Языкознание. Рубрика в журнале - Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: История, филология

Русская и сербская пунктуация XXI века: опыт сравнительного описания
Статья научная
Произведено сопоставительное исследование общих статистических характеристик современной русской и сербской пунктуационной практики на материале текстов Интернета начала 20-х гг. XXI в. Проанализированы три характеристики пунктуационной практики: состав и частотность пунктуационных ситуаций, используемые служебные слова, встречаемость пунктуационных знаков. Русская и сербская части выборки сбалансированы по количеству употреблений пунктуационных знаков и нормоориентированности источников. Сопоставительное исследование выявило черты сходства и различия по всем анализируемым параметрам. Обнаружено, что высокая степень сходства основных показателей, вызванная родством и типологическим сходством языков, сочетается с явными различиями, среди которых разная встречаемость пунктуационных ситуаций, разная активность формальных показателей синтаксической связи, разная плотность пунктуационных знаков.
Бесплатно

Русская религиозная терминология в финском языке
Статья научная
В статье анализируется религиозная терминология финского языка, заимствованная из русского / церковнославянского в результате распространения православия в Финляндии.
Бесплатно

Русские переводы Нового Завета XIX века: в поисках достойного языка
Статья научная
Предлагается обзор истории переводов Нового Завета на русский язык на протяжении XIX в. - от перевода Российского библейского общества (1821) до перевода К. П. Победоносцева (1906). Отмечается, что при работе как над первым, так и над всеми последующими переводами их создатели проявляли внимание не столько к адекватности передачи оригинала, сколько к стилистике и избираемым языковым средствам. Все описываемые переводчики Нового Завета стремились выработать такую форму русского языка, которая была бы подобающей для передачи священного текста. Этот поиск является особенностью преимущественно данной эпохи, поскольку в предшествующие века было принято выражать священные смыслы только по-церковнославянски. По замыслу митрополита Московского Филарета (Дроздова), создателя концепции русского перевода Библии, язык Писания должен стать образцовым не только для языка русской духовной словесности, но в идеале и для всего литературного языка в целом. Несмотря на общее представление об особой роли языка Библии, реализация этого подхода разными переводчиками могла значительно отличаться. В частности, различны их представления о принципах употребления языковых средств церковнославянского происхождения.
Бесплатно

Русские предложения с предикатами -описательными оборотами с глаголом делать / сделать
Статья научная
Статья посвящена описанию структуры и функционирования глагольно-именного оборота с глаголом делать / сделать в современном русском языке. Объектом исследования являются предложения с предикатом - описательным оборотом, грамматическим компонентом которого является глагол делать / сделать, семантическим - девербатив - носитель основного лексического значения предиката. Цель работы - сопоставить структуру и семантику предложений с предикатами - глагольно-именными оборотами и соответствующими им финитными глаголами. Актуальность проведенного исследования определяется необходимостью описания предложений с заявленными предикатами как единиц языка. Проанализированы структурные и семантические особенности предложений, предикатами которых являются описательные обороты, выявлены соответствия между предложениями с предикатами - глагольно-именными оборотами и соответствующими им предложениями с предикатами - финитными глаголами, а также описаны границы варьирования предложений. Результаты исследования имеют практическую значимость: они могут быть использованы для уточнения семантики некоторых конструкций с глаголом делать / сделать; для совершенствования системы автоматического перевода и разметки национальных языковых корпусов текстов.
Бесплатно

Русский жестовый язык: актуальные проблемы изучения, состояние, перспектива
Статья научная
Предпринята попытка обобщения материалов по исследованию русского жестового языка: в результате анализа материалов научных и лексикографических источников сформулированы основные проблемы изучения и описания основного средства общения глухих и слабослышащих граждан Российской Федерации, проанализирована степень исследованности русского жестового языка и определены перспективы данного актуального направления современной лингвистики.
Бесплатно

Статья научная
Русский язык в Японии пережил несколько взлетов и падений своей популярности, чему способствовал ряд как внешних, так и внутренних факторов. Отдельно следует сказать о роли русской литературы, необычайная популярность которой привлекала множество людей к изучению языка оригинала. После распада СССР популярность русского языка стала снижаться, что полностью совпало с изменением отношения к России в целом. Негативную роль сыграли японский экономический кризис 1990-хгг. Однако до сих пор отношение к русскому языку в Японии особое, ион входит в группу наиболее популярных среди изучаемых здесь языков. В статье подробно рассматриваются особенности изучения в Японии иностранных языков, объясняются причины этого явления, раскрываются различия между преподаванием первого и второго иностранных языков в местных вузах. Отдельно анализируются причины выбора студентами русского языка и особенности его преподавания как японскими, так и иностранными специалистами. В заключение анализируются причины существующего положения, даются рекомендации по совершенствованию преподавания русского языка инофонам-японцам и делается попытка классификации имеющейся учебной литературы с пожеланиями относительно совершенствования ее в будущем.
Бесплатно

Русское спасибо: лексико-грамматические наблюдения
Статья научная
Рассматривается эволюция употребления в речи разных эпох русского слова спасибо , которое изначально представляло собой сокращение из слов спаси Бог . Рассматриваются его семантические преобразования, отмеченные в разных лексикографических источниках от Словаря церковно-славянскаго и русскаго языка (1847. Т. IV) до современности. Отмечены особенности употребления в интеллигентной среде I половины ХХ в. Отмечается, что русское слово спасибо на протяжении почти двух столетий демонстрирует грамматическую полифункциональность, зафиксированную лексикографами: употребляется как субстантив, имеющий практически полную (без предложного падежа) парадигму склонения. В процессе функционирования его деэтимологизация (десакрализация, десемантизация) прошла естественным путем, получив мощный импульс в результате тотальной атеистической пропаганды советского периода.
Бесплатно

Ряды и внутрирядные отношения (к теории синтаксических конструкций)
Статья научная
Понятия однородные члены и ряд принадлежат разным теоретическим парадигмам синтаксиса: однородные члены - понятие синтаксиса предложения, ряд ( сочинительный ряд ) - понятие синтаксиса конструкций. Объемы этих понятий с точки зрения фактов языка полностью не совпадают. Ряд охватывает более широкий круг явлений: сочинительные конструкции с однородными и неоднородными членами, пояснительные конструкции разных видов, конструкции с дифференцирующим членом, возможно, моносубъектная полипредикативная конструкция. Однородные члены могут представлять собой полноценную конструкцию ряд - если содержат в себе семантику внутрирядного отношения. Такие ряды осложняют простое предложение, поскольку дополняют его некоторым синтаксическим значением и соответствующим ему синтаксическим оформлением. Однородные члены могут не иметь характера ряда как полноценной синтаксической конструкции, а представлять лишь ее основу в виде последовательности независимых друг от друга словоформ. Такие однородные члены не осложняют предложение, а лишь расширяют информацию.
Бесплатно

Семантика и прагматика русской частицы все равно в аргументативных дискурсах
Статья научная
Частица все равно употребляется в аргументативных дискурсах, в которых обосновывается выбор оптимальной для исполнителя программы действий, учитывающей сложившееся или однозначно прогнозируемое положение дел. Эта программа может носить конструктивный характер, обусловленный использованием преимуществ статус-кво, либо деструктивный, состоящий в отказе от намерений в силу их бесперспективности. Сам аргумент может быть как основным, так и дополнительным.
Бесплатно

Семантика и способы выражения множественного числа у существительных в русском и японском языках
Статья научная
Проводится сравнение способов выражения множественного числа; категорий, связанных с этими способами, а также семантики множественности в русском и японском языках, генетически и типологически не родственных. Материалом для исследования послужили примеры из русских и японских грамматик, интернет-сайтов и сбалансированного корпуса японского языка. К анализу полученных данных были применены сопоставительный и описательный методы, для выявления значений множественности - метод компонентного анализа. В результате были определены специфические способы выражения множественного числа в каждом языке, а также общие и специфические категории и семантика множественности в обоих языках. Выражение числа связано с различными категориями и различными способами в русском и японском языках. Общими значениями множественного числа является значение коллективной, репрезентативной множественности и неопределенной дискретной множественности при разных способах выражения данных значений.
Бесплатно

Семантика конструкций с обязательной предложно-падежной формой в + вин. п.
Статья научная
В статье представлены результаты корпусного исследования, объектом которого послужили конструкции с обязательным структурно-семантическим компонентом в форме Винительного падежа с предлогом. Определено семантическое ядро данных конструкций в области пространственных значений, установлены пути метафорического переноса базовых значений в иные сферы (психическую, эмотивную и социальную).
Бесплатно

Статья научная
В статье описывается семантика моделей элементарных простых предложений c предложно-падежными формами вслед N3 и навстречу N3 на основе корпусных данных.
Бесплатно

Статья научная
В ходе сплошного анализа синтаксиса повести Н. В. Гоголя «Портрет» и первой главы рассказа Ф. М. Достоевского «Кроткая» выявлены предложения со структурной схемой N1 Vf prep N6. В роли prep выступают предлоги в и на, редко при. Заполнение позиций в структуре лексемами различных семантических классов обусловливает неодинаковые значения выражений. Представленные в текстах случаи можно разделить на три группы - существование / местонахождение, состояние и характеризация. Бытийная семантика обусловлена тем, что лексема в позиции prep N6 обозначает географическое пространство, а субъект и предикат экзистенциальные. Значение состояния возникает, если позицию одного из актантов занимает субъект-экспериенцер, а другого - эмотив. Смысл характеризации определяет позиция prep N6, которую заполняют лексемы, дающие характеристику субъекту в позиции N1. Следовательно, одинаковая запись структурной схемы не свидетельствует об идентичности семантики высказываний. Значение выражения в целом зависит от семантики используемых лексем.
Бесплатно

Статья научная
В статье освещаются результаты наблюдения над содержанием и сложными концептуально значимыми лексико-семантическими связями лексемы servus в латинском языке. Привлечение лексикографических данных позволило выявить универсальные и специфические признаки в содержании данной лексической единицы, являющиеся дополнительным источником когнитивно-оценочного осмысления фрагмента античной языковой картины мира.
Бесплатно

Семантическая история одной модальной лексемы: по-видимому
Статья научная
Значение «зримости» лексемы по-видимому в русском языке происходит от слова видимый. Однако это значение утрачено в современном употреблении лексемы, которое определяется гипотетичностью и смыслом логического вывода, создаваемым предлогом по со значением мотивировки.
Бесплатно

Семантическая структура наименований игральных карт в диалектах селькупского языка
Статья научная
Статья посвящена изучению семантической структуры наименований игральных карт в диалектах селькупского языка, единственного живого языка ранее обширной южно-самодийской группы уральской языковой семьи. В лингвистический оборот впервые введены некоторые наименования игральных карт. Сравнительный анализ проведен с привлечением данных других уральских языков.
Бесплатно

Семантические процессы в словообразовательном гнезде с корнем -год- в русском языке XI-XVII веков
Статья научная
Работа посвящена выяснению динамики лексических значений единиц одного словообразовательного гнезда в русском языке XI-XVII вв. Основные направления развития лексической семантики в словообразовательном гнезде с корнем -год- (‘хороший, качественный’, ‘время’, ‘место, пространство’) определены относительно этимологического значения (‘угождать, удовлетворять’). Установлена регулярность продуцирования новых слов в каждом из этих направлений в течение указанного исторического периода. Выявлены закономерные изменения лексической семантики в словообразовательном гнезде, наблюдаемые при его рассмотрении с точки зрения последовательности словопроизводства. На материале сибирских скорописных памятников проанализированы изменения в синтагматике и парадигматике лексических единиц с корнем -год-, обозначающих пространство, предложено объяснение ценностных признаков в картине мира сибирских первопоселенцев. Утверждается, что семантика лексем словообразовательного гнезда в диахронии может быть представлена как система, направления эволюции которой обусловлены этимологическим значением корня и объясняются развитием языкового сознания носителей языка на протяжении его существования с древнейших времен до современности.
Бесплатно

Статья научная
Статья посвящена описанию семантических различий между глагольно-именными оборотами с глаголами испытать / испытывать и лексически соответствующими им глаголами. Традиционно глагольно-именные обороты рассматриваются в ряду глагольных перифрастических средств, в связи с чем не учитывается их семантическая специфика. Семантика оборотов со значением состояния отличается своим внутрисубъектным характером: описываемое состояние не подразумевает экспликации. Это находит отражение и в различиях актантных структур некоторых оборотов и глаголов. Значение оборота ориентировано преимущественно на значение именного компонента, что объясняет несовпадение их значений с некоторыми соответствующими глаголами. Кроме того, значение оборотов характеризуется комплексностью: семантика определяется не только именным, но и глагольным компонентом. Так, при одном и том же именном компоненте, но разных реализованных значениях глагольного мы получаем семантически разные обороты, что проявляется в их синтаксическом поведении. Различный характер семантических соответствий между оборотами и глаголами, а также многообразие факторов, влияющих на семантику глагольно-именных оборотов, не позволяет относить их к глагольным перифрастическим средствам.
Бесплатно

Статья научная
Рассматриваются способы заимствования иноязычных слов в современном русском и китайском языках, а также процессы их освоения в письменной речи участников интернет-форумов. Эта важная лингвистическая проблема приобретает особую актуальность в условиях интернетизации общества, поскольку именно в сети Интернет возникают и развиваются новые формы массового общения, коммуницируют многочисленные социальные и возрастные группы. В исследовании выявляются и сравниваются различия в способах заимствования иноязычной лексики русским и китайским языками. Сопоставительный анализ исследуемых лексических единиц показал, что как в русской, так и в китайской современной речи заимствованные слова могут развивать новую семантику путем расширения, метафоризации и метонимизации значения. Отмечается, что на формирование новых смыслов в семантической структуре заимствованных слов могут оказывать влияние контексты, в которых они употребляются.
Бесплатно