Языкознание. Рубрика в журнале - Вестник Бурятского государственного университета. Филология

Публикации в рубрике (92): Языкознание
все рубрики
Прямое и обратное словообразование приставочных имен существительных без суффиксов типа забег, отсвет, призыв. Нерешенные вопросы

Прямое и обратное словообразование приставочных имен существительных без суффиксов типа забег, отсвет, призыв. Нерешенные вопросы

Демидов Дмитрий Григорьевич, Юй Цзылань

Статья научная

Имен существительных с приставками, но без суффиксов в русском языке около двух процентов. С течением времени способы их образования и сферы употребления расширялись. В статье авторы предприняли попытку без введения понятия нулевой словообразовательной морфемы объяснить образование слов названной морфемной структуры. Для некоторых из них предлагается отыменное образование от бесприставочных имен. Расширяется понятие обратного словообразования, которое успешно раскрывает механизм образования имен типа призыв от глаголов. Обсуждаются трудности, связанные с относительной хронологией производящего и производного слов, с историческим чередованием гласных в корне, с потенциальными существительными, представленными только в наречном виде, а также с калькированием таких слов с греческого, в Новое время - также с латинского и новоевропейских языков.

Бесплатно

Пустота в пространстве лингвокультурных ценностей (на материале бурятского языка)

Пустота в пространстве лингвокультурных ценностей (на материале бурятского языка)

Бардамова Е.А., Харанутова Д.Ш.

Статья научная

Статья посвящена анализу средств объективации пустоты в бурятском языке в аспекте аксиологической картины мира. Установлена специфика восприятия и наделения описываемого фрагмента пространства окультуренными идеями о связи объектов и явлений и их свойствах в реальной действительности. Анализ массива текстов Бурятского корпуса позволяет прийти к выводу, что инвариантный признак пустоты ‘отсутствие наполненности’ формирует ряд оценочных смыслов, функционирующих в виде установок, в основе которых признание достоинств и недостатков предметов, характеризуемых посредством признака пустоты. Рассмотренные лингвокультурные ценности имеют иллокутивный эффект в силу транслируемых приоритетов, формирующих маркеры значимости бытия. Автором выявлено, что пустота внешнего мира воспринимается как локус неблагоприятных условий бытия для реализации витальных потребностей. Появление подобной негативной аксиологии обусловлено пониманием того, что данный фрагмент пространства лишен привычного порядка и определенности. Для ценностной ситуации духовного мира человека в бурятском языке пустота выступает символом неосновательности, бесплодности действий и мыслей, никчемности, бессмысленности, пустословия, голода и нищеты.

Бесплатно

Российское языковое законодательство: динамика становления и изменения

Российское языковое законодательство: динамика становления и изменения

Замятин Константин Юрьевич

Статья научная

Целью настоящей статьи является анализ становления и развития языкового законодательства в России, для того чтобы определить потенциальное место гарантий сохранения языкового многообразия в системе российского законодательства. В статье проанализированы нормативно-правовые акты, отражающие основные тенденции развития законодательства и определяющие место языкового многообразия в российском правовом и политическом дискурсах. Законодательство - это не только результат в виде системы нормативных правовых актов, но и процесс, выраженный в стадиях правотворчества, правоприменения и наработки судебной практики. Законодательство устанавливает в том числе общие положения, в которые могут закладываться идеологические установки. В частности, поэтому в теориях языковой политики принято различать изучение официальной политики, которая иногда может сводиться к официальной идеологии, и изучение де факто политики, которая включает реальные последствия и результаты проводимой политики.

Бесплатно

Русские и китайские концепты в межкультурном диалоге: герменевтический подход

Русские и китайские концепты в межкультурном диалоге: герменевтический подход

Болдонова И.С., Лю С.

Статья научная

В статье рассматривается проблема диалогического взаимодействия китайских и русских культурных концептов с точки зрения герменевтического подхода к межкультурной коммуникации. Методологическими основаниями служат также научные исследования в области языковой картины мира и концептов. В работе используется такая герменевтическая категория, как горизонт ожидания для анализа функционирования концептов Дао и Совесть. Для анализа концептов Небо и Судьба в межкультурной коммуникации автором используется категория герменевтического круга, в котором в круговом движении данные концепты содействуют достижению понимания представителей разных народов и культур. В статье проводится анализ схожих и отличительных характеристик данных концептов в зависимости от национальной картины мира и культурно-исторических традиций. Автор обосновывает эвристический характер герменевтической методологии в исследованиях межкультурной коммуникации и приходит к выводу о необходимости вдумчивого отношения к традициям другого народа, учета своеобразия языковой картины мира собеседников, культурных концептов.

Бесплатно

Семантика перцептивных глагольных предикатов в описательном и повествовательном текстах

Семантика перцептивных глагольных предикатов в описательном и повествовательном текстах

Санжеева Наталья Раднаевна

Статья научная

Данная статья посвящена проблеме функционирования семантического признака перцептивности у глагольных предикатов в описательном и повествовательном текстах. Исследование семантики глагольных предикатов в тексте невозможно без учета признака перцептивности, под которым понимается использование определённых языковых средств, указывающих на представление наблюдаемых явлений. Перцептивность - главная семантическая составляющая художественного текста, которая актуализируется и в глаголах, функционирующих в пространстве текста. В статье исследуются особенности глагольных предикатов с перцептивной семантикой, рассматриваются статальные глаголы в описательном тексте, а также глаголы активного восприятия, обозначающие конкретные действия, в повествовательном тексте. Проведен семантический анализ некоторых глаголов активного и пассивного восприятия на примерах из художественных текстов, выявлены особенности функционирования перцепции у глагольных предикатов.

Бесплатно

Семантика предела: специфика репрезентации

Семантика предела: специфика репрезентации

Бардамова Е.А.

Статья научная

Статья посвящена описанию специфики объективации абстрактной сущности предела в бурятском языке, отражающей мировосприятие и миропонимание носителей языка. Установлено, что в бурятской языковой картине мира осмысление предела, в состав которого включены начало, конец, граница, происходило в результате понимания места и положения, с одной стороны, и ориентации в пространстве - с другой, а также восприятия объекта описания в совокупности его частей, составляющих единое целое. В основе реализации идеи предела язык эксплуатирует модель динамического перемещения, которая позволяет передать точку отсчета и параметры достижения цели. В рамках данной модели используются тупик, угол, вершина, бездна, в которых количественный компонент помимо указаний на предел служит для измерения расстояния. Зооморфные и соматические номинации кодируют начальные и конечные пространственные ориентиры. К национальноспецифичным автор относит узуур ‘кончик, острие ’.

Бесплатно

Семантика цветолексемы кара ‘черный' в тувинском языке

Семантика цветолексемы кара ‘черный' в тувинском языке

Цыбенова Ч.С.

Статья научная

В статье на основе данных лексикографических источников и материалов ассоциативного эксперимента рассматривается цветолексема кара ‘черный’ в современном тувинском языке. Основной целью статьи является анализ лексических значений данной цветолексемы в сопоставлении с его значениями, представленными в ассоциативном словаре-тезаурусе носителей тувинского языка. Проведенное исследование показывает, что семантика кара, эксплицированная в различных текстовых материалах и языковых употреблениях, многозначна. Всего по лексикографическим источникам определено четыре лексико-семантических варианта кара. Выявлено, что лексико-семантические варианты цветолексемы с психологически реальными значениями, представленными в ассоциативном тезаурусе тувинцев, совпадают не всегда. Некоторые ассоциативные значения, дополняя семантику указанной цветолексемы, тесно связаны с архетипическими образами, другие обусловлены спецификой тувинского языка. Материал показывает, что семантика данной цветолексемы разнообразна, отражает не только предметный, материальный мир, но и внутренний, передает эмоции и чувства.

Бесплатно

Семья и брак в англоязычной картине мира

Семья и брак в англоязычной картине мира

Базарова Баярма Баировна

Статья научная

В статье рассматриваются новые слова английского языка с точки зрения когнитивной неологии, в связи с чем представлены некоторые проблемы, стоящие перед новым направлением когнитивной лингвистики. В работе обращается внимание на концепт семьи, предпринимается попытка представить концептуализацию меняющейся картины мира и отражение этих процессов в неологизмах на примерах из английского языка. Анализ лексем, появляющихся в последние десятилетия в английской языковой картине мира, подтверждает факт некоторых изменений, происходящих в институте семьи в традиционном ее понимании. В качестве материала исследования взяты примеры из интернет-ресурса WordSpy, где фиксируются новые слова, появляющиеся в современном английском языке. Указанный ресурс представляет особый интерес для изучения словарного состава языка.

Бесплатно

Символика красного цвета в языковой традиции калмыков

Символика красного цвета в языковой традиции калмыков

Убушиева Жанна Алексеевна, Мушаев Владимир Наранович

Статья научная

В культуре любого этноса через языковой сегмент ярко отражаются реалии, национальные обычаи и традиции народа. Особенно ярко это проявляется в фольклорной речи, которая насыщена оборотами, сравнениями, гротеском, гиперболой, сатирой или аллегорией. Рассматривая и исследуя самобытный язык пословиц, загадок, а также фразеологизмов, мы сталкиваемся с богатым миром красок и оттенков в калмыцком языке, и каждый цвет имеет свою символику и свой глубокий смысл. Красный цвет у калмыков символизирует не только жизнь, силу и красоту, но и их семантическую оппозицию: страх, нищету, слабость и смерть. Принцип дуальности мира и человека, как мы видим, соблюдается и в лингвокультурологической картине мира через изучение цветовой символики.

Бесплатно

Словарь русских говоров Приамурья как источник сведений о забайкальских казаках

Словарь русских говоров Приамурья как источник сведений о забайкальских казаках

Пляскина Елена Ивановна

Статья научная

В статье рассмотрены лексические единицы (их значение и употребление), зафиксированные в Словаре русских говоров Приамурья и представляющие собой ценные для исследований говоров забайкальских казаков лингвистические и этнографические сведения, а именно вышедшие из употребления в забайкальских говорах, но сохранившиеся в приамурских в тех же значениях слова козляк и орогда, а также атрибутивное сочетание орочонские рукавицы (выявлена причина их устаревания - утрата денотата); вышедшее из употребления презрительное прозвище крестьян гужеед, изменившее в приамурских говорах свое значение. Другие лексические единицы аргунец, читинка, шилкинка, аргунские колоба, данные в Словаре, указывают на устаревшие реалии, характерные когда-то для быта забайкальцев. Особенно важными являются сведения о значении слова гуран2 и словарные иллюстрации к нему: они помогают понять, как возникло это прозвище забайкальского казака и кого так называют. Актуальность темы исследования связана с интересом в обществе к этническим корням русской нации, к истокам национальной культуры, а также с выдвинутыми в последние годы другими этимологиями слова гуран2.

Бесплатно

Словообразовательные процессы в монгольских языках: проблемы и перспективы

Словообразовательные процессы в монгольских языках: проблемы и перспективы

Харанутова Дарима Шагдуровна

Статья научная

Работа посвящена современным проблемам словообразования в монгольских языках. Отмечается, что превалирующий аффиксальный подход в изучении словообразовательной системы монгольских языков позволил описать в основном словообразовательные типы, форманты и некоторые другие единицы словообразовательной системы, образующие аффиксальную совокупность. Необходимо признать, что в этом направлении сняты не все вопросы. К насущным проблемам исследования словообразовательной системы монольских языков автор относит вопросы, связанные с инвентаризацией аффиксов, их полифункциональностью, полисемантичностью. Не менее важным является решение проблем определения основной единицы словообразования, систематизации способов словообразования и т. д. Автором подчеркивается, что в связи с поворотом лингвистики к содержательной стороне языка при исследовании словообразовательных процессов в монгольских языках необходимо особое внимание уделить семантическим способам словопроизводства. В исследовании словообразовательных проблем требуется привлечь данные антропоцентрической парадигмы в языкознании: когнитивной лингвистики, теории номинации, лингвокультурологии, дисциплин, апеллирующих к национальному языковому сознанию и проблемам языкового мышления.

Бесплатно

Сономимемы как этнокультурные маркеры в шорской русскоязычной прозе

Сономимемы как этнокультурные маркеры в шорской русскоязычной прозе

Косицина Ю.В.

Статья научная

В статье рассматриваются особенности функционирования сономимем как этнокультурных маркеров в русскоязычных текстах шорских писателей- билингвов: Ф. С. Чиспиякова, С. С. Тотыша, Г. В. Косточакова. Представлена классификация сономимем в когнитивно-семантическом аспекте, согласно которой они делятся на эксплицитные и имплицитные. Эксплицитные сономимемы выражены шорскими лексическими единицами и непосредственно выявляются на русскоязычном фоне. Функционируют как конвенциональные звукоподражания и как окказиональные звукосимволические образования шорского языка, как контаминации русских и шорских языковых единиц. Имплицитные сономимемы выражены лексическими единицами русского языка и обнаруживаются в русскоязычном тексте только с учетом контекста и при наличии специальных фоновых знаний. Представляют собой окказиональные лексические единицы русского языка, а также являются предметом метаязыкового высказывания.

Бесплатно

Сопоставительно-типологические исследования в трудах профессора И. Д. Бухаевой

Сопоставительно-типологические исследования в трудах профессора И. Д. Бухаевой

Харанутова Д.Ш.

Статья научная

В статье предпринята попытка открыть одну из граней удивительного человека, большого ученого И. Д. Бухаевой, научные приоритеты которой связаны с фонологией. Работа посвящена ее фонологическим исследованиям, написанным в сопоставительно-типологическом аспекте. Раскрываются основные фонологические идеи профессора по проблемам фонетической бурятско-русской интерференции сегментного уровня. Особое внимание уделено сопоставительным исследованиям по звуковой системе бурятского и русского языков с позиций когнитивной лингвистики. Подчеркивается, что впервые исследуется синтагматическая фонология бурятского языка в аспекте порождения речи, ибо специфика фонетико-фонологической системы заключена в синтагматических отношениях составляющих ее единиц. По мнению И. Д. Бухаевой, сегментация речевого потока в бурятском языке представляет собой специфический способ реализации семантической информации, отличный в этом плане от русского языка.

Бесплатно

Способы выражения тактики оправдания в конфликтном дискурсе

Способы выражения тактики оправдания в конфликтном дискурсе

Языкова Юлия

Статья научная

Статья посвящена анализу способов реализации тактики оправдания. Были представлены два вида оправдания в конфликтном диалогическом дискурсе - оправдание себя и оправдание кого-то. Также были выявлены и рассмотрены наиболее частотные коммуникативные ходы, необходимые для реализации определенной тактики оправдания, а именно: объяснение, разъяснение и возражение. В статье также были проанализированы наиболее частотные языковые и речевые маркеры оправдания в исследованных видах оправдания, к ним относятся лексико-синтаксические конструкции и лексические единицы. В качестве примеров используются диалоги из современных российских кинофильмов, в которых коммуникативное поведение героев приближено к коммуникативному поведению людей в реальной жизни. Критериями для отбора фильмов послужили художественная ценность фильмов и признание фильмов большим числом зрителей.

Бесплатно

Средства выражения экспрессивности текста в современном бурятском языке (на материале рассказа Кима Цыденова "Дуран ба мyнгэн")

Средства выражения экспрессивности текста в современном бурятском языке (на материале рассказа Кима Цыденова "Дуран ба мyнгэн")

Цырендоржиева Баирма Дамбиевна

Статья научная

В статье исследуются средства выражения экспрессивности текста в современном бурятском языке на материале текста рассказа бурятского писателя Кима Цыденова «Дуран ба мунгэн» («Любовь и деньги»), Экспрессивность текста рассматривается как одна из языковых универсалий на основе видов экспрессивности, выделяемых В. А. Масловой. В рамках изучения вида экспрессивности «текст - язык» выявлены ритмико-интонационные, грамматические и лексические средства выражения экспрессивности в бурятском тексте. В ходе анализа функционирования языковых единиц различного уровня, таких как частицы, глагольные формы, а также изучения избыточности и экономии языковых средств в предложении обосновано их участие в создании экспрессивного воздействия текста. Кроме того, рассмотрена роль языковых средств передачи экспрессивности, их скрепленность и объединенность в бурятском тексте для выражения определенного авторского замысла.

Бесплатно

Страдательные причастия на -аатай, -оотой, -ээтэй в современном бурятском языке

Страдательные причастия на -аатай, -оотой, -ээтэй в современном бурятском языке

Дамбуева Полина Петровна

Статья научная

Во введении автор пишет о многозначности морфологических маркеров залога в бурятском языке, омонимии залоговых показателей, часто замещающих друг друга без ущерба для смысла. Особо отмечается, с привлечением примеров, что эта традиция характерна ещё для текстов средневековых памятников монгольской письменности. Цель. Автор ставит цель охарактеризовать малоизученные формы пассива на -аатай, -оотой, -ээтэй, которые, не в пример предыдущим аффиксам, отличаются «твёрдой позицией», выражая значение страдательного залога в любых условиях. Результаты. В статье получили описание синкретичность рассматриваемых форм, их глагольные и атрибутивные признаки, критерии их дифференциации; предпринята попытка определения их частеречной принадлежности и семантической структуры. Не обнаружив форм на -аатай в памятниках письменности средневековья, автор приходит к выводу, что они представляют собой инновацию, образовавшуюся в результате смены объектно - субъектных, темо-рематических связей в предложении. Говоря о перспективах, автор указывает на необходимость изучения актантов глагольной словоформы в пассивном обороте, в частности субъектного дополнения, которое в монгольских языках выражается не только творительным субъекта, но и дательно-местным и даже родительным падежом.

Бесплатно

Судьба слова заморского: о функционировании заимствования флешбэк в русскоязычном дискурсе

Судьба слова заморского: о функционировании заимствования флешбэк в русскоязычном дискурсе

Богданова Бегларян Наталья Викторовна, Завадская Юлия Олеговна

Статья научная

В статье рассматривается функционирование в русской повседневной речи заимствования флешбэк . Эта лексическая единица давно используется в психиатрии как обозначение ощущений человека, вызванных сильными эмоциональными воспоминаниями. Однако исследовательский интерес в статье был направлен на функционирование данного заимствования не в научной, а в повседневной русской речи. Поэтому в качестве основного источника материала для исследования были использованы данные Генерального и нтернет корпуса русского языка. Полученные результаты показали, что исследуемая лексическая единица, во-первых, «обрусела», вошла в состав устойчивых грамматических конструкций и выражений. Эти наблюдения позволили вывести так называемую «формулу флешбэка», включающую наиболее частотные «спутники» данного слова. Кроме того, были обнаружены и новые, не зафиксированные в словарях значения (‘возвращение к оставленным увлечениям’; ‘прием в создании компьютерных игр’). В статье представлены результаты количественных подсчетов, определяющие самые употребительные значения слова флешбэк , реализуемые в русскоязычном повседневном дискурсе

Бесплатно

Термины как идееобразующие конструкции научно-технического текста

Термины как идееобразующие конструкции научно-технического текста

Цыремпилон А. О., Клиновский М. А.

Статья научная

В статье рассматривается терминоориентированная теория перевода научно-технических работ в сфере физики, направленная на установление общей идеи текста путем перевода основной группы профильных терминов и составления иерархической терминосистемы, являющейся ядром последующего полного перевода текста. В ходе работы была выдвинута гипотеза о необходимости создания алгоритма перевода научно-технического текста, основанного на терминоориентированном анализе текста как залога верной интерпретации. Исследование проводилось на материале ряда статей, переведенных с английского языка на русский и с русского на английский, опубликованных научными изданиями по указанной тематике.

Бесплатно

Типология ошибок в неподготовленном чтении на русском языке как неродном (на материале речи китайцев)

Типология ошибок в неподготовленном чтении на русском языке как неродном (на материале речи китайцев)

Кун Чунься

Статья научная

В статье рассматриваются речевые ошибки в русской речи китайцев. Возникновение таких ошибок связано, с одной стороны, с общей спонтанностью (неподготовленностью) устного речепорождения, с другой стороны - с ограниченным знанием информантами некоторых фактов неродного языка, с недостаточным уровнем владения этим языком. Делается попытка построения типологии ошибок в монологах чтения, записанных от носителей китайского языка. Было выделено четыре типа ошибок: акцентологические (полдЕнь, рЕка, сверхУ), лексико-грамматические (надевал вм. надевая, стираю вм. стирала), порождение квазислов (девяча вм. давеча, предтосла вм. предстояла) и контаминация фонетических и лексико-грамматических ошибок (слЕпая музыкант вм. слепой музыкант). В итоге оказалось, что на качество чтения влияют и содержание исходного стимула (лексико-грамматический набор единиц), и индивидуальные характеристики информантов: уровень владения русским языком, гендер и психотип. Встречаясь в тексте с трудными словами, информанты неосознанно извлекают из своего ментального лексикона наиболее близкие единицы, при этом часто срабатывает механизм замены, вследствие чего и возникают разнообразные ошибки. Устранение ошибок чтения в практике работы в иностранной аудитории возможно с помощью расширения словарного запаса учащихся, совершенствования знаний русской грамматики, а также развития навыков и умений собственно чтения как вида речевой деятельности.

Бесплатно

Топонимы Оймяконского улуса Республики Саха (Якутия): лингвокогнитивный аспект

Топонимы Оймяконского улуса Республики Саха (Якутия): лингвокогнитивный аспект

Хохолова Ирена Семеновна

Статья научная

В статье исследуется лингвистические и когнитивные особенности топонимов Оймяконского района Республики Саха (Якутия). Оймяконский улус расположен на востоке Республики Саха (Якутия). Языками топоосновы являются преимущественно якутский, русский, далее эвенский, эвенкийский и юкагирский языки. Выявлено частичное смешение якутского с русским, якутского с эвенским и эвенкийским языками в образовании топонимов Оймяконья. Топонимы образованы морфологическим, лексико-синтаксическим, лексико-семантическим и морфолого-синтаксическим способами. В ходе исследования выявлены следующие когнитивно-матричные схемы топонимов исследуемого региона: 1) ориентация в пространстве; 2) качественные особенности; 3) состав и особенности растительности; 4) состав и особенности фауны; 5) особенность рельефа; 6) особенность гидрологии; 7) особенности почвы; 8) деятельность; 9) история, общество и человек; 10) сакральность.

Бесплатно

Журнал