Филологические науки. Рубрика в журнале - Международный журнал гуманитарных и естественных наук

Публикации в рубрике (778): Филологические науки
все рубрики
Слова, выражающие положительные эмоции человека, в романе Марка Твена «Приключения Гекльберри Финна»

Слова, выражающие положительные эмоции человека, в романе Марка Твена «Приключения Гекльберри Финна»

Ахунжанова Ж.И.

Статья научная

Язык эмоций обладает безграничными возможностями для передачи тончайших оттенков чувств, для оценки происходящего через сенсорный опыт, для воздействия на адресата сообщения и для самовыражения. В статье рассматриваются слова, выражающие положительные эмоции, в романе Марка Твена «Приключения Гекльберри Финна».Книга Марка Твена «Приключение Гекльберри Финна» была опубликована в Соединенных Штатах в 1885 году, а в Великобритании дебютировала в декабре 1884 года и стала продолжением предыдущего романа Твена «Приключения Тома Сойера» (1876).

Бесплатно

Слова-компоненты с корнем *kras- в фразеологизмах: лингвокультурологический и сопоставительный аспект

Слова-компоненты с корнем *kras- в фразеологизмах: лингвокультурологический и сопоставительный аспект

Гудов Д.М.

Статья научная

Цель исследования - определение лингвокультурологического содержания лексем с корнем *kras- в составе русских фразеологизмов на фоне других языков. В статье акцентируется внимание на сопоставлении культурологической составляющей фразеологических единиц русского языка в речи по материалам параллельного корпуса. Определяется содержание термина фразеологизм в современной отечественной науке о языке. В результате исследования было выявлено, что с точки зрения лингвокультурологического подхода слова-компоненты с корнем *kras- обладают широким коннотативным спектром.

Бесплатно

Словообразовательные типы компьютерной жаргонной лексики

Словообразовательные типы компьютерной жаргонной лексики

Смирнова В.Н., Бондаренко Е.О.

Статья научная

В статье рассматриваются словообразовательные особенности жаргонной лексики, используемой в различных сферах применения компьютерных технологий: социальных сетях, программировании, игровой индустрии, профессиональной речевой коммуникации. Определяются такие словообразовательные типы компьютерных жаргонизмов как сложные слова, транслитеративные и транскрибированные заимствования, иностранные слова с грамматической русификацией, сокращения. Сделан вывод о многообразии словообразовательных форм жаргонной лексики и значительном объеме иноязычной специальной лексики как источнике жаргонизмов в русском языке на фоне стремления пользователей компьютерной сферы к речевой экспрессии.

Бесплатно

Слоган как ключевой компонент немецкоязычной рекламы

Слоган как ключевой компонент немецкоязычной рекламы

Самотейкина Н.В.

Статья научная

В данной статье автором исследуется проблема целостности и взаимосвязанности рекламного текста через призму такого ключевого компонента рекламы как слоган. На примере немецкоязычной рекламы были определены основные особенности и тенденции развития слоганов в современном маркетинге. Выявлены основные инструменты и методы, позволяющие сделать рекламный слоган более привлекательным для целевой аудитории, что позволяет с большей результативностью побуждать потребителей к приобретению рекламируемого товара и услуги. Сделан вывод о роли рекламного слогана в контексте общего функционирования рекламы в современном мире.

Бесплатно

Смысло- и формообразующий принцип организации поэтического мира Йоганнеса Бобровского

Смысло- и формообразующий принцип организации поэтического мира Йоганнеса Бобровского

Мельникова И.М.

Статья научная

В предлагаемой статье исследуются формы и способы организации поэтического мира немецкоязычного поэта Й. Бобровского. В основу метода положена теория художественной деятельности автора (Н.Т. Рымарь). Такой подход позволяет выявить нравственно-эстетическую позицию художника, определить его личный вклад в литературу.

Бесплатно

Смысловая структура как инвариант перевода

Смысловая структура как инвариант перевода

Жарматова Э.К., Абдыкадырова С.Р.

Статья научная

Данная работа посвящена изучению лексико-грамматических трансформаций при переводе художественного текста с немецкого на русский язык в контексте инвариантности. Несмотря на большое количество работ, посвященных данному вопросу, проблема перевода художественных текстов не закрыта, тем более это касается исследований перевода с немецкого языка на русский. Появляется необходимость систематизировать и изучать на практике виды лексических и грамматических трансформаций, применяемых при переводе художественных текстов. В данном исследовании представлен подробный метод рассмотрения различных типов лексико-грамматических трансформаций (на примере произведений Франца Кафки). Предметом исследования являются особенности применения и функционирования лексических и грамматических трансформаций в художественном тексте.

Бесплатно

Смысловые и трансформационные схемы интерпретации хакасских загадок

Смысловые и трансформационные схемы интерпретации хакасских загадок

Чертыкова М.Д., Каксин Ч.А.

Статья научная

В статье с семантико-когнитивных позиций анализируются хакасские загадки о трудовой деятельности человека. Загадки представляют собой спаянные языковые выражения, направленные на расшифровку и когнитивное осмысление закодированных структур. В текстах хакасских загадок встречаются лексемы, вышедшие из употребления, что свидетельствует об их архаичности. Зашифрованная интерпретация трудовой деятельности включает образные характеристики домашних и диких животных. В основе метафоризации хакасских загадок часто лежит признак антропоцентричности, реализуемый в описаниях характеристик и действий человека, а также других живых существ.

Бесплатно

Смысловые признаки форм глаголов

Смысловые признаки форм глаголов

Павлов В.В.

Статья научная

В статье рассматриваются смысловые признаки форм глаголов. На примере форм глагола «читать» показывается порядок разделения глаголов между собой. Приводится форма разбора глаголов по признакам и разъединение признаков между собой.

Бесплатно

Современные технологии управления общественным мнением

Современные технологии управления общественным мнением

Данилова К.А., Медведева О.С.

Статья научная

В статье рассмотрены вопросы применения технологий управления общественным мнением, раскрываются аспекты манипулирования общественным мнением. Автором раскрываются особенности воздействия средств массовой коммуникации на формирование общественного мнения и управления им. Современные технологии манипулирования используются в управленческих процессах, где для достижения целей необходимо добиться определённых моделей поведения от объекта воздействия, в данном случае от общественного мнения.

Бесплатно

Современный англоязычный рассказ как отражение нарративного пространства

Современный англоязычный рассказ как отражение нарративного пространства

Калустова А.С.

Статья научная

В статье анализируется специфика содержания и организации нарративного пространства, созданного Дж. Арчером, как основополагающая категория теории текста и дискурса, а также описывается система средств создания идейно-семантического и формально-структурного своеобразия текстового пространства рассказа «Trial and Error». Автором выявляются особенности нарративного пространства, устанавливающие его корреляционные связи с явлениями «физической» реальности, а также анализируется спектр разноуровневых языковых средств современного английского языка, способствующих созданию пространства как элемента «художественной реальности», не лишенной вымысла и значительно маркированной с позиции авторской - Дж. Арчера - модальности.

Бесплатно

Современный язык журналистов. Проблемы создания новых речевых схем и медиатекстов

Современный язык журналистов. Проблемы создания новых речевых схем и медиатекстов

Авакян М.Э.

Статья научная

В данной научной статье рассматриваются язык средств массовой информации, трансформация текстов, изменения средств массовой коммуникации и приобретение новых форм продуктов СМИ, в частности, медиатекстов. Бурное развитие современной медиасферы Интернет привело к тому, что СМИ не только средством передачи информации, но и еще более мощным орудием манипуляции общественным сознанием.

Бесплатно

Содержание и структура многотомного издания «Энциклопедия Якутии» Академии наук Республики Саха (Якутия)

Содержание и структура многотомного издания «Энциклопедия Якутии» Академии наук Республики Саха (Якутия)

Филиппова В.В., Андросов А.С., Прокопьева Н.И.

Статья научная

Статья описывает ход подготовки универсальной «Энциклопедии Якутии», создаваемой отделом энциклопедистики Академии наук Якутии в книжном и электронном форматах. Очерчен круг задач фундаментального научного труда, приведены хронологические рамки издания, разделение по алфавитному принципу на 4 тома, полный перечень разделов энциклопедии. В электронной «Энциклопедии Якутии» в открытом доступе будут представлены статьи в сопровождении медиафайлов: иллюстраций, аудио и видеофайлов. Электронный формат издания предоставит возможность быстро вносить коррективы и дополнения в статьи, сопровождать их новыми медиафайлами.

Бесплатно

Сокращенные слова, указывающие на партийную принадлежность в американских печатных СМИ

Сокращенные слова, указывающие на партийную принадлежность в американских печатных СМИ

Торгашов В.И.

Статья научная

В настоящее время во многих европейских языках, включая английский, наблюдается рост использования различного рода сокращенных лексических единиц. В статье рассматриваются вопросы, связанные с употреблением в американских газетах и журналах сокращенных слов, указывающих на партийную принадлежность. Выявлены типы сокращений для этой лексической группы, определены наиболее продуктивные из них и особенности их использования. Уточнена форма деривата от лексемы GOP. В ходе исследования использовались следующие методы: семантического анализа, контекстуального анализа, компонентного анализа и элементы количественного анализа.

Бесплатно

Сопоставительный анализ зоонима «кот/кошка» в русских и персидских пословицах и фразеологизмах

Сопоставительный анализ зоонима «кот/кошка» в русских и персидских пословицах и фразеологизмах

Махмуди А.Ф.А., Голами Х.

Статья научная

В данной статье проведен сопоставительный анализ зоонима «кошка/кот» в русских и персидских пословицах и поговорках. Этот анализ раскрывает сходства и различия в культурных контекстах, в которых этот зооним используется. Кошка, как животное, является объектом наблюдения и ассоциаций для обоих народов. Русские и персидские выражения, связанные с данным зоонимом, отражают разные черты характера и ассоциации. В русском языке кошка ассоциируется с живучестью, магической опасностью, незначительными количествами, тоскливым состоянием, жалким внешним видом, бессмысленными поступками, хитростью, виной, конфликтами и неприязненными отношениями. В персидском языке кошка ассоциируется с живучестью, неблагодарностью, ненадежностью, хитростью, лицемерием, ловкими приспособленцами и заботливостью и т.д. Такие черты, как живучесть и хитрость являются общими в двух языках. Оба языка используют кошку как символ и метафору, но в разных контекстах и с разными значениями.

Бесплатно

Сопоставительный анализ зоонима «осёл» в русских и персидских пословицах и поговорках

Сопоставительный анализ зоонима «осёл» в русских и персидских пословицах и поговорках

Махмуди А.Ф., Голами Х.

Статья научная

В данной статье проводится сравнительный анализ использования зоонима "осёл" в русских и персидских пословицах и поговорках. В русской культуре "осёл" ассоциируется с глупостью и упрямством, что отражается во фразеологических единицах, таких как "глупый как осёл" и "упрямый как осёл". В персидской культуре зооним "осёл" имеет разнообразные ассоциации, включая глупость, лень, недостойность, упрямство и другие. Анализ таких пословиц и поговорок показывает, что коннотации "упрямство и глупость" общие для обоих языков, но персидская лингвокультура придает зоониму "осёл" дополнительные негативные ассоциации, которых нет в русской культуре. Эта статья помогает понять, каким образом культурные особенности могут влиять на интерпретацию и использование языковых знаков и символов.

Бесплатно

Сопоставительный анализ послелогов в туркменском языке и предлогов в русском языке

Сопоставительный анализ послелогов в туркменском языке и предлогов в русском языке

Ильясова Г.К., Амансарыева Д.Д.

Статья научная

В данной статье рассматривается сопоставление послелогов в туркменском языке с предлогами в русском языке на теоретическом уровне лингвистики. Делается попытка выявить сходства и различия этих компонентов языкознания с точки зрения лексикологии. Актуальность данной статьи заключается в изучении вышеупомянутых компонентов на уровне сопоставительной типологии языков. Выводы в данной статье делаются на основе сопоставительных примеров некоторых компонентов туркменского и русского языков.

Бесплатно

Сопоставительный анализ соматизмов в английском и русском языках

Сопоставительный анализ соматизмов в английском и русском языках

Цепкова А.С.

Статья научная

В статье представлен сопоставительный анализ английских и русских фразеологических единиц тематической группы «части тела» (соматизмы), который выявил различные приемы передачи английских соматизмов на русский язык. Исследование показало, что среди приемов передачи английских соматизмов на русский язык преобладает целостное преобразование.

Бесплатно

Сопоставительный аспект гендерных отношений в лингвокультуроогии (на материале русского, английского и кыргызского языков)

Сопоставительный аспект гендерных отношений в лингвокультуроогии (на материале русского, английского и кыргызского языков)

Карабекова Э.А., Алымкулова С.Б.

Статья научная

Социальные изменения, затронувшие современное общество, должны были повлиять на появление новых направлений гендерных исследований в лингвистике. В рамках данной методологии исследования в статье рассматриваются лингвистические вопросы, связанные с пониманием социального статуса мужчин и женщин и их роли в жизни современного общества, путем сопоставления русского, английского и кыргызского менталитета и самосознания. Предметом исследования становятся специфика и способы выражения лингвокультурных концептов «мужчина» и «женщина» в системе исследуемых языков. Авторы используют лингвистические и этимологические методы для расшифровки основных положений и понятий традиционных гендерных отношений английского, русского и кыргызского народов в лингвокультурологическом аспекте.

Бесплатно

Состояние литературного арабского языка в современном Египте

Состояние литературного арабского языка в современном Египте

Бадретдинов А.Ф.

Статья научная

В данной статье предпринимается попытка рассмотрения состояния литературного арабского языка (ЛАЯ) в современном Египте. Кроме того, в рамках исследования проводится анализ некоторых исторических событий, оказавших влияние на положение и статус ЛАЯ, и общих черт языковой политики страны, а именно ее основных акторов, положительных и отрицательных черт. Также в статье приведены результаты опросов египетских граждан об их личном отношении к литературному языку. Стоит отметить, что положение ЛАЯ в Египте сегодня вызывает ряд опасений, связанных с усилением влияния египетских диалектов и иностранных языков.

Бесплатно

Сохранение аттрактивности как проблема перевода рекламных текстов

Сохранение аттрактивности как проблема перевода рекламных текстов

Шептала В.С.

Статья научная

Данная статья посвящена проблеме сохранения аттрактивности при переводе текста рекламы на материале французского языка. Создание привлекательной рекламы играет решающую роль в дальнейшем продвижении товаров и услуг как на местном, так и на мировом рынке. Поэтому при переводе важно придерживаться стратегии социокультурной адаптации. Рассматриваются и анализируются такие понятия как «реклама», «рекламный текст» и «аттрактивность». В процессе анализа рекламных текстов были определены доминанты перевода, выявлены приемы и трансформации.

Бесплатно

Журнал