Филологические науки. Рубрика в журнале - Международный журнал гуманитарных и естественных наук

Публикации в рубрике (740): Филологические науки
все рубрики
Трагизм любви в произведении А.И. Куприна "Гранатовый браслет"

Трагизм любви в произведении А.И. Куприна "Гранатовый браслет"

Пэй Шань

Статья научная

Одним из наиболее самобытных и талантливых писателей начала ХХ века является А.И. Куприн, в творчестве которого тема любви занимается значительное место. В данной статье рассматривается проблематика любви в известной повести «Гранатовый браслет», в которой любовь раскрывается писателем как поэтичная трагедия. Повесть была основана на реальных событиях и повествует нам о подлинной, бескорыстной, самоотверженной любви.

Бесплатно

Традиции мордовской семьи в пословицах и народных сказках

Традиции мордовской семьи в пословицах и народных сказках

Касаркина Е.Н., Чучадеева Л.С., Кулькова К.А.

Статья научная

В мордовской традиционной культуре пословицы и сказки во многом отражают уклад и быт семьи, специфику семейно-родственных отношений. Эти малые формы народного поэтического творчества, облачённые в краткое, ритмизованное изречение, всегда отмечали, что каждый мордвин должен со временем завести свою семью, родить детей в браке. Отсутствие детей в мордовской семье рассматривалось как самое большое несчастье. В традиционной мордовской культуре, отраженной в пословицах и сказках, семья воспринималась как хозяйственная и нравственная основа правильного образа жизни. В понимании мордовского этноса супружество считалось естественным и непременным этапом жизни.

Бесплатно

Транскреация названий в аудиовизуальном переводе (на материале сериала «Маша и медведь»)

Транскреация названий в аудиовизуальном переводе (на материале сериала «Маша и медведь»)

Белова А.В.

Статья научная

Данная статья посвящена переводу заголовков мультипликационных фильмов, которые играют важную роль в определении характерных особенностей аудиовизуального произведения. Переводчик сталкивается с трудностью передачи национально-культурной составляющей, которая несет в себе ассоциации, незнакомые иностранному зрителю. В качестве материала исследования выбран мультипликационный сериал «Маша и медведь» и его переводная версия на немецкий язык. В результате исследования установлено, что в большинстве случаев национально-культурный компонент в названиях серий мультсериала был нейтрализован.

Бесплатно

Транслатологические особенности немецкоязычного медицинского дискурса

Транслатологические особенности немецкоязычного медицинского дискурса

Никифорова У.В.

Статья научная

Данная статья посвящена исследованию транслатологических особенностей немецкоязычного медицинского дискурса на материале немецкоязычных номинаций медицинского коммуникативного пространства. В статье подробно рассматривается транслатологическая проблематика медицинского дискурса, анализируются примеры немецкоязычных медицинских номинаций институционального дискурса и в результате исследования выявляются доминантные переводческие трансформации для данного дискурса. Актуальность работы обусловлена необходимостью комплексного изучения переводческих особенностей медицинского коммуникативного пространства.

Бесплатно

Трансформация литературного образа (на материале анализа детского стихотворения "The house that Jack built" и его перевода на русский язык)

Трансформация литературного образа (на материале анализа детского стихотворения "The house that Jack built" и его перевода на русский язык)

Рахматуллина Д.Р., Мазова О.К.

Статья научная

Статья предлагает обсудить проблемы перевода детской литературы. Данный жанр рассматривается как особый среди других литературных жанров, поскольку рассчитан на детскую аудиторию, отличающуюся от взрослой и требующей как от автора, так и переводчика проявления всех их творческих возможностей. Вопрос сохранения или не сохранения литературного образа рассматривается как проблема, побуждающие переводчиков применять те приемы перевода, которые помогают им создать адекватный по содержанию текст на другом языке по силе эстетического воздействия не уступающему оригиналу. На примере анализа перевода детского стихотворения в статье предпринята попытка доказать, что отклонения от смысловой точности отдельных языковых единиц текста, связанные с трансформацией литературного образа не препятствует сохранению коммуникативной эквивалентности на уровне всего текста.

Бесплатно

Трансформация освещения новостного контента в зависимости от целей издания

Трансформация освещения новостного контента в зависимости от целей издания

Деева И.В., Орляк А.А.

Статья научная

В статье рассматривается подача политических новостей в разных по типологическим признакам изданий, а именно в информационном агентстве, оппозиционной и государственной газетах. Выявлены приемы, структура и расставление акцентов в материалах выбранных изданий. Цель данного исследования выделить приемы при освещении политических новостей в зависимости от типологии и информационной политики издания.

Бесплатно

Трансформация представлений о женском и формирование традиций мемуарной литературы XVIII - начала XIX вв

Трансформация представлений о женском и формирование традиций мемуарной литературы XVIII - начала XIX вв

Канашкина А.А.

Статья научная

В статье описаны становление и развитие новых подходов к мемуарной литературе, проанализированы изменения представлений о женском мире в конце XVIII - начале XIX вв., традиции мемуарной литературы и специфика текстообразования на примере мемуаров Долгорукой, Лабзиной, княгини Дашковой, Екатерины Великой. Описаны пути самореализации личности, рассмотрены дискурсивные особенности текстов.

Бесплатно

Трудности перевода текстов по специальности

Трудности перевода текстов по специальности

Володина Д.В., Юрьева Ю.С.

Статья научная

В данной статье описываются особенности перевода специальных текстов с точки зрения грамматики и лексики, где перечисляются основные трудности. Произведен анализ наиболее типичных трудностей, возникающих при переводе специальных текстов, кроме того, выявлены аспекты, способствующие качественному переводу.

Бесплатно

Трудности перевода, связанные с подбором переводного эквивалента

Трудности перевода, связанные с подбором переводного эквивалента

Джасим М.А.

Статья научная

Несмотря на то, что есть несколько переводных вариантов для любого термина переводчику приходится подобрать тот или иной термин, чтобы дать лингвистическим научным концептам «лингвистическую личность» - термин, а данная проблема обычно связывается со способностью переводчика подобрать нужный вариант для достижения полной семантической эквивалентности. Данная работа была написана при опоре на собственную кандидатскую диссертацию, а также магистерскую диссертацию, которая создавалась под моим научным руководством. В статье рассмотрены основные трудности подбора наиболее подходящих единиц при переводе с одного языка на другой. Выделены основные проблемы перевода: в частности, наличие широкого ряда соответствий, которые используются в зависимости от значения; отсутствие эквивалентных фонетических терминов; различия в фонетических концепциях разных языков. Обозначены стадии работы переводчика, а также возможные способы, к которым ему приходится прибегать при поиске наиболее точных единиц.

Бесплатно

Туристический дискурс: лингвистические особенности (на примере англоязычного сайта australia.com)

Туристический дискурс: лингвистические особенности (на примере англоязычного сайта australia.com)

Смагина Е.С.

Статья научная

В данной статье рассматривается туристический дискурс в рамках его стилистической окраски на примере англоязычного сайта, представленного онлайн-брошюрой. В частности, анализируются тематическая лексика, предложения грамматической системы времен Present (Simple, Continuous, Perfect), использование топонимов и глаголов в императивной форме. Рассматриваются теоритические аспекты, связанные с видами, особенностями и функциями туристического дискурса как самостоятельного вида дискурса.

Бесплатно

Тюркский мир в женской поэзии (Арзу Тагирова и Анна Ахматова)

Тюркский мир в женской поэзии (Арзу Тагирова и Анна Ахматова)

Султанова Х.Р.

Статья научная

Арзу Тагирова - поэтесса, проживавшая в Болгарии, но всю свою жизнь считающей себя турчанкой. Данная статья посвящена роли А. Тагировой в развитии идеалов тюркского мира; освещаются некоторые произведения А. Тагировой, в которых очень сильны патриотические мотивы. Приводится параллель с творчеством выдающейся русской поэтессы А.А. Ахматовой, которая также несла в своём творчестве клич тюрок; делается вывод о важности произведений А. Тагировой, её вклад в развитие общетюркской литературы.

Бесплатно

Устав армии как объект перевода

Устав армии как объект перевода

Сафонова О.Ю., Чушкин Е.А.

Статья научная

Данная статья посвящена исследованию языковых особенностей устава армии США, а также переводческим преобразованиям, которые осуществляет переводчик при передаче военных текстов.

Бесплатно

Участие местного ТВ в социокультурной деятельности муниципальных учреждений (на примере Волгограда)

Участие местного ТВ в социокультурной деятельности муниципальных учреждений (на примере Волгограда)

Черпак М.Г.

Статья научная

В статье рассмотрено значение Муниципального телевидения Волгограда в освещении социокультурной деятельности городских учреждений; выявлено значение муниципальных телеканалов в Российской Федерации; проанализировано телевизионное пространство Волгоградской области; выявлены особенности регионального ТВ, на примере одного из телеканалов было рассмотрено процентное соотношение направленности телевизионной продукции; в конце научного исследования представлен футуристический анализ регионального телевидения.

Бесплатно

Фанфик как литературное произведение

Фанфик как литературное произведение

Балуева А.Н.

Статья научная

В настоящее время все популярнее становится такой жанр литературы как фанфик. Это не просто произведение, это надежда на самые сумасшедшие развития событий. Авторы фанфиков могут написать любовную историю двух героев одного произведения, одной вселенной, а могут построить романтическую историю между известными авторами русской и зарубежной литературы и музыки. Фанфики помогают читателям не только продлить свое пребывание в художественном мире, но и раскрыть собственный творческий потенциал.

Бесплатно

Феномен визуального в рассказе "Евангелие от Артема" Д.А. Глуховского

Феномен визуального в рассказе "Евангелие от Артема" Д.А. Глуховского

Бурлакова А.Р.

Статья научная

В настоящее время разные сферы нашей жизни активно проникают друг в друга, создавая новые формы контента. Одной из самых востребованных форм предоставления информации в условиях цифровизации современного мира стала мультимедийность. Данная статья раскрывает один из аспектов подготовки подобного рода продуктов, а именно лингвистическую составляющую сценарной основы на примере «Вселенной Метро 2033» Д.А. Глуховского.

Бесплатно

Феномен коммуникативной интерференции в лингвистике

Феномен коммуникативной интерференции в лингвистике

Екимова Н.В.

Статья научная

Настоящая статья посвящена феномену коммуникативной интерференции в лингвистике. Автор обращается к рассмотрению термина «коммуникативная интерференция» в существующей научной литературе. В работе предпринята попытка осмысления указанного феномена в лингвистическом ключе. Приведены примеры, иллюстрирующие явление интерференции в коммуникации. Доказывается, что коммуникативная интерференция находится не только в поле зрения таких наук как психология, этика и прагматика, но и в сфере лингвистического знания.

Бесплатно

Феномен концепта "застолье" в языке и культуре (на материале русского и корейского языков)

Феномен концепта "застолье" в языке и культуре (на материале русского и корейского языков)

Каллаур В.С.

Статья научная

В статье рассматривается лексико-графический и семантический анализ концепта «застолье» в двух языках: русском и корейском. Описаны сходные и отличительные признаки, определяющие состав концепта «застолье». Застолье, как древнейшее явление, вызывает интерес не только у культурологов, но и у лингвистов. Этот феномен в настоящее время исследуется не только с точки зрения культуры, но и с точки зрения языка. Сопоставление семантического анализа концепта «застолье» в двух не схожих языках представляет особый интерес, поскольку существуют принципиальные сходства и принципиальные различия.

Бесплатно

Феномен юродства в литературе XIX века

Феномен юродства в литературе XIX века

Клочан А.Н.

Статья научная

В данной статье анализируется феномен юродства в социально-исторической перспективе, обозначены основные параметры образа юродивого в русской литературе XIX века, выявлены основные тенденции функционирования данного образа и его модификации. В своей работе мы обращались к трудам русских религиозных мыслителей, литературоведов и философов. В статье делается акцент на то, что образ юродивого неоднороден, но все его вариации имеют общую доминанту.

Бесплатно

Философия «Властелина колец»

Философия «Властелина колец»

Ульяновский Д.А.

Статья научная

В статье рассматривается произведение Джона Толкина с философской точки зрения. Автор размышляет на тему добра и зла, актуальную и в наши дни, затрагивает тему власти на примере персонажей из культового произведения в жанре фэнтези. Анализируется поведение определённых персонажей в той или иной ситуации, в аналогичную которой мог попасть любой реальный человек. Автор приводит мнения некоторых философов и их взгляд на мир и его устройство в целом. В заключении описывается то, что иногда книги для нас становятся «реальнее» действительности и зачастую в книгах мы можем найти ответы на многие беспокоящие нас вопросы.

Бесплатно

Философские основы творчества А. Тарковского: "Воскресение через воспоминание" как основная идея драмы "Солярис" (1972)

Философские основы творчества А. Тарковского: "Воскресение через воспоминание" как основная идея драмы "Солярис" (1972)

Вялых М.А.

Статья научная

В статье рассматриваются основные философские идеи А. Тарковского в драме «Солярис». Особое внимание уделяется духовному пути главного героя - Криса Кельвина и символике чёрно-белых кадров в фильме. Также в статье анализируются значения понятия «самопожертвование» и «духовная ответственность» в концепции режиссёра. Делается вывод о том, что каждому человеку необходимо ощущать свою связь с Бытием.

Бесплатно

Журнал