультимедийные программы способствуют более глубокому и осознанному усвоению иностранного языка и формированию этнокультурной компетенции. В статье предлагаются практические рекомендации по интеграции мультимедийных программ в учебный процесс на примере одного из культурных кодов - растительного кода.

Бесплатно

Направление "Педагогическое образование"

Направление "Педагогическое образование"

Зубарева Екатерина Олеговна, Химинец Елена Михайловна

Статья научная

На кафедре лингводидактики Пермского государственного национального исследовательского университета успешно реализуется направление подготовки «Педагогическое образование» на уровне бакалавриата и магистратуры. В настоящей статье представлены результаты и обобщен опыт работы кафедры лингводидактики по данному направлению.

Бесплатно

Нарратив миграционного кризиса во французском политическом медиадискурсе: номинационный аспект

Нарратив миграционного кризиса во французском политическом медиадискурсе: номинационный аспект

Хорошева Н.В., Назарова Н.А.

Статья научная

Статья посвящена репрезентации во французском медиадискурсе миграционного кризиса 2015 г., который продолжает оказывать влияние на французскую политическую сферу. В 2015 г. в Европу прибыло 1,25 млн. беженцев, более 70 тыс. из которых, по официальным данным, решили осесть во Франции; число нелегальных мигрантов неизвестно. Итогом миграционного кризиса 2015 г. стал рост расходов на социальную сферу с одновременным увеличением нагрузки на системы социального обеспечения, уровня преступности и социальной напряжённости. Политический медиадискурс во Франции между 2015 г. (пиковый год по приёму мигрантов) и 2017 г. (президентские выборы и соответствующие кампании кандидатов) в значительной степени формировался вокруг проблемы миграции. Под политическим медиадискурсом понимается совокупность речевых практик и продуктов речевой деятельности в сфере политических коммуникаций, актуализированных в средствах массовой информации, во всем богатстве и сложности их взаимодействия, адресованную самой широкой аудитории и распространяемую преимущественно при помощи средств массовой информации. В русскоязычном пространстве французские политические тексты являются важной частью формирования представления о Франции, поэтому важно понимать особенности трансляции дискурса. Рассмотрен политический нарратив, представленный рядом ключевых событий данного кризиса и актуализированный в текстах французских СМИ. Проанализированы номинации основных нарративных узлов и акторов данного кризиса, а также динамика медиадискурса в смещении акцентов и оценочности в течение 2015 г.

Бесплатно

Некоторые особенности подтекста и интертекста в структуре современного медиатекста

Некоторые особенности подтекста и интертекста в структуре современного медиатекста

Клочко Константин Александрович

Статья научная

В статье рассматриваются некоторые вопросы семантики современного медиатекста, в частности, особенности использования подтекста и интертекста в его структуре. Под современным медиатекстом понимается именно поликодовый текст. Его структура очень часто соответствует схеме «топик-комментарий», при помощи которой автору текста удобно давать явную или неявную ссылку на внешний текст относительно содержащейся в нем информации. Подобная языковая и семиотическая игра в столь широком масштабе становится возможна в том числе за счет современных технических средств.

Бесплатно

Немецкие субстантивированные инфинитивы и их таксисные характеристики: функционально-семантический аспект

Немецкие субстантивированные инфинитивы и их таксисные характеристики: функционально-семантический аспект

Архипова И.В.

Статья научная

Настоящая статья посвящена рассмотрению немецких субстантивированных инфинитивов в функционально-семантическом аспекте. Вопросы описания субстантивированных инфинитивов в различных аспектах (деривационном, когнитивном, диахроническом, сопоставительном, переводческом, функционально-семантическом и других), а также их функционирование в различных типах дискурса рассматриваются в работах целого ряда отечественных исследователей. Целью исследования является описание таксисных свойств субстантивированных инфинитивов немецкого языка, входящих в состав предложно-именных сочетаний. Субстантивированные инфинитивы, являясь «лексическими продуктами» процесса транспозиции, наследуют вербогенность производящих глаголов. Наряду с вербогенностью они сохраняют таксисные свойства глаголов, подвергающихся субстантивации. В ходе исследования установлено, что имена акциональной и процессуальной семантики способны при условии сочетания с предлогами реализовать таксисные категориальные значения одновременности и разновременности. При употреблении с темпоральными предлогами лексикализованные субстантивированные инфинитивы (простые, префигированные) актуализуют темпорально- таксисные значения одновременности / разновременности. В сочетании с другими предлогами они участвуют в актуализации модально-таксисных, кондиционально-таксисных, финально- таксисных и других категориальных значений одновременности. Особое внимание уделяется рассмотрению сложнопроизводных субстантивированных инфинитивов. Их принципиальное отличие от простых и префигированных имён заключается в том, что они могут употребляться как узуальные и окказиональные образования. Именные композиты процессуальной и акциональной семантики, употребляясь с предлогами, также реализуют свои таксисные свойства.

Бесплатно

Неовикторианство и/или антивикторианство? Викторианская эпоха в романе Сары Уотерс «Нить, сотканная из тьмы»

Неовикторианство и/или антивикторианство? Викторианская эпоха в романе Сары Уотерс «Нить, сотканная из тьмы»

Исаева Наталья Николаевна, Проскурнин Борис Михайлович

Другой

В статье с точки зрения проблем метаисторичности и историографичности современной прозы, особого для английской литературы конца ХХ - начала ХХI вв. интереса к истории в целом и викторианскому веку в частности анализируется роман английской писательницы Сары Уотерс «Нить, сотканная из тьмы». При анализе романа акцент делается на особенностях художественной демифологизации викторианской эпохи и на оригинальности авторской модели викторианского века. Выявляются ключевые особенности жанрового, сюжетного и повествовательного своеобразия романа. Особое внимание при этом обращается на сюжетный и повествовательный диалог дневников двух героинь романа как его идейно-художественную основу. Большое внимание уделяется своеобразию обращения Уотерс к женскому вопросу в аспекте социальных и гендерных отношений, какими они видятся писательниц; при этом показывается, как Уотерс, обнажая нравственное лицемерие и ханжество викторианцев, обращается к маргинальным для той эпохи гендерным отношениям и трактует проблему «новой» («другой») женщины. В связи с этим в статье особо исследуется динамика женского характера в тесной связи с социокультурными обстоятельствами эпохи, как их понимает и реконструирует Уотерс. Выявляются переклички анализируемого социально-психологического романа с традициями викторианских сенсационных и готических романов, рассматриваются связанные с ними мотивы заточения, безумия, псевдо-таинственности и псевдо-мистики и спиритизма, криминального мира, социального дна. Демонстрируется значительный и оригинальный вклад С. Уотерс в становление и развитие такого важного звена современного английского литературного процесса, как неовикторианский роман.

Бесплатно

Нефинитные глагольные формы как способ актуализации таксиса в романских языках

Нефинитные глагольные формы как способ актуализации таксиса в романских языках

Ивонина М.Ю.

Статья научная

Одна из центральных категорий функциональной грамматики, характеризующая категориальную ситуацию - таксис, то есть временное отношение между событиями внутри периода времени. В речи таксисные отношения одновременности и разновременности (предшествования или следования) могут возникать в пределах одного предложения, которое может быть как полипредикативным, так и формально монопредикативным. В первом случае две ситуации в паре находят выражение в соответствующей паре предикатов, каждый из которых выражен финитной формой глагола. В такой паре одна форма выступает как опорная, а другая - как синтаксически зависимая форма, которая вводится специальными языковыми средствами, например, темпоральными союзами. Во втором случае предложение формально имеет один предикат, но будет семантически осложнено вторично-предикативной конструкцией с нефинитной формой глагола, которая выражает вторую ситуацию в паре и позволяет возникнуть таксисным отношениям между двумя ситуациями. Такая вторично-предикативная конструкция может представлять собой инфинитивный оборот, причастный оборот, герундиальный оборот. В романских языках с различной частотой представлены случаи актуализации таксиса теми или иными нефинитными формами. В итальянском языке в этой функции активно выступает девербатив, представляющий собой субстантивированный инфинитив с определённым артиклем. В состав такой конструкции могут входить и зависимые от девербатива слова, образуя вместе с ним единое логическое существительное. Вместе с тем, девербатив наследует от глагола вербальные признаки и аспектуальную семантику, благодаря чему сохраняет предикативность и может выражать целую ситуацию, а также образовывать с основным предикатом таксисные отношения одновременности, следования, предшествования.

Бесплатно

О приоритетах в преподавании иностранных языков при смене образовательных парадигм в XXI веке

О приоритетах в преподавании иностранных языков при смене образовательных парадигм в XXI веке

Красавцева Надежда Александровна

Статья научная

В статье рассматривается смена исходных позиций в определении сущности коммуникативного процесса и его приоритет над информационным. Поскольку в настоящее время на первый план в преподавании иностранных языков выходят проблемы интерпретации текста, особое внимание должно быть уделено двум факторам: мировоззрению преподавателя и обучению студентов критическому мышлению (в понимании представителей российской школы - диалогичности мышления/речи).

Бесплатно

О реализации структуры "топик - комментарий" в поликодовом тексте

О реализации структуры "топик - комментарий" в поликодовом тексте

Клочко Константин Александрович

Статья научная

В настоящей статье рассматриваются вопросы подобия грамматических отношений в вербальном тексте и поликодовом, содержащем графические компоненты наравне с вербальными. В качестве материала берутся популярные медиатексты (мем и демотиватор), в которых структура отношений между компонентами оказывается аналогичной отношениям типа «топик - комментарий» в двухкомпонентных высказываниях. Особая реализация структуры «топик - комментарий», подобная использованию однокомпонентных высказываний, также прослеживается при использовании некоторых типов поликодовых текстов в медиакоммуникации.

Бесплатно

О роли мировоззрения преподавателя в процессе обучения иностранному языку в вузе

О роли мировоззрения преподавателя в процессе обучения иностранному языку в вузе

Красавцева Надежда Александровна, Снегова Светлана Васильевна

Статья научная

В данной работе рассматривается вопрос о «воспитывающем обучении» иностранным языкам и о роли мировоззрения преподавателя при иноязычной подготовке студентов в вузе. Уделяется внимание одной из самых важных проблем, стоящих перед преподавателями иностранных языков при организации учебно-познавательной деятельности студентов, а именно: изучению иностранного языка как средства приобщения к другой культуре. Поднимается вопрос об актуальности формирования чувства уважения к своей родной культуре через соотнесение её с культурой страны изучаемого языка, то есть о диалоге культур. Отмечается, что отбор и экспертиза учебных материалов, которые наполнены определённым смыслом, полностью зависят от мировоззрения преподавателя. Новизна исследования видится в том, что основным методическим приёмом, помогающим мотивировать студентов к обсуждению сложных социальных, экономических, политических и культурологических проблем является диалогизация самого учебного процесса, проявляющая себя в обучении критическому мышлению как в устной, так и в письменной речи, а также сопоставительному анализу различных явлений современной жизни своей родной страны и иноязычных реалий. Актуальность работы обусловлена приоритетом аксиологического подхода в интерпретации смысловых позиций в содержании письменной и устной речи студентов и преподавателя. В статье описан опыт многолетней работы авторов по проведению дискуссий по опорным учебным материалам учебника Foundation (системы IELTS) и газеты «The Moscow News».

Бесплатно

О роли хеджинга при обучении EAP в высшем учебном заведении

О роли хеджинга при обучении EAP в высшем учебном заведении

Красавцева Надежда Александровна, Снегова Светлана Васильевна

Статья научная

В статье рассматривается вопрос о роли хеджинга при обучении EAP (English for Academic Purposes) в высшем учебном заведении. Задачей статьи является показать многогранность такого явления в английской научной письменной речи, как хеджинг, его связь с диалогичностью речи и важностью изучения данного явления в высшем учебном заведении. Предпринимается попытка обосновать изучение хеджинга как явления многогранного, которое является приёмом диалогизации и проявляется через лингвистические средства: лексико-грамматические, стилистические и другие. Особое внимание уделяется важности обучения хеджингу магистрантов в рамках программы ЕАР (английский для академических целей), в частности, письменной научной речи для совершенствование профессиональной компетентности, реализуемой в рамках межкультурной компетенции. Актуальность данной статьи подчёркивается тем, что следует уделить особое внимание знаниям и умениям студентов старших курсов использовать приемы хеджинга при интерпретации воспринятых смыслов письменной научной речи англо-саксонской лингвокультуры.

Бесплатно

Об экранизации романа М. Пуига «Boquitas pintadas»

Об экранизации романа М. Пуига «Boquitas pintadas»

Чагина А.П.

Статья научная

В настоящей статье анализируется экранизация романа «Крашеные губки» аргентинского писателя М. Пуига, созданная под руководством режиссера и сценариста Леопольдо Торре Нильсона. Цель работы заключается в определении того, как авторский замысел оригинального произведения воплотился на экране; предпринята попытка заключить, является ли киноадаптация успешной. Для достижения поставленной цели были рассмотрены исследования в области анализа экранизаций литературных произведений; были выявлены ключевые черты оригинального романа, необходимые для понимания и раскрытия авторского замысла, на основе которых анализировалась экранизация. При рассмотрении киноадаптации учитывались литературоведческие критерии (сюжет, тема, образы и характеры героев и др.), также во внимание принималась художественная специфика киноязыка. Был сделан вывод о том, что киноадаптация романа «Крашеные губки» во много следует за сюжетом оригинала, удалось сохранить некоторые черты авторского стиля М. Пуига и передать характеры и образы большинства героев. Однако фильм значительно уступает оригинальному произведению в глубине и многогранности, что связано с упущением важных черт, характерных для романа: центральная роль танго и болеро; игра с жанрами и пародийность; элементы массовой культуры; сложные повествовательные структуры и др. Определение успешности экранизации основано на субъективных критериях и зависит от позиции и точки зрения, поэтому фильм «Крашеные губки» можно считать как успешной киноадаптацией романа М. Пуига, поскольку она воспроизводит сюжет и сохраняет характеры персонажей оригинала, так и не успешной, поскольку она не привносит ничего нового в понимание романа М. Пуига, а, напротив, в значительной степени упрощает его.

Бесплатно

Обогащение словарного запаса учащихся-таджиков в условиях интегрированного обучения русскому языку

Обогащение словарного запаса учащихся-таджиков в условиях интегрированного обучения русскому языку

Ходжиматова Гулчехра Масаидовна, Хабибова Мохру Ориповна, Сафарова Малика Абдухафизовна

Статья научная

В статье авторы рассматривают процесс формирования и совершенствования лексических умений и навыков учащихся таджикских классов в условиях интегрированного обучения русскому языку. Обучение лексике принято рассматривать в соответствии с этапами формирования умений и навыков, в связи с чем используется следующая последовательность: а) введение, б) семан-тизация, в) закрепление и г) активизация в речи.

Бесплатно

Обоснование переводческих решений в когнитивном аспекте: анализ вербализации концепта mundial

Обоснование переводческих решений в когнитивном аспекте: анализ вербализации концепта mundial

Хрусталева Мария Алексеевна, Остапченко Александр Александрович

Другой

В статье предпринята попытка показать эффективность применения когнитивно-дискурсивного анализа на этапе предпереводческого анализа исходного текста (ИТ). В качестве ИТ выступают аналитические статьи на испанском языке, посвященные Чемпионату мира по футболу, прошедшему в России в 2018 г. Приводится краткая характеристика основных теоретических положений спортивного дискурса, и обрисовывается общая картина когнитивного терминоведения. Проводится анализ вербальной реализации концепта MUNDIAL: подробно описываются выделенные слоты и подслоты фрейма (структуры) концепта с сопутствующими обоснованиями выделения именно этих слотов и подслотов. Деление на слоты и подслоты задает проекцию терминосистемы, которая функционирует в спортивном дискурсе, и в которой сгруппированы отдельные вербальные репрезентанты заявленного концепта, являющиеся спортивными терминами. При описании языковой реализации концепта MUNDIAL авторы обращаются к дефиниционному анализу отдельных слов-репрезентантов, то есть даются их определения из испанских толковых словарей. Обоснование переводческих решений приводится в виде сопоставительных таблиц, содержащих ИТ и ПТ (переводной текст) и сопровождается комментариями конкретных примеров. Эти примеры являют собой аргументированную переводческую рефлексию, основанную на интерпретации терминологического потенциала языковых реализаций ИТ и их последующей трансляции в ПТ с сохранением заложенных смыслов.

Бесплатно

Журнал