Языкознание. Рубрика в журнале - Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: История, филология
Статья научная
Рассматриваются принципы наименования отдельных категорий родственников на примере понятия «муж» (в значении «супруг» - мужчина, состоящий в браке) и способы нанесения на лингвистические карты семантических признаков, актуальных для их именования. Различия в терминах обусловлены типом системы родства - описательной или классификационной. Выявлены следующие основные стратегии для обозначения понятия «муж»: 1) перенос значения типа «физическая сфера (пол) → социальная сфера (приобретенное родство)»: мужчина → муж; 2) перенос значения типа «физическая сфера (пол и возраст) → социальная сфера (приобретенное родство)»: старик → муж; 3) перенос значения типа «социальная сфера (дружеское общение) → социальная сфера (приобретенное родство)»: друг, товарищ → муж. В хантыйском языке основной является стратегия переноса «мужчина → муж», однако возможен также перенос типа «товарищ → муж». В ненецком языке основная стратегия развития этого значения «старик → муж», маргинальными являются «мужчина → муж» и еще более редкая «друг → муж». В селькупском отмечаются все три названные стратегии, однако последняя оказывается периферийной: «мужчина → муж», «старик → муж», «друг → муж» (последняя стратегия зафиксирована только для Пуровской Тольки и Быстринки). В коми-зырянском языке фиксируется несколько стратегий, различающихся для разных ареалов: «мужчина → муж» (повсеместно), «старик → муж» (Харсаим, Самбург), «друг → муж» (Мужи, Восяхово, Белоярск, Харсаим, Самбург). Основной стратегией для самодийских языков является использование лексем, обозначающих лиц мужского пола среднего или старшего возраста по возрастному признаку, для выражения отношений приобретенного родства. Типичным переносом для ненецкого является «старик → муж», для селькупского - «мужчина → муж» и «старик → муж», хотя допустимы и другие варианты развития переносного значения по модели «друг → муж». Уникальное положение на исследуемой территории занимает коми-зырянский язык, что объясняется, прежде всего, его недавним появлением на данной территории и продвижением через территории, населенные другими народами. Инновации в разных регионах его распространения обусловлены контактами с разными языками с различными принципами организации терминосистем родства. В зонах контактирования с хантыйским языком переносные значения развиваются по типу классификационных систем родства (появляется возможность употребления слова мужык в значении «муж»), тогда как в ареале взаимодействия с ненецким активизируется самодийская модель «старик». В других контактных зонах расселения - хантов и ненцев, хантов и селькупов, преимущественно на периферии ареалов их обитания - происходят аналогичные процессы.
Бесплатно
Пополнение фонда междометий современного русского языка и критерии их классификации
Статья научная
Цель статьи - представить описание и толкование междометий, найденных в Национальном корпусе русского языка (НКРЯ) и не зафиксированных в толковых словарях, для последующего включения этих единиц в специализированный словарь междометий. Общее количество впервые зафиксированных междометий составляет 244 единицы; общее количество междометий, зафиксированных на основе словарей, - 747 единиц (в список не входят междометные фразы). Таким образом, приращение к словарю составило 32,7 %. Междометия охарактеризованы по коммуникативным функциям, выделены следующие группы: звукоподражательные, эмоциональные, волеизъявительные, глагольные, этикетные, магические, игровые. Наиболее открытой для пополнения является группа звукоподражаний. Классификация междометий проводится по функциям: определение эмоциональных междометий включает элемент толкования «выражение каких-либо чувств»; в трактовку волеизъявительных междометий входит указание речевого жанра, который выражается данным междометием (приказ, команда, побуждение к тишине и т. д.); этикетные междометия содержат указание на ту или иную речевую ситуацию; глагольные междометия имеют в составе толкования описание действия, которое они передают, а звукоподражания - описание звуков и их источника. Ресурсы НКРЯ позволили пополнить корпус междометий, которые можно включить в толковые словари русского языка. Найденные примеры помогают не только определить значение новых междометий, но и уточнить значения зафиксированных в словарях междометий, выявить источники пополнения фонда междометий, значительную часть которых составляют заимствования из других языков. Наиболее продуктивной является группа звукоподражаний, которая, в силу субъективности восприятия и воспроизводства человеком звуков окружающей среды, является открытой и активно пополняется за счет авторских и окказиональных употреблений.
Бесплатно
Построение моделей детерминологизации на материале русской технической лексики
Статья научная
Рассмотрен процесс развития вторичных нетерминологических значений у технической лексики русского языка. Как показывает многоаспектный анализ картотеки, собранной по данным толковых и специализированных словарей русского языка, переход термина в узус может сопровождаться различными семантическими и лексико-грамматическими преобразованиями. Обосновывается положение о том, что техническая лексика, использующаяся для описания предметов и физических явлений, при вторичной номинации теряет предметный компонент значения и развивает способность описывать социальные и ментальные явления. Рассмотрены различные варианты семантических и лексико-грамматических изменений, сопровождающих переход термина в узус; указываются некоторые закономерности, определяющие характер семантического и лексико-грамматического сдвига. Для комплексного описания широкого спектра возможных изменений в статье вводится типология детерминологизованных лексем по моделям, выделенным на основании регулярной корреляции семантических, лексико-грамматических и словообразовательных параметров. Для каждой модели приведен лексический состав с описанием полисемии и иллюстративными контекстами; типовая семантика исходного ЛСВ; регулярные семантические и лексико-грамматические изменения.
Бесплатно
Поэтический космос И. А. Бунина в концептуальном представлении
Статья научная
В статье на основе анализа эмоционально-смысловых доминант и ключевых концептов поэтического творчества И. А. Бунина смоделирован микрокосмос лирического героя.
Бесплатно
Статья научная
В статье рассматривается ряд важнейших стилистических приемов, использованных в романе Дж. Д. Сэлинджера «Над пропастью во ржи»; делается попытка проанализировать каждый прием в контексте всего произведения с лингвостилистической точки зрения.
Бесплатно
Статья научная
Рассмотрены основные варианты реализации в русском языке признаковых значений в рамках единой категории температурной семантики, базирующейся на оппозиции прилагательных горячий - холодный. В качестве основы для трансформации и развития в языке признаковых значений выбран принцип числовой оценки, обусловливающей уровни градации и особенности реализации на морфологическом, фразеологическом и синтаксическом уровне результатов количественно-качественного перехода значений. Особое внимание обращается на синтаксические возможности прилагательных температурной семантики и возможные их сочетания с существительными, обозначающими объекты, атмосферные явления, эмоции, отношения между людьми, проявление ими эмоций и убеждений.
Бесплатно
Принципы репрезентации ситуации восприятия в тексте
Статья научная
В статье с позиций семантического синтаксиса рассматриваются принципы представления ситуации чувственного восприятия в тексте: принципы смены пропозитивных планов, связанности с модусом, стандарта и акцентирования.
Бесплатно
Принципы составления «Словаря русского языка XVIII века: Восточная Сибирь. Забайкалье»
Статья научная
В статье дается характеристика некоторых принципов составления регионального исторического словаря: историко-дифференциального принципа отбора слов в словник, орфографической подачи заглавного слова, стилистической характеристики; принципов текстологического толкования лексического значения слова и этимологизации автохтонных заимствований.
Бесплатно
Приставки на -з как нарушение системы русского письма
Статья научная
Рассмотрен парадоксальный случай русской орфографии - правописание приставок на -з, в основу которого положен фонетический принцип, что без всяких оснований отдаляет их от других приставок на согласный (под-, над-, от-, об-, в-, с-), в орфографии которых соблюден ведущий принцип русской орфографии - фонологический. С точки зрения целесообразности и научной обоснованности проведен анализ многочисленных предложений о правописании этих приставок, высказанных на заседаниях орфографических комиссий до и после реформы 1917 г. В работе использованы редкие архивные материалы. Сделан вывод о необходимости приведения к общему правилу орфографии всех приставок на согласный, поскольку орфография приставок на -з нарушает систему русского письма.
Бесплатно
Проблема графического освоения заимствованной лексики
Статья научная
Рассматривается проблема графического освоения лексики английского языка, активно заимствуемой с конца XX в. Многие из подобных заимствований находятся на этапе графического колебания, и в данной статье рас-смотрены основные тенденции вариативности, возникающие в русском языке, а также отдельно проанализирована графически освоенная и графически не освоенная лексика.
Бесплатно
Проблемы описания производных женских агентивных имен в современных толковых словарях
Статья научная
В статье обсуждается вопрос о месте производных агентивных женских имен в современных толковых словарях. На конкретных примерах анализа семантики однокоренных мужских и женских номинаций доказывается необходимость их выделения и описания в качестве самостоятельных лексикографических единиц.
Бесплатно
Проблемы перевода фольклорных текстов
Статья
Рассматриваются задачи переводчика фольклорного текста для научного академического издания фольклора, а также методы и инструментарий решения этих задач. Исследование выполнено на материале академических серий «Эпос народов Евразии» (ИМЛИ РАН) и «Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока» (ИФЛ СО РАН).
Бесплатно
Пространственные метафоры в бурятском языке
Статья научная
В статье рассматриваются пространственные метафоры бурятского языка как средство репрезентации фрагментов языковой картины мира бурят и выявляются семантические модели образования таких метафор.
Бесплатно
Противительно-уступительные двухместные скрепы "вводное слово + противительный союз"
Статья научная
Стандартизация употребления вводно-модальных слов в сложных предложениях с противительными союзами служит основанием для формирования класса скреп противительноуступительной семантики типа «вводное слово или сочетание + противительный союз или его эквивалент» и типизации структуры и семантики сложного предложения.
Бесплатно
Птица как пример, образ и символ
Статья научная
В статье выполнен анализ семантического и прагматического потенциала лексемы птица и шире - орнитологической лексики, в которую включены дериваты слова птица и номинации атрибутов и действий, птице свойственных. Эмпирическая база расширена устойчивыми выражениями (фразеологическими единицами, речевыми формулами и прецедентными фактами), которые формируют широкое ассоциативное поле вокруг наших представлений о птицах. Основываясь на многочисленных языковых и речевых фактах, невозможно отрицать действия универсального когнитивного механизма уподобления антропологических признаков (внешнего вида, поведения, движений / перемещений, эмоций, интеллекта, речи, социального статуса) орнитологическим. Маркерами такого уподобления служат метафорические и идиоматические значения лексем из функционально-семантического кластера «Птица». Устойчивость воспроизведения метафор на основе орнитологической лексики свидетельствует о культурно-эстетической ценности и актуальности концепта ПТИЦА в разных типах современного русского дискурса. При этом образ ПТИЦЫ не однозначен, так как системные и контекстуальные оценки полярны или амбивалентны, что создает условия для дальнейшей разработки этого концепта, а также средств его вербализации в разных направлениях - деривационном и семантическом.
Бесплатно
Пунктуационное оформление предложений с сочетанием и ( вот / тогда / теперь) я думаю
Статья научная
Описываются правила употребления знаков препинания в высказываниях, содержащих сочетание И я думаю в тексте Тотального диктанта - 2013. Автор анализирует приведенные в справочниках правила русской пунктуации, касающиеся этого случая, а также данные Национального корпуса русского языка, где сочетание может включать в себя слова вот / тогда / теперь.
Бесплатно
Развитие навыков публичного выступления у студентов негуманитарных специальностей
Статья
Рассматриваются цели и задачикурса «Русский языкикультура речи» – однойиз дисциплин, входящих в обязательный минимум цикла «Общие гуманитарные и социально-экономические дисциплины» в программе обучения специалистов и бакалавров негуманитарных специальностей различных вузов РФ. Представлено описание авторских разработок по развитию навыковустного публичного выступления у студентов.
Бесплатно
Статья
Освещаются некоторые результаты исследований проблем современного русского языка и его истории, которые проводятся преподавателями и аспирантами лингвистических кафедр гуманитарного факультета Новосибирскогогосуниверситета (НГУ) (60-е гг. ХХ – началоХХI в.).
Бесплатно
Статья научная
Рассматриваются различные проявления конструктивной вариантности общерусских и диалектных фразеологических единиц. Основное внимание уделяется печорским оборотам, имеющим расширенный компонентный состав с функционально разнообразными компонентами-распространителями. Сокращение или увеличение количества компонентов фразеологизма по-разному влияет на его внутреннюю форму и идиоматичность: повышает непрозрачность фразеологизма при сокращении компонентного состава и ведет к прояснению внутренней формы при его расширении, а иногда служит попыткой народно-этимологической дешифровки образа. Некоторым оборотам с компонентами-распространителями присуща семантическая избыточность, плеонастичность. В ряде случаев уточняющий компонент может провоцировать семантические сдвиги фразем или способствовать репрезентации иных ментальных установок. Практическая ценность сопоставления диалектных и общерусских конструктивных вариантов (кроме выводов о структурно-семантических и образно-прагматических свойствах фразеологизмов) заключается в возможности уточнения историко-этимологических версий и прояснения фразеологического образа.
Бесплатно