Статьи журнала - Евразийский гуманитарный журнал

Все статьи: 486

Образовательный уровень населения и экономическая безопасность региона

Образовательный уровень населения и экономическая безопасность региона

Аликина Екатерина Борисовна, Иванова Ольга Георгиевна

Статья научная

Безопасность жизни это право каждого гражданина, которое должно быть гарантировано государством. На уровень безопасности влияют множество факторов, которые определяют стабильность и динамику развития региона, его самостоятельность и устойчивость к воздействию негативных тенденций. Из этого множества факторов мы выделим условную группу, которую можно назвать «качество жизни». Качество жизни в регионе оказывает непосредственное влияние на экономическую безопасность территории. Уровень образования населения это один из факторов этой группы, и он, по-нашему мнению, также оказывает влияние на процветание регионов и их безопасность. Снижение образовательного уровня это, современный тренд, который не напрямую, а опосредованно, приводит к снижению уровня безопасности, как региона, так и страны. Наметилась тенденция снижения уровня образования, как в России, так и в Приволжском федеральном округе. В Пермском крае этот процесс еще заметнее. В статье анализируется тенденция развития образования в Пермском крае и Приволжском федеративном округе. Почему выпускники школ не продолжают образование, а многие не идут учиться даже в десятый класс? Какие существуют факторы, влияющие на снижение интереса к образованию в регионе? Для того, чтобы повысить престиж высшего образования в глазах школьников необходима целенаправленная работа с учащимися.

Бесплатно

Образы своего и чужого в рассказе Х. Мантел "King Billy is a gentleman"

Образы своего и чужого в рассказе Х. Мантел "King Billy is a gentleman"

Графова Ольга Игоревна, Сыпачева Елизавета Сергеевна

Статья научная

В статье изучается рассказ «King Billy is a Gentleman» одной из современных писательниц Великобритании - Хилари Мантел (англ. Hilary Mantel). Исследование посвящено анализу основных образов рассказа и средств их создания, которые выстраиваются в соответствии с дихотомией «свой - чужой». Выбранный для анализа рассказ вошел в сборник «Learning to Talk», впервые опубликованный в 2003 г. В сборник вошли рассказы, повествующие о сложном и противоречивом детстве каждого из главных героев; многие детали в описаниии их жизни автобиографичны. Образы своего и чужого пронизывают все рассказы сборника, в каждом разворачиваясь по-особенному и под разным углом. Изучаемый рассказ «King Billy is a Gentleman» не стал исключением, повествуя о жизни ирландского мальчика, живущего среди чужих. Художественный мир рассказа, как и мир главного героя ирландского происхождения Лиама, делится на два противостоящих лагеря, в котором образы своего ничтожно малы (главный герой и его мать), а остальные (город, окружение, соседская семья) всеохватны и агрессивны. Следует отметить, что образ ирландца в рассказе не является типичным и носит не стереотипный, а индивидуальный характер. Конфликт рассказа неразрывно связан с самоопределением главного героя как личности, и что особенно важно - как ирландца. Конфликт разрешается к концу рассказа и имеет налет трагичности и безысходности, что говорит об угнетении «своего» в мире Лиама и почти окончательной победе «чужого».

Бесплатно

Обстоятельственные таксисные ситуации в современном немецком языке

Обстоятельственные таксисные ситуации в современном немецком языке

Архипова Ирина Викторовна

Статья научная

В статье рассмастриваются обстоятельственные таксисные ситуации в немецком языке. Функциональный и семантический анализ таксисных отношений демонстрирует главные типы таксиса в целом: обстоятельственные таксисные отношения одновременности, модальные, условные, причинные и медиальные таксисные отношения одновременности.

Бесплатно

Обучение аудированию в процессе профессиональной подготовки переводчиков: цели и задачи дисциплины

Обучение аудированию в процессе профессиональной подготовки переводчиков: цели и задачи дисциплины

Красноборова Людмила Анатольевна

Другой

В статье рассматриваются этапы обучения переводческому аудированию студентов старшего курса классического университета, обучающихся по специальности «Перевод и переводоведение». Переводческое аудирование обладает спецификой по сравнению с обучающим аудированием и рассматривается как подготовительный этап для обучения устному последовательному и синхронному переводу. Учебно-методический комплекс по переводческому аудированию содержит этапы подготовки, позволяющей достичь цели - формирования необходимых компетенций устного переводчика. Начальный этап подготовки студентов подразумевает знакомство с просодическими средствами изучаемого языка. Особенностями переводческого аудирования являются его однократное предъявление и работа со всем объёмом звучащей информации. На восприятие устного сообщения влияет множество факторов: пол, возраст, диалект, акцент говорящего, тема высказывания, темп речи, уровень шума, жанр текста. Дальнейшая работа связана с особенностями восприятия прецизионной информации: студенты усваивают топонимы, имена собственные, реалии общественно- политической жизни разных государств. Постепенно обучающиеся начинают осуществлять предпереводческий анализ текста, который включает в себя идентификацию типа текста, его организации, способ аргументации, определение тональности сообщения, регистровых характеристик высказывания. На этом этапе реализуется механизм вероятностного прогнозирования, основанный на анализе лингвистической и ситуационной вероятности, знании «большого» и «малого» контекста. Значение экстралингвистической информации для будущего переводчика чрезвычайно велико. В практической работе с информационными сообщениями разной протяженности происходит формирование навыка по выделению, пониманию и осмыслению ключевых слов и их логико-семантических связей, а также денотатного плана текста благодаря распознаванию стилистического аспекта, активации прошлого опыта и знаний. На заключительном этапе в активе обучающихся - аудирование интервью, конференций, общественно-политических дебатов и лекций.

Бесплатно

Обучение второму иностранному языку на заочном отделении в рамках балльно-рейтинговой системы

Обучение второму иностранному языку на заочном отделении в рамках балльно-рейтинговой системы

Филиппова Анастасия Анатольевна

Статья научная

В статье рассматриваются вопросы организации и оценивания контрольных мероприятий при обучении второму иностранному языку на заочном отделении в условиях балльно-рейтинговой системы. Представлены возможные критерии оценки одного из итоговых мероприятий, выступления с презентацией.

Бесплатно

Обучение письменной коммуникации в академической и профессиональной сфере (базовый уровень)

Обучение письменной коммуникации в академической и профессиональной сфере (базовый уровень)

Кочкарева Ирина Витальевна

Статья научная

Автор описывает содержание дисциплины «Письменная коммуникация в академической и профессиональной сфере (базовый уровень)», предназначенной для изучения на первом курсе магистратуры неязыковых факультетов. Актуальность темы связана с необходимостью повышения общей грамотности, в том числе в сфере письменной коммуникации. Для успешной деловой и академической карьеры выпускники университета должны владеть основными письменными жанрами, позволяющими общаться с зарубежными коллегами. Содержание рассматриваемой дисциплины предусматривает знакомство с такими жанрами, как анкеты разных видов: анкета для участия в конференции, анкета для получения визы, анкета для записи на курс обучения, анкета для заселения в гостиницу, анкета при устройстве на работу; деловые письма в традиционной и электронной формах; резюме и Curriculum Vitae (CV). В статье обсуждаются основные задачи, стоящие перед преподавателем при обучении студента письменной коммуникации, в том числе задача сравнительного анализа специфических особенностей русской и английской коммуникативных культур, выявления основных различий в правилах использования пунктуации, создания приближенных к реальным ситуаций, требующих написания документов различных жанров. С опорой на аутентичные источники приводятся примеры изменения норм этикета в электронной переписке, даются рекомендации относительно подбора материалов, необходимых для успешного освоения курса.

Бесплатно

Обучение русскому языку детей старшего дошкольного возраста из семей мигрантов в условиях детского сада

Обучение русскому языку детей старшего дошкольного возраста из семей мигрантов в условиях детского сада

Неведицына Татьяна Витальевна, Апкина Карине Багратовна, Писарева Татьяна Геннадьевна

Статья научная

Современные дети живут в охваченном процессами глобализации и интеграции мире. Соответственно происходит рост многонациональности детских коллективов в дошкольных образовательных организациях, приход детей из семей с разными национальными корнями. Общение с представителями других культур может быть затруднено не только из-за различий в восприятии мира, культурных особенностей, но и, в первую очередь, из-за языкового барьера. Большинство детей из семей мигрантов, поступающих в дошкольное образовательное учреждение, плохо владеют русским языком. Ситуация осложняется ещё и тем, что многие взрослые в таких семьях сами испытывают трудности в процессе коммуникации на русском языке. В связи с этим возникают трудности при общении детей друг с другом, при проведении педагогической и логопедической диагностики, а также при налаживании контакта с семьёй ребёнка. Всё это требует специальным образом организованной работы с такими семьями и создания в дошкольном образовательном учреждении условий, необходимых для успешной адаптации детей из семей мигрантов. В статье рассказывается о педагогическом проекте «Играй и общайся!», направленном на обучение русскому языку детей старшего дошкольного возраста из семей мигрантов из стран СНГ в совместной деятельности детей в условиях детского сада на игровом материале. Кроме того, авторы статьи описывают этапы и механизмы реализации названного проекта, формы работы с детьми и родителями и представляют результаты реализации данного проекта. Систематическая работа в данном направлении позволит детям из иноязычных семей овладеть русским языком на уровне свободного бытового общения.

Бесплатно

Обучение стратегиям парафразирования при работе с учебными текстами на занятиях английского языка

Обучение стратегиям парафразирования при работе с учебными текстами на занятиях английского языка

Кочеткова Людмила Юрьевна

Статья научная

Важным умением студентов, изучающих иностранный язык, является умение парафразировать учебный текст. Это умение позволяет учащимся избегать дословного воспроизведения авторских предложений и проявлять индивидуальность речи и мышления через применение известных им лексических единиц и грамматических конструкций. Техники парафраза идеально подходят для тренировки языковых навыков и развития устной речи, делая последнюю более выразительной. Однако у большинства студентов-бакалавров неязыковых специальностей на первых занятиях по иностранному языку обнаруживается полное отсутствие парафрастических умений. В данной работе рассматриваются определения термина «парафраз», а также типы текстовых парафразов, которым автор статьи обучает студентов неязыковых специальностей на занятиях по английскому языку. Особое внимание уделяется обучению такому типу текстового парафраза как пересказ. Статья освещает наиболее распространённые стратегии парафразирования (использование синонимов, антонимов, изменение структуры предложения и т. д.). В работе описываются типичные ошибки, допускаемые студентами при пересказе (использование авторских предложений без каких-либо изменений, использование информации не из всего текста, а только из первой половины или первой трети текста, неумение вычленять главную информацию, опуская несущественные детали). В работе представлен авторский опыт обучения стратегиям парафразирования при обучении чтению как самостоятельному виду речевой деятельности (когда техники парафразирования отрабатываются при проверке заданий на поисковое и изучающее чтение), а также при обучении чтению как средству формирования и контроля смежных речевых умений и языковых навыков. В частности, для развития говорения на базе изучаемого текста часто применяется упражнение «снежный ком».

Бесплатно

Оксюморон в раннехристианских и византийских текстах

Оксюморон в раннехристианских и византийских текстах

Братухин Александр Юрьевич

Статья научная

В статье даётся обзор случаев использования оксюморона в сочинениях Тертуллиана, Климента Александрийского, Псевдо-Дионисия, прп. Симеона Нового Богослова. Речь идёт не о предикативных оксюморонных конструкциях, как правило, выражающих богословские идеи (например, «невидимое Его от создания мира через рассматривание творений видимо»), а об относящихся, прежде всего, к области стилистики оксюморонных словосочетаниях (например, «неразумная мудрость»), анализ которых позволит в общих чертах выявить соответствующие изменения в христианских текстах, начиная с новозаветных и заканчивая византийскими. Сопоставление наиболее известных примеров таких оксюморонов показывает, как изменялось в трудах названных авторов назначение данной фигуры мысли. Христианские тексты были не первыми, в которых она использовалась: некоторым парадоксам (библейскому «блаженны плачущие» и тертуллиановскому «это достоверно, ибо невозможно») можно найти параллели в античной литературе. И в новозаветных текстах, и в безыскусных сочинениях «апостольских мужей» практически отсутствуют оксюмороны как риторический приём. У Климента Александрийского, одного из первых церковных писателей, уделявших большое внимание красоте слога, уже обнаруживаются наряду с теологически наполненными («плотской дух») и «этимологические» («беззаконные законы») оксюмороны. С первыми мы встречаемся в «Ареопагитиках» («Ум непомыслимый», «Слово неизрекаемое») и в более поздних сочинениях: если у более ранних авторов оксюмороны были преимущественно риторическим средством, то в византийскую эпоху они, подобно предикативным оксюморонным конструкциям, стали способом выразить догматически важные положения. В первую очередь, это касается апофатического описания Божественного.

Бесплатно

Онлайн-сервис как инструмент для развития иноязычной читательской компетенции студентов

Онлайн-сервис как инструмент для развития иноязычной читательской компетенции студентов

Куприянычева Екатерина Андреевна

Статья научная

В статье предпринимается попытка осветить проблемные стороны современного информационного мира, связанные с низким уровнем читательской компетенции - одной из ключевых компетенций, определяющих общественный прогресс. Представлены перспективы реализации собственного проекта по формированию и развитию читательской компетенции у студентов, изучающих иностранные языки в Пермском университете.

Бесплатно

Оппозитивность как сущностная категория исторического дискурса (на примере концептов конфликт / согласие)

Оппозитивность как сущностная категория исторического дискурса (на примере концептов конфликт / согласие)

Кушнина Людмила Вениаминовна, Иванов Михаил Вадимович

Статья научная

В статье обосновывается бинарная оппозитивность русскоязычных и англоязычных концептов «конфликт» и «согласие», функционирование которых в историческом дискурсе обладает текстооборазующим и дискурсообразующим потенциалом, что придает им сущностный характер. Актуальность работы обусловлена следующими факторами: исторический дискурс как самостоятельный тип дискурса до сих пор находился на периферии дискурсологии, при этом его междисциплинарный характер позволяет рассматривать его как разновидность институционального дискурса; категория оппозитивности, будучи универсальной семантической категорией, позволяет рассматривать ее как сущностную текстообразующую и дискурсообразующую категорию; оппозитивные концепты «конфликт» и «согласие», функционирующие в историческом дискурсе, не только формируют единую концептосферу в рамках исторического дискурса, но и приводят к порождению промежуточного звена данной бинарной оппозиции, представленного концептом «переговоры». Новизна исследования обусловлена выявлением способов актуализации концептуального поля оппозитивности в англоязычном и русскоязычном историческом дискурсе. Проанализированы внутриязыковые и внеязыковые факторы возникновения энантиосемии как способности слова выражать антонимические значения. В результате проведенного теоретического и эмпирического анализа установлено наличие промежуточного звена бинарной оппозитивности концептов «конфликт» / «согласие», представленного концептом «переговоры». В историческом дискурсе оппозитивные концепты образуют концептосферу «взаимоотношения», обладающую свойством конверсивности, означающим, что наличие конфликта может привести к согласию, а достижение согласия может привести к конфликту. На материале исторического дискурса было показано, что «снятие» оппозитивности становится возможным благодаря существованию промежуточного концепта «переговоры» и его различных репрезентантов, таких как перемирие и др. В ходе исследования установлено, что в русском и английском языках значения репрезентантов оппозитивных концептов совпадают, а их значимости расходятся, что обусловлено расхождениями двух культур, представленными в языковой картине мира и реализуемыми в процессе дискурсивной деятельности коммуникантов, принадлежащих различным лингвокультурам.

Бесплатно

Опыт перевода текста спектакля с русского языка на французский язык: обоснование переводческих решений

Опыт перевода текста спектакля с русского языка на французский язык: обоснование переводческих решений

Хрусталева Мария Алексеевна, Киселева Ольга Борисовна

Статья научная

В статье предпринята попытка проанализировать опыт, полученный в процессе перевода текста спектакля с русского языка на французский, и обосновать принятые переводческие решения. Трудности, которые было необходимо преодолеть в процессе перевода, были выделены на предпереводческом этапе работы с текстом на русском языке. Редактирование переводного текста было завершено после обращения за финальной «проверкой» к носителям французского языка. В центре внимания статьи - проблема перевода художественного текста, который рассматривается с позиций многогранности категории театральности, интерпретации и декодирования заложенных в нём авторских смыслов. Процесс перевода понимается в деятельностностном ключе как акт сложной ментальной деятельности переводчика. Сам переводчик выступает медиатором между представителями двух разных культур, связующим звеном и ретранслятором интенций режиссёра, с чётким ориентиром на коммуникативную пару «актер-зритель». В статье подчёркивается значимость верной трансляции вербальных составляющих спектакля исходного текста на русском языке, которая достигается благодаря активному поиску «равновесия» между образным и смысловым оформлением звучащего со сцены текста средствами языка перевода. Положительная реакция со стороны французского зрителя, как на протяжении спектакля, так и по его завершении, позволяет говорить о состоявшемся художественном воздействии и обоснованности принятых переводческих решений. В качестве основной теоретической базы авторы статьи используют понятия типологической доминанты и категории поэтичности исходного текста. Ведущей переводческой стратегией выступает репрезентация поэтичности исходного текста в переводном тексте.

Бесплатно

Организация исследовательской деятельности при обучении иностранному языку бакалавров и магистрантов

Организация исследовательской деятельности при обучении иностранному языку бакалавров и магистрантов

Шеина Елена Сергеевна

Статья научная

Статья посвящена проблеме организации учебно-исследовательской деятельности в рамках учебного процесса при обучении бакалавров и магистрантов иностранному языку. Рассматриваются предметное содержание и научно-методическое обеспечение двух ступеней высшего образования: бакалавриата и магистратуры. Подчеркивается актуальность разработки компетентностно-ориенированных программ и формирования исследовательской компетенции у студентов. Автор делится опытом разработки данных программ для студентов историко-политологического факультета ПГНИУ.

Бесплатно

Организация самостоятельной работы студентов посредством участия в коллективной проектной деятельности с применением ИКТ

Организация самостоятельной работы студентов посредством участия в коллективной проектной деятельности с применением ИКТ

Байдина Анна Сергеевна

Статья научная

Статья посвящена проблеме организации самостоятельной работы студентов высшего учебного заведения. Данная статья имеет целью проанализировать и обобщить опыт организации самостоятельной внеаудиторной работы студентов 1-3 курсов бакалавриата химического факультета как составляющей курсов «Английский язык» и «Английский язык в профессиональной сфере деятельности». В статье будет рассмотрено применение метода проектов и информационно-коммуникационных технологий в самостоятельной деятельности студентов, возможности дальнейшей оптимизации процесса и определена роль преподавателя в нем.

Бесплатно

Основные пласты заимствованной лексики в текстовом поле "Записок кавалерист-девицы" Н. А. Дуровой

Основные пласты заимствованной лексики в текстовом поле "Записок кавалерист-девицы" Н. А. Дуровой

Салимова Дания Абузаровна

Статья научная

В статье освещена краткая диахронно-синхронная (этимологическая, стилистическая) характеристика заимствованных слов в тексте известного автора XIX в. Надежды Дуровой. Попытка связать языковой материал с историко-культурной атмосферой России начала XIX в. века реализована на выводах о роли разных тематических пластов заимствований в тексте военной прозы.

Бесплатно

Особенности восприятия на примере научных текстов

Особенности восприятия на примере научных текстов

Тихомирова Лариса Сергеевна

Статья научная

В статье рассматривается роль восприятия в научном тексте (в статье, монографии, учебном тексте). Особое внимание уделяется репрезентации феномена восприятия, имеющего начало в перцепции и находящего продолжение в когнитивных операциях на языковом уровне в научном тексте. В соответствии с этим на разных этапах восприятия научной информации и формирования научной мысли можно наблюдать разные интертекстуальные «отношения» между источниками информации. Это могут быть отношения противопоставления, сопоставления, кооперации или автономии. Описание в тексте процесса восприятия в духе когнитивно-дискурсивного подхода способствует познанию взаимосвязей языковых и внеязыковых факторов создания и понимания научного текста. Наблюдения над восприятием авторских семантических структур подтверждают нашу гипотезу об отражении особенностей объёма авторской информации, количества выделяемых у объекта знания признаков, особенностей детализации при описании объектов чувственного и когнитивного восприятия в научных текстах. Описание особенностей отражения в тексте процесса восприятия в когнитивно-дискурсивном подходе способствует познанию взаимосвязей лингвистических и экстралингвистических факторов создания и понимания научного текста.

Бесплатно

Особенности восприятия российских преподавателей туркменскими студентами в ходе педагогического общения

Особенности восприятия российских преподавателей туркменскими студентами в ходе педагогического общения

Кыркунова Лариса Геннадьевна

Статья научная

Статья посвящена рассмотрению некоторых аспектов педагогического общения в вузе. Автор отмечает недостаточную освещённость в специальной литературе этого вида взаимодействия преподавателей со студентами. Актуальность и новизну работе придаёт то, что в данной статье педагогическое общение исследуется не с позиций преподавателей, с позиций студентов (что встречается крайне редко), да ещё и прибывших в Россию для изучения русского языка из Туркменистана. Автор определяет основное содержание, функции и особенности педагогического общения преподавателя вуза со студентами-иностранцами и обращаются к результатам проведенного ими исследования: анкетирования среди туркменских студентов. Анализируя вопросы анкеты, которая используется автором в ходе эксперимента, отмечается, что преследовалась цель - осветить особенности восприятия иностранными студентами различных сторон и компонентов педагогического общения. К таким особенностям автор относит: техники речи преподавателя, невербальные компоненты общения (мимика, жестикуляция и другие), внешний вид преподавателей (по большей части - женщин), а также стиль педагогического общения, способность преподавателя организовать свою работу и работу в студенческой группе и сформированность коммуникативной компетенции преподавателя (то есть его готовности выстраивать эффективное общение именно со студентами-иностранцами). Результаты анкетирования показывают общую настроенность иностранных студентов на демократический вариант взаимодействия с преподавателем, не отменяющий строгости и последовательности в предъявлении требований, терпимое отношение к некоторым просчетам в организации работы. При этом иностранные студенты совершенно не приемлют дефекты речи, непонятные длинные фразы, гиперактивную жестикуляцию и высокомерное отношение к ним со стороны преподавателя.

Бесплатно

Особенности динамики метафорической компетенции у русскоязычных студентов, изучающих английский язык

Особенности динамики метафорической компетенции у русскоязычных студентов, изучающих английский язык

Морозова Екатерина Владимировна

Статья научная

В настоящей статье исследуется метафорическая компетенция русскоязычных студентов факультета современных иностранных языков и литератур, изучающих английский язык в качестве основного иностранного языка. Метафорическая компетенция, способность понимать и воспроизводить метафору, является одним из актуальных направлений в современных исследованиях метафоры. В статье исследуется также корреляция метафорической компетенции с уровнем владения иностранным языком.

Бесплатно

Особенности доминанты синонимического ряда "migrant" на материале лексикографических источников французского языка

Особенности доминанты синонимического ряда "migrant" на материале лексикографических источников французского языка

Бисерова Наталья Васильевна

Статья научная

В настоящей статье исследуется лексема-доминанта «migrant», репрезентирующая понятие «субъект миграции» во франкоязычных словарях. Методом дефиниционного и компонентного анализов выявлены ядерные и периферийные компоненты значения. На основе количественного распределения сем определено прототипическое значение данной лексемы на примере прямых значений. Следующим шагом планируется рассмотреть насколько сохраняется выявленный лексический прототип в переносных значениях.

Бесплатно

Особенности общевопросительных и частновопросительных предложений в ранненовофранцузский период

Особенности общевопросительных и частновопросительных предложений в ранненовофранцузский период

Фомина С.С.

Статья научная

Научный интерес к вопросительному предложению обусловлен несомненной значимостью данного объекта исследования, неразработанностью проблем, связанных с коммуникативной природой и грамматической структурой вопросительного предложения, а также необходимостью изучения вопросительных конструкций в исторической перспективе. В истории становления и развития французского письменно-литературного языка XVI в. занимает особое место: он является начальным периодом становления французской национальной грамматики, периодом усиленной эволюции языка, кодификации норм морфологии и синтаксиса, орфографии, пунктуации и интонирования. В описательных грамматиках ранненовофранцузского периода данные о вопросительном предложении весьма разрознены, однако вопросительное предложение широко употреблялось в речевой практике в XVI в. Вопросительное предложение обладает особой вопросительной целеустановкой, отличающей его от других коммуникативных типов высказывания. В плане выражения оформление вопросительной целеустановки зависит от характера вопроса, конкретной ситуации и контекста. Настоящая статья описывает наиболее существенные признаки вопросительных предложений полного состава во французском письменно-литературном языке XVI в. и выявляет основные тенденции в их употреблении. Статья описывает также некоторые случаи интерференции коммуникативных типов высказывания в вопросительном предложении, а также некоторые синкретичные формы вопросительных предложений. Синкретизм рассматриваемых вопросительных конструкций обнаруживается в особенностях лексико-грамматического оформления предложения. Анализ формальных признаков, выявление основных типов вопросительных предложений и их функциональных особенностей, присущих языку ранненовофранцузского периода, представляет интерес в свете активно разрабатывающейся в настоящее время теории соотношения коммуникативной природы предложения с его грамматической структурой.

Бесплатно

Журнал