Статьи журнала - Евразийский гуманитарный журнал

Все статьи: 486

Метафорическая компетенция русских и американских студентов

Метафорическая компетенция русских и американских студентов

Тимиркина Мария Эмильевна, Мишланова Светлана Леонидовна, Мильц Евгения Витальевна, Ветрова Кристина Олеговна

Статья научная

Темой статьи является анализ употребления метафор в эссе, написанных носителями английского и русского языков, в рамках когнитивной теории метафоры. Метафорическая компетенция рассматривается как способность индивида распознавать, понимать и употреблять метафоры в речи. В работе анализируется влияние визуальной метафоры на количество и плотность вербальных метафор.

Бесплатно

Метафорическая концептуализация времени в английском языке: аксиологический аспект

Метафорическая концептуализация времени в английском языке: аксиологический аспект

Коннова Мария Николаевна

Статья научная

Анализируются когнитивные механизмы концептуализации времени в англоязычной картине мира в исторической динамике. Внимание сосредоточено на изучении аксиологически маркированных концептуальных метафорах, аккумулирующих представления о времени как о ценности. Доказывается, что первоначальные аксиологические контуры категории времени формируются в рамках христианской мировоззренческой парадигмы. Общая динамика категории состоит в её последовательной деаксиологизации, обусловленной изменением эталонной ценности, с которой в процессе метафорического проецирования отождествляется время. Процесс деаксиологизации включает два этапа: на стадии десакрализации абсолютная ценность замещается относительными ценностями; на втором этапе происходит нивелировка ценностного компонента, в ряде случаев сопровождаемая сдвигом в сторону отрицательного полюса ценностной шкалы.

Бесплатно

Метафорическая модель "архитектура - это человек" в архитектурном дискурсе

Метафорическая модель "архитектура - это человек" в архитектурном дискурсе

Попов Денис Сергеевич, Алексеева Лариса Михайловна

Статья научная

В статье рассматривается метафорическая модель «Архитектура - это человек», ее фреймы и слоты, характеризующие метафорику архитектурного дискурса как антропоморфную. Приводятся и анализируются примеры метафорического словоупотребления.

Бесплатно

Метафорический смысл имени собственного и его отражение в оригинале и переводах

Метафорический смысл имени собственного и его отражение в оригинале и переводах

Кушнина Людмила Вениаминовна, Синьюнь Кан

Статья научная

В статье обсуждается проблема национально-культурного своеобразия метафорических смыслов имён собственных в художественном тексте (на материале русского, французского и китайского языков). Методологическим основанием исследования является следующие положения и концепции: 1) теория когнитивной метафоры; 2) межъязыковая семантическая деривация как механизм перевода метафоры; 3) концепция переводческого пространства, где в качестве критерия качественного перевода и воссоздания метафорических смыслов выступает гармония. Материалом исследования выступает юмористический дискурс, представленный рассказами А. П. Чехова и их переводами на французский и китайский языки. Результатом работы является выявление прагматического потенциала метафоризации в процессе перевода, обусловленного воссозданием юмористического эффекта текста оригинала.

Бесплатно

Метафорическое моделирование психоэмоциональной нестабильности на основе цвета на иконическом уровне британского и американского рок-дискурса

Метафорическое моделирование психоэмоциональной нестабильности на основе цвета на иконическом уровне британского и американского рок-дискурса

Дымова Алена Вячеславовна

Статья научная

Данная статья предлагает когнитивно-дискурсивный анализ красного и синего цвета в отношении метафорического моделирования психоэмоциональной нестабильности. Автор рассматривает лингвокультурную специфику использования этих цветов на иконическом уровне британского и американского рок-дискурса. Также в статье приводится подробный сопоставительный анализ трех метафорических моделей. Примечательно, что модель красного цвета RED - DANGER была идентифицирована лишь в отношении британского рок-дискурса. В свою очередь, модель синего цвета BLUE - ILLNESS, вычлененная в отношении двух исследуемых лингвокультур, рассматривается как с позиции иконического уровня британского рок-дискурса, так и американского. Автор обращает внимание на то, что метафорическая модель RED - DANGER активно используется на иконическом уровне британского рок-дискурса в изображениях паники, как одной из форм психоэмоциональной нестабильности. Причины, спровоцировавшие панические приступы рок-героя, могут быть как указаны, так и не обозначены очевидно. Тем не менее, в рамках данной модели красный, как правило, сопутствует образам рок-героя, испытывающего страх, растерянность, паранойю и прочее. Также отмечается, что метафорическая модель BLUE - ILLNESS реализуется в двух изучаемых дискурсах как параграфически в составе лексемы (например, madness, fanatic и т. д.), так и в контексте общей цветовой схемы изображения. В рамках этой модели синий цвет сопровождает рок-героя, выражающего какую-либо форму психоэмоциональной нестабильности - от чрезмерного спокойствия, апатии до неконтролируемых криков, буйства. В качестве результата приводится ряд выводов, полученных по итогам исследования взаимосвязи метафорического моделирования на основе цвета и психоэмоциональной нестабильности на материале иконического уровня британского и американского рок-дискурса.

Бесплатно

Метафоры на занятиях по иностранному языку

Метафоры на занятиях по иностранному языку

Кпке Катрин

Статья научная

В статье освещается тема использования метафор при обучении иностранному языку. При этом изучаемые вопросы: 1. Почему важно и необходимо использовать метафоры при обучении иностранному языку не только на высоком уровне владения языком, но и на элементарном. 2. Существует много различных теорий метафоры. Какую из них лучше взять за основу? 3. Какое определение метафоры лучше использовать на занятиях по иностранному языку? 4. Как работа с метафорой влияет на развитие межкультурной компетенции? 5. Что значит «метафорическая компетенция», и как можно ее развивать?

Бесплатно

Метафтонимия в рекламных слоганах

Метафтонимия в рекламных слоганах

Ремянникова Дарья Олеговна, Мишланова Светлана Леонидовна

Статья научная

Данное исследование выполнено в рамках когнитивной парадигмы современной лингвистики. В исследовании проводится анализ, позволяющий определить способы взаимодействия метафоры и метонимии в рекламных слоганах, результатом чего становится выявление нового языкового механизма - метафтонимии. В качестве методов используются процедура идентификации метафоры MIPVU и пятишаговый анализ метафоры.

Бесплатно

Метафтонимия как механизм репрезентации знаний в рекламном дискурсе

Метафтонимия как механизм репрезентации знаний в рекламном дискурсе

Ремянникова Дарья Олеговна, Мишланова Светлана Леонидовна

Статья научная

Данное исследование выполнено в рамках когнитивной парадигмы современной лингвистики. В исследовании проводится анализ, позволяющий определить способы взаимодействия метафоры и метонимии (метафтонимии). В качестве материала послужили русскоязычные рекламные слоганы ресторана быстрого питания McDonald’s. В ходе исследования используются метод идентификации метафоры (MIPVU), «пятишаговый» анализ метафоры и критический анализ метафоры.

Бесплатно

Методический потенциал лингвострановедческих материалов в контексте формирования межкультурной компетенции

Методический потенциал лингвострановедческих материалов в контексте формирования межкультурной компетенции

Архипова Ирина Викторовна, Пономарева Дарья Ивановна

Статья научная

В статье рассматриваются методический потенциал лингвострановедческих материалов в контексте формирования межкультурной компетенции обучающихся. Формирование и развитие межкультурной компетенции обучающихся является основной целью межкультурного иноязычного обучения на современном этапе. Важнейшими задачами межкультурного иноязычного обучения становятся овладение обучающимися своей собственной культурой и формирование представления об иноязычной чужой культуре, что создает необходимые предпосылки для интеграции в поликультурную среду и успешной иноязычной коммуникации в условиях диалога или полилога культур. В процессе формирования межкультурной компетенции важное значение также приобретает адекватное и толерантное отношение личности обучающегося к иноязычной коммуникации. Лингвострановедческий компонент, включающий использование в учебном процессе различных лингвострановедческих материалов, играет исключительно важную роль в процессе обучения иностранному языку с целью формирования и дальнейшего развития межкультурной компетенции обучающихся. Лингвострановедческий компонент межкультурной компетенции предполагает знание слов-реалий, фоновой, терминологической, эквивалентной и безэквивалентной лексики, а также знание фразеологизмов, являющихся источником национально-культурной информации. Кроме того, лингвострановедческая составляющая предусматривает знание страноведческих тем, связанных с историей, географией, политической системой, экономикой, экологией, проблемами иммиграции и интеграции и др. стран изучаемого иностранного языка, а также включает текстовый материал, содержащийся в учебных материалах по страноведению. Помимо знания лексем и фразеологизмов с национально-культурной спецификой лингвострановедческая составляющая межкультурной компетенции предполагает владение ими и умение их использовать в различных ситуациях межкультурного иноязычного общения, а также предусматривает чтение аутентичных текстов страноведческого и лингвострановедческого содержания.

Бесплатно

Метонимия в деривационном аспекте

Метонимия в деривационном аспекте

Плясунова Светлана Филипповна

Статья научная

В настоящем исследовании в центре внимания находится метонимия. В связи со сменой научной парадигмы, а именно, с развитием на рубеже ХХ-ХХI вв. антропоцентрически фундированной динамической лингвистики, одной из целей которой является рассмотрение языка с точки зрения его участия в познавательной деятельности человека, в фокусе исследовательских интересов оказываются те языковые явления, которые самым непосредственным образом связаны с когнитивной деятельностью человека. В представленной статье рассматриваются вопросы, связанные с деривацией метонимических смыслов. Автор разрабатывает деривационную модель метонимий. Метонимизация понимается в статье как процесс образования метонимий в тексте. Основным механизмом образования метонимии выступает компрессия.

Бесплатно

Миграционная и мигрантская литература: гибридность и амбивалентность

Миграционная и мигрантская литература: гибридность и амбивалентность

Зубарева Е.О.

Статья научная

В настоящее время мы живем в мире постоянных изменений и движений, в мире нет ничего стабильного, а границы между странами, культурами и народами стираются. Феномен миграции охватывает и отражается практически на всех уровнях функционирования общества и страны, именно поэтому внутри миграционного дискурса можно выделить такие типы как политический, образовательный, юридический, рекламный, религиозный, туристический, экологический, и в том числе художественный или литературный. Мигрант является главным героем XXI в. Среди огромного количества мигрантов всегда были и есть интеллектуалы, художники, писатели, которые добровольно или вынужденно покидали свою страну и выбирали для жизни другое место. Так появился новый вид литературы, который называется миграционная или мигрантская, и цель которого проиллюстрировать различные социальные, культурные, экономические и политические аспекты жизни мигрантов в чуждых для них условиях принимающего общества. Стремительное развитие литературы о миграции связано с постколонианизмом, с идеологической точки зрения это концепция освобождения, возможность читать не только свои тексты, но и переосмысливать тексты других мировых авторов с точки зрения своей культурной специфики. Постколониальная теория рассматривает страхи, надежды и желания угнетенных групп в отношении их будущего и их собственной идентичности, пути преодоления политического и культурного господства. В статье предпринята попытка прояснить тематические и структурные характеристики литературы о миграции. Главными темами в литературе о миграции являются описание самой дороги главного персонажа из одного места в другое, пути преодоления культурных и социальных различий, этапы адаптации и интеграции в новом социуме, причин миграции, внутреннего мира персонажа в сложном процессе смены привычных условий и окружения, и результатов, которых достигает человек.

Бесплатно

Модальность педагогического дискурса

Модальность педагогического дискурса

Шиукаева Людмила Васильевна

Статья научная

В статье рассматривается функционирование категории модальности в педагогическом дискурсе. На материале аутентичных контекстов речи учителя на уроках английского языка проведен качественно-количественный анализ разновидностей объективной и субъективной модальности, который дает возможность определить функциональную доминанту данного типа дискурса и тем самым помочь студентам факультета СИЯЛ корректно оформлять свои высказывания в общении с учениками школы или колледжа на уроках английского языка.

Бесплатно

Модальный глагол sollen как средство выражения эвиденциальности в немецкой прессе

Модальный глагол sollen как средство выражения эвиденциальности в немецкой прессе

Астахова Татьяна Николаевна

Статья научная

Модальный глагол sollen является средством выражения одного из эвиденциальных значений - пересказывательности - в немецком языке. В статье производится анализ частотности употребления данного глагола в качестве эвиденциального маркера в текстах немецкой прессы, а также исследуются особенности его функционирования. Кроме того, дана характеристика случаев, когда глагол sollen одновременно используется для выражения как эвиденциальности, так и эпистемической модальности.

Бесплатно

Моделирование ассоциативно-вербального поля категории "свой"

Моделирование ассоциативно-вербального поля категории "свой"

Арекеева Юлия Евгеньевна, Шустова Светлана Викторовна

Статья научная

В статье предпринята попытка моделирования ассоциативно-вербального поля члена оппозиции «свой - чужой», категории «свой», по результатам проведенного свободного ассоциативного эксперимента со 190 испытуемыми. В современных реалиях особенно остро встает вопрос о необходимости выстраивания диалога между культурами и понимания архетипических представлений, заложенных в сознании человека и этнической общности. Особое место в осмыслении действительности в наши дни занимает категория «свой - чужой», являющаяся глубинным стержнем культуры и менталитета как нации, так и отдельного индивида. Это одна из базовых культурно-психологических категорий, фундаментальная для развития этноса, позволяющая индивиду структурировать пространство и определять свойства находящихся в нем объектов по отношению к самому себе или своему личному пространству. Актуальность исследования обусловлена тем, что в современных условиях нарастания тенденций глобализации, интеграции и мультикультурализма необходимо дальнейшее исследование оппозиции «свой - чужой» как особого способа категоризации действительности. Анализ актуализации категории «свой» в языковом сознании носителей русского языка позволяет нам разработать и представить образ человека, наиболее ценящего близких по крови и духу людей, живущих с ним на одной территории. Полученный в ходе свободного ассоциативного эксперимента материал систематизирован в семантические модули, представляющие элементы ассоциативно-вербального поля. Свободный ассоциативный эксперимент позволяет установить психологические связи между словами, определить их субъективную значимость для носителей языка.

Бесплатно

Моделирование дидактических основ межкультурного образования в информационном пространстве

Моделирование дидактических основ межкультурного образования в информационном пространстве

Утехина Альбина Николаевна

Статья научная

В настоящей статье проводится анализ степени разработанности вопросов межкультурного образования отечественными и зарубежными учеными. Даётся обзор диссертационных исследований научной школы автора, в которой разрабатываются инновационные подходы к созданию научно-дидактического обеспечения современного иноязычного и межкультурного образования на разных ступенях обучения. Обозначаются задачи и пути моделирования обучения, стоящие перед межкультурной дидактикой в контексте информатизации.

Бесплатно

Моделирование концепта при переводе: этапы когнитивно-дискурсивного анализа

Моделирование концепта при переводе: этапы когнитивно-дискурсивного анализа

Хрусталева Мария Алексеевна

Статья научная

В статье предпринята попытка обосновать важность и действенность применения когнитивно-дискурсивного подхода при переводе текстов на примере моделирования концепта. Предпереводческий анализ заключается в создании фрейма концепта на основе языка оригинала. Последующее «наложение» данной структуры на фрейм концепта, наполненный вербальными репрезентантами языка перевода, являет собой этап постпереводческого анализа (редактирования).

Бесплатно

Моделирование развития концептосферы (на примере концепта враг / feind)

Моделирование развития концептосферы (на примере концепта враг / feind)

Балакин Сергей Владимирович

Другой

В данной статье изучаются деривационные процессы, происходящие внутри концептуальной структуры. Выделяются процессы генерализации, конкретизации, дифференциации, детализации и сужения. В структуре концепта происходят количественно-качественные деривационные изменения. Качественные деривационные процессы в структуре концепта - деривация интенсивного (качественного) характера -являются результатом осмысления, концептуализации и категоризации новых объектов внеязыковой действительности. Этот процесс квалифицируется нами как генерализация, конкретизация, детализация и углубление содержания. Количественные деривационные процессы - процессы количественного порядка - представляют собой результаты качественной деривации. При возникновении новых концептов структура концептов расширяется, и, наоборот, при исчезновении - сужается. Деривационный процесс, приводящий к появлению новых структурообразующих элементов, рассматриваются автором как деривация расширения. Деривационный процесс, связанный с развитием различных признаков микроконцептов (на основе когнитивных механизмов метафоры, метонимии и сравнения) квалифицируется автором как деривация углубления. Как показало исследование, наблюдаются и процессы противоположные деривации расширения, - это деривация сужения. В зависимости от онтологических свойств концепта деривация может происходить эволюционным, революционным и регрессивным путём. На примере концепта ВРАГ и его эквивалента в немецкой лингвокультуре FEIND показано, что по своим характеристикам это понятие чаще всего подвергается деривации углубления.

Бесплатно

Модель каузативной ситуации (на материале глагола "freuen")

Модель каузативной ситуации (на материале глагола "freuen")

Сюткина Надежда Павловна

Статья научная

В статье рассматриваются особенности функционирования эмотивного каузатива freuen». Когнитивный сценарий эмотивного каузатива «freuen» представляет собой « ситуацию со стандартным набором участников с закрепленными социальными ролями, в этом случае можно говорить о прототипическом каузативном сценарии.

Бесплатно

Морально-этические представления в английском социуме (на примере слова modesty скромность)

Морально-этические представления в английском социуме (на примере слова modesty скромность)

Корлякова Алла Фирсовна

Статья научная

Статья посвящена результатам лингвистического эксперимента, целью которого была характеристика морально-этических представлений, закреплённых в семантике слова «скромность» в английском социуме. Результаты эксперимента позволили нам частично реконструировать картину мира англичан и выявить различные типы оценки, отражённые в значении исследуемого слова.

Бесплатно

Морально-этические представления в английском социуме на примере слова "ненависть"

Морально-этические представления в английском социуме на примере слова "ненависть"

Корлякова Алла Фирсовна

Статья научная

Статья посвящена результатам лингвистического эксперимента, целью которого была характеристика морально-этических представлений, закрепленных в семантике слова ненависть в английском социуме.

Бесплатно

Журнал