Языкознание. Рубрика в журнале - Вестник Бурятского государственного университета. Филология

Публикации в рубрике (115): Языкознание
все рубрики
О термине "языковая политика" в интегрированной этносоциопсихолингвистической парадигме

О термине "языковая политика" в интегрированной этносоциопсихолингвистической парадигме

Иванова Нина Иннокентьевна

Статья научная

В статье обосновывается место термина «языковая политика» в интегрированной этносоциопсихолингвистической парадигме исследования языковой ситуации в условиях языковой неоднородности. Соотнесенность проблем идентичности к сфере общественного сознания позволяет обозначить изменение, расширение семантического наполнения термина «языковая политика» (в работах первых 20 лет XXI в.), которые коррелируют с изменением установок субъектов языковой политики, на что влияют современные этноязыковые процессы, демократизация общества. Дифференциация акторов языковой политики от низовой (локальной или семейной) до государственной, международной, обусловленная развитием гражданского общества в регионах РФ, вселяет надежду на новый этап развертывания конструктивного языкового планирования и языкового строительства в полиэтничных регионах РФ с заинтересованными в эффективной языковой политике субъектами.

Бесплатно

Ориентализмы, называющие человека, в устойчивых сравнениях сербов

Ориентализмы, называющие человека, в устойчивых сравнениях сербов

Кузнецова Ирина Владимировна

Статья научная

В статье рассматриваются устойчивые сравнения сербов с семантически однотипным компонентом-антропонимом ориентального происхождения. Анализируются как устаревшие устойчивые сравнения, так и активно употребляющиеся в наши дни. Заимствованию южнославянскими языками тематически разнообразных ориентализмов способствовали исторические события и языковые контакты. При семантической адаптации в принимающем ориентальную лексику языке иногда наблюдается расширение или сужение значения слова. Многие турцизмы, входящие в состав сравнения, стали историзмами, вышли в пассивный запас и не употребляются в результате исчезновения тех реалий, которые они обозначали (например, слова, связанные с системой администрирования в османскую эпоху). В статье приводятся культурологические и историко-этимологические комментарии к устойчивым сравнениям, толкуется значение оборотов и компонентов, входящих в них.

Бесплатно

Основные речевые стратегии адвокатов в уголовном процессе особого порядка

Основные речевые стратегии адвокатов в уголовном процессе особого порядка

Зайкина О.Е.

Статья научная

Роль адвоката при разбирательстве по уголовным делам подразумевает необходимость защищать интересы подсудимого в рамках действующего законодательства. Исходя из этого адвокату требуется не только выполнять функции защитника на судебном заседании, но и действовать в рамках закона, регулирующего адвокат-скую деятельность. Большой интерес представляет изучение круга речевых стратегий адвокатов в делах особого порядка, при которых уже не нужно доказывать невиновность подзащитного, но требуется выявить такие смягчающие обстоятельства, которые бы могли повлиять на объем и тяжесть наказания подсудимого. Анализ транскриптов 10 уголовных дел особого порядка позволил выявить устойчивую тенденцию к формированию социально приемлемого образа подсудимого. Эта стратегия реализуется во всех микрожанрах судебного заседания, где речь ведет адвокат, а именно через заявление о ходатайстве, допрос и аргументацию в прениях с целью смягчения наказания.

Бесплатно

Особенности реализаций консонантных кластеров

Особенности реализаций консонантных кластеров

Сунь Бо, Раднаева Л.Д.

Статья научная

В статье анализируются особенности употребления слов с консонантными кластерами в речи информантов-китайцев, изучающих русский язык. Рассматривается 170 консонантных кластеров в составе текста. В речи китайцев наблюдается замена звуков в сочетаниях согласных, выпадение согласных, гласные вставки, появление дополнительных слогов, изменяющих ритмическую структуру русского слова, а также преобладание полного типа произнесения кластеров. Полученные данные могут быть использованы для совершенствования автоматических систем распознавания речи и в практике преподавания русского языка как иностранного. Результаты исследования, проведенного на основе анализа записей русского текста в китайском произнесении, выявили особенности реализаций консонантных кластеров.

Бесплатно

Отражение некоторых этнокультурных элементов в бурятских и мон- гольских идиомах

Отражение некоторых этнокультурных элементов в бурятских и мон- гольских идиомах

Цыренчимэд Л.

Статья научная

Статья посвящена исследованию особенностей отражения быта, форм хозяйствования, жизненного опыта и мировоззрения бурят в идиомах. Своеобразное проявление элементов материальной культуры в устойчивых выражениях показывает тесную связь материального и духовного. Смысл идиом не является простой суммой значений составляющих их слов, как в свободных словосочетаниях. Поэтому анализ идиоматических выражений требует более глубокого и пристального внимания в изучении особенностей быта, хозяйства, представлений об окружающем мире, верований народа — носителя языка, его отношения ко всему этому. Используя предметы повседневного обихода в качестве образов в устойчивых сочетаниях, буряты выделяют наиболее характерные, яркие их черты и способы употребления. Представленный в работе материал и его интерпретация требуют обращения к истории этноса, духовной и материальной культуре. Это становится предметом этно-лингвистики, находящейся на стыке лингвистики, фольклористики, этнологии, этнографии. Большой объем идиоматического материала, представленного в языке, невозможно охватить в одной статье. Существует настоятельная необходимость в дальнейшем этнолингвистическом исследовании идиом бурят в Монголии.

Бесплатно

Отрицательно-оценочные фразеологические единицы как компонент этнического менталитета бурят

Отрицательно-оценочные фразеологические единицы как компонент этнического менталитета бурят

Тагарова Татьяна Бороевна

Статья научная

Статья посвящена проблеме оценочности как элемента коннотации фразеологических единиц (ФЕ), в частности рассматриваются отрицательно-оценочные фразеологические единицы бурятского языка (ФЕ ОО). Автором выделяются две группы ФЕ ОО, демонстрирующие качества, обусловливающие негативную оценку: «аморальное поведение» и «асоциальное поведение». В статье рассматриваются только общеоценочные ФЕ ОО, которые, в свою очередь, делятся на ФЕ субъектного и объективного характера. Яркость, национальная специфика рассмотренных фразеологических единиц достигаются за счет таких образов, как эмотивы- номинативы, ассоциативы, рефлексивы и колоронимы, которые играют немаловажную роль при приобретении ФЕ отрицательной коннотации. Автор подчеркивает, что колоронимы в бурятских ФЕ могут образовывать разные конфигурации. В статье рассматриваются лексические и грамматические способы выражения отрицательной коннотации в ФЕ. Отмечается, что для бурятских ФЕ характерно, что присутствие во фразеологическом составе грамматического или компонентного отрицания не всегда рождает негативную коннотацию единицы.

Бесплатно

Повтор, его виды и функции в романе «Сааскы кэм» Н. Е. Мординова-Амма Аччыгыйа

Повтор, его виды и функции в романе «Сааскы кэм» Н. Е. Мординова-Амма Аччыгыйа

Прокопьева А.К., Филиппов Г.Г., Слепцова О.Д.

Статья научная

Статья посвящена изучению особенностей идиостиля якутского народного писателя, мастера художественного слова Н. Е. Мординова-Амма Аччыгыйа. Целью работы является исследование видов и художественных функций повторов в романе «Сааскы кэм» («Весенняя пора»). Научная новизна статьи заключается в описании видов и функций повторов в данном романе. Результаты исследования показали, что благодаря использованию различных видов повтора создается особая ритмичность и мелодичность прозаической речи писателя. Выявлено, что повторы, расположенные в пяти-шести предложениях, обеспечивают структурную связность текста, анадиплозисы создают цепочечную связь в тексте романа. Повторы выполняют в романе не только текстообразующую функцию, но и важные для художественного произведения функции: усилительную, акцентирующую, ритмообразующую. Работа будет интересна специалистам, занимающимся изучением индивидуального стиля и синтаксиса писателя.

Бесплатно

Повтор-хезитация и повтор-коррекция в речи иностранцев на русском языке

Повтор-хезитация и повтор-коррекция в речи иностранцев на русском языке

Купина М. Е.

Статья научная

Статья посвящена описанию и типологии таких частотных явлений устной речи, как повторы, которые возникают в речи говорящего непреднамеренно, в результате колебания или заминки при выборе необходимой языковой единицы или при желании исправить сделанную ошибку. Рассматриваются два вида повторов, свойственных исключительно устной речи: повтор-хезитация и повтор-коррекция. Материалом для анализа стали 22 устных монолога на русском языке, которые были записаны от носителей трех иностранных языков - французского, нидерландского и итальянского. Все информанты вели рассказ на заданную тему: «Ваши впечатления о Санкт-Петербурге». В работе предложен ряд критериев для построения типологии таких повторов: 1) что именно повторяется (повтор слова или фрагмента фразы - для обоих типов повторов; 2) характер коррекции - правильная или неправильная (антикоррекция); 3) время введения коррекции в текст (онлайн или оффлайн). Представляется, что произведенный анализ расширит имеющиеся знания о хезитационных явлениях в устной интерферированной речи и в целом о специфике построения монолога на неродном языке.

Бесплатно

Повторы как средство выражения эмоционального воздействия в бурятских каузативных конструкциях

Повторы как средство выражения эмоционального воздействия в бурятских каузативных конструкциях

Дадуева Е.А.

Статья научная

В статье впервые рассматриваются повторы как средства выражения эмотивности в каузативных конструкциях бурятского языка. Объектом исследования являются каузативные конструкции, репрезентирующие эмоции в бурятском языке. Основной целью работы является рассмотрение повторов как средств выражения эмоций, выявление специфики их использования в каузативных конструкциях в бурятском языке. Показано, что повтор является средством усиления эмотивного потенциала каузативной конструкции. Повтор как эмотивный интенсификатор повышает эмоциональность высказывания, его экспрессивность. Выявлены повторы в виде тавтологических сочетаний причастий и каузативных эмотивов, синонимические и аффиксальные повторы. Основными функциями повтора в каузативной конструкции являются интенсификация эмоционального воздействия на каузируемый объект, а также фиксация фокуса внимания на каузируемой эмоции, ее выделение, актуализация семантики.

Бесплатно

Полипредикативные каузативные конструкции со значением просьбы в бурятском языке и их эмотивно-оценочный потенциал

Полипредикативные каузативные конструкции со значением просьбы в бурятском языке и их эмотивно-оценочный потенциал

Дадуева Елена Александровна

Статья научная

В данной работе описываются полипредикативные синтаксические конструкции, выражающие волевое воздействие со значением просьбы в бурятском языке. Актуальность выбранной темы обусловлена общим интересом к изучению таких функционально-семантических категорий, как каузативность, а также возросшим интересом к проблемам категории эмотивности в лингвистике. В современной лингвистике актульными представляются работы, посвященные комплексному исследованию языковых категорий. В статье определяются структурносемантические особенности каузативных полипредикативных конструкций со значением просьбы в бурятском языке, а также отмечается их эмотивно-оценочный потенциал. Показано, что глагол гуйха, выражающий просьбу, имеет более мягкое по степени эмоциональности пожелание, предложение кому-то сделать что-либо, чем глаголы приказа. Глаголы просьбы выражают значение модальности желательности. Отмечено, что каузатор при глаголах просьбы не ставит себя выше каузируемого объекта: каузатор хочет от каузируемого объекта выполнения желаемого действия, но при этом он осознает, что адресат не обязан выполнять каузируемое действие.

Бесплатно

Препозитивные глагольные языковые единицы бурятского языка

Препозитивные глагольные языковые единицы бурятского языка

Харанутова Д.Ш., Бардамова Е.А.

Статья научная

В работе поднимается проблема так называемых превербов - препозитивных глагольных языковых единиц - в монгольских языках, в частности бурятском языке. Настоящая статья не претендует на исчерпывающее описание этой достаточно дискуссионной области. Основная цель статьи - рассмотреть имеющиеся взгляды на статус исследуемых элементов в монгольских языках, в частности в бурятском языке, обзор которых обнаруживает наличие неоднозначной позиции по этой проблематике. Высказанные исследователями взгляды разделены на две группы. Согласно первой точке зрения превербы относятся к частям слова: приставкам, префиксоидам, компонентам составного бурятского глагола. Другая точка зрения представлена мнением ряда бурятоведов, полагающих, что эти языковые единицы следует относить к самостоятельным частям речи - наречиям или частицам. Авторы статьи поддерживают мнение исследователей, относящих эту группу единиц к разряду слов-интенсификаторов, основной функцией которых является указание на высокую степень проявления признака или действия. Авторы сочли необходимым высказать свое мнение, что наименование превербы наиболее точно отражает функциональную направленность анализируемых элементов, немаловажную роль играет в этом и их препозитивная глагольная позиция. В целом, по мнению авторов, разрешение проблемы превербов лежит не в формальной плоскости, а в области семантики.

Бесплатно

Прилагательные «редкий» и «редкостный» в русском языковом сознании: лингвокогнитивный аспект

Прилагательные «редкий» и «редкостный» в русском языковом сознании: лингвокогнитивный аспект

Соколова А.П.

Статья научная

В статье рассматриваются особенности семантики, сочетаемости, функционирования и оценки прилагательных «редкий» и «редкостный» по отношению к человеку в современном русском языке. В работе выдвигается гипотеза о том, что «редкостный» отличается более интенсивным проявлением признака, а также может иметь отрицательную коннотацию, которая не отмечается в лексикографических источниках. Анализ прилагательных основывается на материале толковых словарей русского языка, контекстах «Национального корпуса русского языка» и интернет-источников, а также на результатах анкетирования носителей русского языка. В результате анализа выдвинутая гипотеза находит свое подтверждение, формулируются дифференциальные признаки прилагательных. Полученные данные могут быть использованы в лексикографии, в том числе в практике составления учебных словарей синонимов русского языка

Бесплатно

Прилагательные со значением "тонкий" в бурятском и корейском языках (нимгэн и  yalbta)

Прилагательные со значением "тонкий" в бурятском и корейском языках (нимгэн и yalbta)

Абаева Анна Тимуровна

Статья научная

Основываясь на принадлежности к одной языковой семье и родственности корейского и бурятского языков, мы ставим перед собой цель исследовать использование прилагательных размера в прямом и переносном значениях в данных языках. Являясь языками алтайской языковой семьи, бурятский и корейский языки обнаруживают сходства в морфологическом плане, однако лексический состав данных языков прежде не подвергался систематическому анализу, что составляет научную новизну исследования. В обоих языках сочетаемость прилагательных размера и формы напрямую зависит от конфигурации объекта, его топологического типа. Цель исследования - рассмотреть прилагательное ‘тонкий’ (для плоских предметов) ‘нимгэн’ и ‘얇다’ yalbta. Базу для исследования составили электронные корпуса, а также словарные статьи. В ходе исследования был активно использован метод сравнительного анализа, с его помощью были рассмотрены наиболее часто встречающиеся словосочетания с существительными топологии «слоя», которые демонстрируют схожую сочетаемость и легко переводятся с одного языка на другой. Помимо использования в прямом значении были проанализированы устойчивые выражения и использование данных прилагательных в переносном значении. В ходе сравнительного анализа прилагательных данных языков были получены результаты, которые свидетельствуют о близком характере употребления данных прилагательных в обоих языках как в прямом, так и переносном значении и сходстве в реализации их семантических структур.

Бесплатно

Принципы лексикографического описания слов в монгольско-русско-якутском словаре

Принципы лексикографического описания слов в монгольско-русско-якутском словаре

Афанасьева Е.Н., Монастырв В.Д.

Статья научная

Статья посвящена основным принципам лексикографирования слов в новом международном проекте, предпринятом в 2016 г. для создания «Монгольско- русско-якутского словаря» с участием Института гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН и Института языка и литературы Академии наук Монголии. Словарь может служить как помощником в практической переводческой деятельности, так и выполнять справочную функцию и дать новый толчок для сравнительно-исторических исследований. Якутская двуязычная лексикография имеет богатую историю, однако опыт практической работы над многоязычным словарем представлен впервые, когда перевод с монгольского языка на якутский осуществляется при помощи русского языка. Актуальность статьи связана с необходимостью системного изучения якутскомонгольских языковых контактов, проблемой поиска эффективных методов в процессе создания словаря и способов перевода на фоне опосредованного перевода. Проект является первым шагом якутских языковедов в сравнительной лексикографии с монгольским языком, который в дальнейшем станет базой для теоретических и прикладных работ в этом направлении. Целью статьи является определение основных принципов лексикографирования слов при опосредованном переводе. Задачи - опробовать методы и приемы эквивалентного перевода, применить их в процессе обработки словарных статей, описать оптимальные способы оформления словарной статьи.

Бесплатно

Причины возникновения языковых конфликтов в полиэтническом пространстве

Причины возникновения языковых конфликтов в полиэтническом пространстве

Кириленко Светлана Владимировна

Статья научная

В статье рассматриваются языковой конфликт и языковая конфронтация как социолингвистические явления, проводится анализ факторов, влияющих на зарождение конфликтных настроений среди говорящих в языковом сообществе. Представлен обзор причин зарождения языкового конфликта: результат действия языковой политики, столкновение интересов элит языкового сообщества, политика лингвоцида, языковой пуризм, усиление интенсивности языковых контактов в полиэтническом пространстве. Рассматриваются как провоцирующие факторы, так и непосредственные триггеры языкового конфликта. Описаны причины, сопутствующие возникновению языкового конфликта в языковом сообществе, которые в дальнейшем могут быть проанализированы как маркеры для измерения конфликтогенного потенциала в рассматриваемом языковом сообществе. В статье описывается двухкомпонентная методика, которая может выступить инструментом для измерения тревожных настроений среди групп говорящих.

Бесплатно

Профессионализмы как часть специальной лексики (на материале рыболовецкой лексики Прибайкальского района РБ): сопоставительный аспект

Профессионализмы как часть специальной лексики (на материале рыболовецкой лексики Прибайкальского района РБ): сопоставительный аспект

Харанутова Дарима Шагдуровна, Вильмова Светлана Сергеевна

Статья научная

Работа представляет собой первый опыт исследования профессиональной лексики рыбаков Прибайкалья. Авторами подчеркивается, что профессионализмы, как и термины, относятся к специальной лексике. На материале языка рыбаков Прибайкалья подтверждается мнение, что основным отличием профессионализмов от терминов является принадлежность профессионализмов к разговорному стилю, их повышенная экспрессивность, стилистическая сниженность. Особенности профессиональных слов рыбаков Прибайкалья выявляются на материале полевых исследований, которые рассматриваются в сопоставлении с данными словарей рыболовецкой лексики других регионов. Сопоставительный аспект позволяет выявить и оттенить специфические особенности региональной специальной лексики, связанной с рыбной ловлей. В работе подчеркивается, что к основным чертам рыболовецкой лексики Прибайкалья также следует отнести ее локальную окрашенность, отра- женность в ее составе региональных особенностей, которые обнаруживаются в контексте общерусской рыболовецкой лексики.

Бесплатно

Прямое и обратное словообразование приставочных имен существительных без суффиксов типа забег, отсвет, призыв. Нерешенные вопросы

Прямое и обратное словообразование приставочных имен существительных без суффиксов типа забег, отсвет, призыв. Нерешенные вопросы

Демидов Дмитрий Григорьевич, Юй Цзылань

Статья научная

Имен существительных с приставками, но без суффиксов в русском языке около двух процентов. С течением времени способы их образования и сферы употребления расширялись. В статье авторы предприняли попытку без введения понятия нулевой словообразовательной морфемы объяснить образование слов названной морфемной структуры. Для некоторых из них предлагается отыменное образование от бесприставочных имен. Расширяется понятие обратного словообразования, которое успешно раскрывает механизм образования имен типа призыв от глаголов. Обсуждаются трудности, связанные с относительной хронологией производящего и производного слов, с историческим чередованием гласных в корне, с потенциальными существительными, представленными только в наречном виде, а также с калькированием таких слов с греческого, в Новое время - также с латинского и новоевропейских языков.

Бесплатно

Пустота в пространстве лингвокультурных ценностей (на материале бурятского языка)

Пустота в пространстве лингвокультурных ценностей (на материале бурятского языка)

Бардамова Е.А., Харанутова Д.Ш.

Статья научная

Статья посвящена анализу средств объективации пустоты в бурятском языке в аспекте аксиологической картины мира. Установлена специфика восприятия и наделения описываемого фрагмента пространства окультуренными идеями о связи объектов и явлений и их свойствах в реальной действительности. Анализ массива текстов Бурятского корпуса позволяет прийти к выводу, что инвариантный признак пустоты ‘отсутствие наполненности’ формирует ряд оценочных смыслов, функционирующих в виде установок, в основе которых признание достоинств и недостатков предметов, характеризуемых посредством признака пустоты. Рассмотренные лингвокультурные ценности имеют иллокутивный эффект в силу транслируемых приоритетов, формирующих маркеры значимости бытия. Автором выявлено, что пустота внешнего мира воспринимается как локус неблагоприятных условий бытия для реализации витальных потребностей. Появление подобной негативной аксиологии обусловлено пониманием того, что данный фрагмент пространства лишен привычного порядка и определенности. Для ценностной ситуации духовного мира человека в бурятском языке пустота выступает символом неосновательности, бесплодности действий и мыслей, никчемности, бессмысленности, пустословия, голода и нищеты.

Бесплатно

Российское языковое законодательство: динамика становления и изменения

Российское языковое законодательство: динамика становления и изменения

Замятин Константин Юрьевич

Статья научная

Целью настоящей статьи является анализ становления и развития языкового законодательства в России, для того чтобы определить потенциальное место гарантий сохранения языкового многообразия в системе российского законодательства. В статье проанализированы нормативно-правовые акты, отражающие основные тенденции развития законодательства и определяющие место языкового многообразия в российском правовом и политическом дискурсах. Законодательство - это не только результат в виде системы нормативных правовых актов, но и процесс, выраженный в стадиях правотворчества, правоприменения и наработки судебной практики. Законодательство устанавливает в том числе общие положения, в которые могут закладываться идеологические установки. В частности, поэтому в теориях языковой политики принято различать изучение официальной политики, которая иногда может сводиться к официальной идеологии, и изучение де факто политики, которая включает реальные последствия и результаты проводимой политики.

Бесплатно

Русские и китайские концепты в межкультурном диалоге: герменевтический подход

Русские и китайские концепты в межкультурном диалоге: герменевтический подход

Болдонова И.С., Лю С.

Статья научная

В статье рассматривается проблема диалогического взаимодействия китайских и русских культурных концептов с точки зрения герменевтического подхода к межкультурной коммуникации. Методологическими основаниями служат также научные исследования в области языковой картины мира и концептов. В работе используется такая герменевтическая категория, как горизонт ожидания для анализа функционирования концептов Дао и Совесть. Для анализа концептов Небо и Судьба в межкультурной коммуникации автором используется категория герменевтического круга, в котором в круговом движении данные концепты содействуют достижению понимания представителей разных народов и культур. В статье проводится анализ схожих и отличительных характеристик данных концептов в зависимости от национальной картины мира и культурно-исторических традиций. Автор обосновывает эвристический характер герменевтической методологии в исследованиях межкультурной коммуникации и приходит к выводу о необходимости вдумчивого отношения к традициям другого народа, учета своеобразия языковой картины мира собеседников, культурных концептов.

Бесплатно

Журнал