Языкознание. Рубрика в журнале - Вестник Бурятского государственного университета. Филология

Статья научная
В данной работе описываются полипредикативные синтаксические конструкции, выражающие волевое воздействие со значением просьбы в бурятском языке. Актуальность выбранной темы обусловлена общим интересом к изучению таких функционально-семантических категорий, как каузативность, а также возросшим интересом к проблемам категории эмотивности в лингвистике. В современной лингвистике актульными представляются работы, посвященные комплексному исследованию языковых категорий. В статье определяются структурносемантические особенности каузативных полипредикативных конструкций со значением просьбы в бурятском языке, а также отмечается их эмотивно-оценочный потенциал. Показано, что глагол гуйха, выражающий просьбу, имеет более мягкое по степени эмоциональности пожелание, предложение кому-то сделать что-либо, чем глаголы приказа. Глаголы просьбы выражают значение модальности желательности. Отмечено, что каузатор при глаголах просьбы не ставит себя выше каузируемого объекта: каузатор хочет от каузируемого объекта выполнения желаемого действия, но при этом он осознает, что адресат не обязан выполнять каузируемое действие.
Бесплатно

Препозитивные глагольные языковые единицы бурятского языка
Статья научная
В работе поднимается проблема так называемых превербов - препозитивных глагольных языковых единиц - в монгольских языках, в частности бурятском языке. Настоящая статья не претендует на исчерпывающее описание этой достаточно дискуссионной области. Основная цель статьи - рассмотреть имеющиеся взгляды на статус исследуемых элементов в монгольских языках, в частности в бурятском языке, обзор которых обнаруживает наличие неоднозначной позиции по этой проблематике. Высказанные исследователями взгляды разделены на две группы. Согласно первой точке зрения превербы относятся к частям слова: приставкам, префиксоидам, компонентам составного бурятского глагола. Другая точка зрения представлена мнением ряда бурятоведов, полагающих, что эти языковые единицы следует относить к самостоятельным частям речи - наречиям или частицам. Авторы статьи поддерживают мнение исследователей, относящих эту группу единиц к разряду слов-интенсификаторов, основной функцией которых является указание на высокую степень проявления признака или действия. Авторы сочли необходимым высказать свое мнение, что наименование превербы наиболее точно отражает функциональную направленность анализируемых элементов, немаловажную роль играет в этом и их препозитивная глагольная позиция. В целом, по мнению авторов, разрешение проблемы превербов лежит не в формальной плоскости, а в области семантики.
Бесплатно

Прилагательные «редкий» и «редкостный» в русском языковом сознании: лингвокогнитивный аспект
Статья научная
В статье рассматриваются особенности семантики, сочетаемости, функционирования и оценки прилагательных «редкий» и «редкостный» по отношению к человеку в современном русском языке. В работе выдвигается гипотеза о том, что «редкостный» отличается более интенсивным проявлением признака, а также может иметь отрицательную коннотацию, которая не отмечается в лексикографических источниках. Анализ прилагательных основывается на материале толковых словарей русского языка, контекстах «Национального корпуса русского языка» и интернет-источников, а также на результатах анкетирования носителей русского языка. В результате анализа выдвинутая гипотеза находит свое подтверждение, формулируются дифференциальные признаки прилагательных. Полученные данные могут быть использованы в лексикографии, в том числе в практике составления учебных словарей синонимов русского языка
Бесплатно

Прилагательные со значением "тонкий" в бурятском и корейском языках (нимгэн и yalbta)
Статья научная
Основываясь на принадлежности к одной языковой семье и родственности корейского и бурятского языков, мы ставим перед собой цель исследовать использование прилагательных размера в прямом и переносном значениях в данных языках. Являясь языками алтайской языковой семьи, бурятский и корейский языки обнаруживают сходства в морфологическом плане, однако лексический состав данных языков прежде не подвергался систематическому анализу, что составляет научную новизну исследования. В обоих языках сочетаемость прилагательных размера и формы напрямую зависит от конфигурации объекта, его топологического типа. Цель исследования - рассмотреть прилагательное ‘тонкий’ (для плоских предметов) ‘нимгэн’ и ‘얇다’ yalbta. Базу для исследования составили электронные корпуса, а также словарные статьи. В ходе исследования был активно использован метод сравнительного анализа, с его помощью были рассмотрены наиболее часто встречающиеся словосочетания с существительными топологии «слоя», которые демонстрируют схожую сочетаемость и легко переводятся с одного языка на другой. Помимо использования в прямом значении были проанализированы устойчивые выражения и использование данных прилагательных в переносном значении. В ходе сравнительного анализа прилагательных данных языков были получены результаты, которые свидетельствуют о близком характере употребления данных прилагательных в обоих языках как в прямом, так и переносном значении и сходстве в реализации их семантических структур.
Бесплатно

Принципы лексикографического описания слов в монгольско-русско-якутском словаре
Статья научная
Статья посвящена основным принципам лексикографирования слов в новом международном проекте, предпринятом в 2016 г. для создания «Монгольско- русско-якутского словаря» с участием Института гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН и Института языка и литературы Академии наук Монголии. Словарь может служить как помощником в практической переводческой деятельности, так и выполнять справочную функцию и дать новый толчок для сравнительно-исторических исследований. Якутская двуязычная лексикография имеет богатую историю, однако опыт практической работы над многоязычным словарем представлен впервые, когда перевод с монгольского языка на якутский осуществляется при помощи русского языка. Актуальность статьи связана с необходимостью системного изучения якутскомонгольских языковых контактов, проблемой поиска эффективных методов в процессе создания словаря и способов перевода на фоне опосредованного перевода. Проект является первым шагом якутских языковедов в сравнительной лексикографии с монгольским языком, который в дальнейшем станет базой для теоретических и прикладных работ в этом направлении. Целью статьи является определение основных принципов лексикографирования слов при опосредованном переводе. Задачи - опробовать методы и приемы эквивалентного перевода, применить их в процессе обработки словарных статей, описать оптимальные способы оформления словарной статьи.
Бесплатно

Причины возникновения языковых конфликтов в полиэтническом пространстве
Статья научная
В статье рассматриваются языковой конфликт и языковая конфронтация как социолингвистические явления, проводится анализ факторов, влияющих на зарождение конфликтных настроений среди говорящих в языковом сообществе. Представлен обзор причин зарождения языкового конфликта: результат действия языковой политики, столкновение интересов элит языкового сообщества, политика лингвоцида, языковой пуризм, усиление интенсивности языковых контактов в полиэтническом пространстве. Рассматриваются как провоцирующие факторы, так и непосредственные триггеры языкового конфликта. Описаны причины, сопутствующие возникновению языкового конфликта в языковом сообществе, которые в дальнейшем могут быть проанализированы как маркеры для измерения конфликтогенного потенциала в рассматриваемом языковом сообществе. В статье описывается двухкомпонентная методика, которая может выступить инструментом для измерения тревожных настроений среди групп говорящих.
Бесплатно

Статья научная
Работа представляет собой первый опыт исследования профессиональной лексики рыбаков Прибайкалья. Авторами подчеркивается, что профессионализмы, как и термины, относятся к специальной лексике. На материале языка рыбаков Прибайкалья подтверждается мнение, что основным отличием профессионализмов от терминов является принадлежность профессионализмов к разговорному стилю, их повышенная экспрессивность, стилистическая сниженность. Особенности профессиональных слов рыбаков Прибайкалья выявляются на материале полевых исследований, которые рассматриваются в сопоставлении с данными словарей рыболовецкой лексики других регионов. Сопоставительный аспект позволяет выявить и оттенить специфические особенности региональной специальной лексики, связанной с рыбной ловлей. В работе подчеркивается, что к основным чертам рыболовецкой лексики Прибайкалья также следует отнести ее локальную окрашенность, отра- женность в ее составе региональных особенностей, которые обнаруживаются в контексте общерусской рыболовецкой лексики.
Бесплатно

Статья научная
Имен существительных с приставками, но без суффиксов в русском языке около двух процентов. С течением времени способы их образования и сферы употребления расширялись. В статье авторы предприняли попытку без введения понятия нулевой словообразовательной морфемы объяснить образование слов названной морфемной структуры. Для некоторых из них предлагается отыменное образование от бесприставочных имен. Расширяется понятие обратного словообразования, которое успешно раскрывает механизм образования имен типа призыв от глаголов. Обсуждаются трудности, связанные с относительной хронологией производящего и производного слов, с историческим чередованием гласных в корне, с потенциальными существительными, представленными только в наречном виде, а также с калькированием таких слов с греческого, в Новое время - также с латинского и новоевропейских языков.
Бесплатно

Пустота в пространстве лингвокультурных ценностей (на материале бурятского языка)
Статья научная
Статья посвящена анализу средств объективации пустоты в бурятском языке в аспекте аксиологической картины мира. Установлена специфика восприятия и наделения описываемого фрагмента пространства окультуренными идеями о связи объектов и явлений и их свойствах в реальной действительности. Анализ массива текстов Бурятского корпуса позволяет прийти к выводу, что инвариантный признак пустоты ‘отсутствие наполненности’ формирует ряд оценочных смыслов, функционирующих в виде установок, в основе которых признание достоинств и недостатков предметов, характеризуемых посредством признака пустоты. Рассмотренные лингвокультурные ценности имеют иллокутивный эффект в силу транслируемых приоритетов, формирующих маркеры значимости бытия. Автором выявлено, что пустота внешнего мира воспринимается как локус неблагоприятных условий бытия для реализации витальных потребностей. Появление подобной негативной аксиологии обусловлено пониманием того, что данный фрагмент пространства лишен привычного порядка и определенности. Для ценностной ситуации духовного мира человека в бурятском языке пустота выступает символом неосновательности, бесплодности действий и мыслей, никчемности, бессмысленности, пустословия, голода и нищеты.
Бесплатно

Российское языковое законодательство: динамика становления и изменения
Статья научная
Целью настоящей статьи является анализ становления и развития языкового законодательства в России, для того чтобы определить потенциальное место гарантий сохранения языкового многообразия в системе российского законодательства. В статье проанализированы нормативно-правовые акты, отражающие основные тенденции развития законодательства и определяющие место языкового многообразия в российском правовом и политическом дискурсах. Законодательство - это не только результат в виде системы нормативных правовых актов, но и процесс, выраженный в стадиях правотворчества, правоприменения и наработки судебной практики. Законодательство устанавливает в том числе общие положения, в которые могут закладываться идеологические установки. В частности, поэтому в теориях языковой политики принято различать изучение официальной политики, которая иногда может сводиться к официальной идеологии, и изучение де факто политики, которая включает реальные последствия и результаты проводимой политики.
Бесплатно

Русские и китайские концепты в межкультурном диалоге: герменевтический подход
Статья научная
В статье рассматривается проблема диалогического взаимодействия китайских и русских культурных концептов с точки зрения герменевтического подхода к межкультурной коммуникации. Методологическими основаниями служат также научные исследования в области языковой картины мира и концептов. В работе используется такая герменевтическая категория, как горизонт ожидания для анализа функционирования концептов Дао и Совесть. Для анализа концептов Небо и Судьба в межкультурной коммуникации автором используется категория герменевтического круга, в котором в круговом движении данные концепты содействуют достижению понимания представителей разных народов и культур. В статье проводится анализ схожих и отличительных характеристик данных концептов в зависимости от национальной картины мира и культурно-исторических традиций. Автор обосновывает эвристический характер герменевтической методологии в исследованиях межкультурной коммуникации и приходит к выводу о необходимости вдумчивого отношения к традициям другого народа, учета своеобразия языковой картины мира собеседников, культурных концептов.
Бесплатно

Семантика перцептивных глагольных предикатов в описательном и повествовательном текстах
Статья научная
Данная статья посвящена проблеме функционирования семантического признака перцептивности у глагольных предикатов в описательном и повествовательном текстах. Исследование семантики глагольных предикатов в тексте невозможно без учета признака перцептивности, под которым понимается использование определённых языковых средств, указывающих на представление наблюдаемых явлений. Перцептивность - главная семантическая составляющая художественного текста, которая актуализируется и в глаголах, функционирующих в пространстве текста. В статье исследуются особенности глагольных предикатов с перцептивной семантикой, рассматриваются статальные глаголы в описательном тексте, а также глаголы активного восприятия, обозначающие конкретные действия, в повествовательном тексте. Проведен семантический анализ некоторых глаголов активного и пассивного восприятия на примерах из художественных текстов, выявлены особенности функционирования перцепции у глагольных предикатов.
Бесплатно

Семантика предела: специфика репрезентации
Статья научная
Статья посвящена описанию специфики объективации абстрактной сущности предела в бурятском языке, отражающей мировосприятие и миропонимание носителей языка. Установлено, что в бурятской языковой картине мира осмысление предела, в состав которого включены начало, конец, граница, происходило в результате понимания места и положения, с одной стороны, и ориентации в пространстве - с другой, а также восприятия объекта описания в совокупности его частей, составляющих единое целое. В основе реализации идеи предела язык эксплуатирует модель динамического перемещения, которая позволяет передать точку отсчета и параметры достижения цели. В рамках данной модели используются тупик, угол, вершина, бездна, в которых количественный компонент помимо указаний на предел служит для измерения расстояния. Зооморфные и соматические номинации кодируют начальные и конечные пространственные ориентиры. К национальноспецифичным автор относит узуур ‘кончик, острие ’.
Бесплатно

Семантика цветолексемы кара ‘черный' в тувинском языке
Статья научная
В статье на основе данных лексикографических источников и материалов ассоциативного эксперимента рассматривается цветолексема кара ‘черный’ в современном тувинском языке. Основной целью статьи является анализ лексических значений данной цветолексемы в сопоставлении с его значениями, представленными в ассоциативном словаре-тезаурусе носителей тувинского языка. Проведенное исследование показывает, что семантика кара, эксплицированная в различных текстовых материалах и языковых употреблениях, многозначна. Всего по лексикографическим источникам определено четыре лексико-семантических варианта кара. Выявлено, что лексико-семантические варианты цветолексемы с психологически реальными значениями, представленными в ассоциативном тезаурусе тувинцев, совпадают не всегда. Некоторые ассоциативные значения, дополняя семантику указанной цветолексемы, тесно связаны с архетипическими образами, другие обусловлены спецификой тувинского языка. Материал показывает, что семантика данной цветолексемы разнообразна, отражает не только предметный, материальный мир, но и внутренний, передает эмоции и чувства.
Бесплатно

Семья и брак в англоязычной картине мира
Статья научная
В статье рассматриваются новые слова английского языка с точки зрения когнитивной неологии, в связи с чем представлены некоторые проблемы, стоящие перед новым направлением когнитивной лингвистики. В работе обращается внимание на концепт семьи, предпринимается попытка представить концептуализацию меняющейся картины мира и отражение этих процессов в неологизмах на примерах из английского языка. Анализ лексем, появляющихся в последние десятилетия в английской языковой картине мира, подтверждает факт некоторых изменений, происходящих в институте семьи в традиционном ее понимании. В качестве материала исследования взяты примеры из интернет-ресурса WordSpy, где фиксируются новые слова, появляющиеся в современном английском языке. Указанный ресурс представляет особый интерес для изучения словарного состава языка.
Бесплатно

Символика красного цвета в языковой традиции калмыков
Статья научная
В культуре любого этноса через языковой сегмент ярко отражаются реалии, национальные обычаи и традиции народа. Особенно ярко это проявляется в фольклорной речи, которая насыщена оборотами, сравнениями, гротеском, гиперболой, сатирой или аллегорией. Рассматривая и исследуя самобытный язык пословиц, загадок, а также фразеологизмов, мы сталкиваемся с богатым миром красок и оттенков в калмыцком языке, и каждый цвет имеет свою символику и свой глубокий смысл. Красный цвет у калмыков символизирует не только жизнь, силу и красоту, но и их семантическую оппозицию: страх, нищету, слабость и смерть. Принцип дуальности мира и человека, как мы видим, соблюдается и в лингвокультурологической картине мира через изучение цветовой символики.
Бесплатно

Словарь русских говоров Приамурья как источник сведений о забайкальских казаках
Статья научная
В статье рассмотрены лексические единицы (их значение и употребление), зафиксированные в Словаре русских говоров Приамурья и представляющие собой ценные для исследований говоров забайкальских казаков лингвистические и этнографические сведения, а именно вышедшие из употребления в забайкальских говорах, но сохранившиеся в приамурских в тех же значениях слова козляк и орогда, а также атрибутивное сочетание орочонские рукавицы (выявлена причина их устаревания - утрата денотата); вышедшее из употребления презрительное прозвище крестьян гужеед, изменившее в приамурских говорах свое значение. Другие лексические единицы аргунец, читинка, шилкинка, аргунские колоба, данные в Словаре, указывают на устаревшие реалии, характерные когда-то для быта забайкальцев. Особенно важными являются сведения о значении слова гуран2 и словарные иллюстрации к нему: они помогают понять, как возникло это прозвище забайкальского казака и кого так называют. Актуальность темы исследования связана с интересом в обществе к этническим корням русской нации, к истокам национальной культуры, а также с выдвинутыми в последние годы другими этимологиями слова гуран2.
Бесплатно

Словообразовательные процессы в монгольских языках: проблемы и перспективы
Статья научная
Работа посвящена современным проблемам словообразования в монгольских языках. Отмечается, что превалирующий аффиксальный подход в изучении словообразовательной системы монгольских языков позволил описать в основном словообразовательные типы, форманты и некоторые другие единицы словообразовательной системы, образующие аффиксальную совокупность. Необходимо признать, что в этом направлении сняты не все вопросы. К насущным проблемам исследования словообразовательной системы монольских языков автор относит вопросы, связанные с инвентаризацией аффиксов, их полифункциональностью, полисемантичностью. Не менее важным является решение проблем определения основной единицы словообразования, систематизации способов словообразования и т. д. Автором подчеркивается, что в связи с поворотом лингвистики к содержательной стороне языка при исследовании словообразовательных процессов в монгольских языках необходимо особое внимание уделить семантическим способам словопроизводства. В исследовании словообразовательных проблем требуется привлечь данные антропоцентрической парадигмы в языкознании: когнитивной лингвистики, теории номинации, лингвокультурологии, дисциплин, апеллирующих к национальному языковому сознанию и проблемам языкового мышления.
Бесплатно

Сономимемы как этнокультурные маркеры в шорской русскоязычной прозе
Статья научная
В статье рассматриваются особенности функционирования сономимем как этнокультурных маркеров в русскоязычных текстах шорских писателей- билингвов: Ф. С. Чиспиякова, С. С. Тотыша, Г. В. Косточакова. Представлена классификация сономимем в когнитивно-семантическом аспекте, согласно которой они делятся на эксплицитные и имплицитные. Эксплицитные сономимемы выражены шорскими лексическими единицами и непосредственно выявляются на русскоязычном фоне. Функционируют как конвенциональные звукоподражания и как окказиональные звукосимволические образования шорского языка, как контаминации русских и шорских языковых единиц. Имплицитные сономимемы выражены лексическими единицами русского языка и обнаруживаются в русскоязычном тексте только с учетом контекста и при наличии специальных фоновых знаний. Представляют собой окказиональные лексические единицы русского языка, а также являются предметом метаязыкового высказывания.
Бесплатно

Статья научная
В статье осуществлено соотнесение содержания терминов «речевой портрет», «идиолект» и «идиостиль». Доказывается актуальность вопроса, приведено обзорное сравнение взглядов на идиолект и идиостиль, позволяющее трактовать идиолект как индивидуальное использование конкретным говорящим языка и всех его стилей, а идиостиль как индивидуальное использование языка или его стиля в конкретном тексте или системе текстов индивида. Анализируются разные понимания речевого портрета, формулируются подходы к нему, трактующие его как: 1) систему речевых единиц, регулярно используемых говорящим для достижения целей коммуникации; 2) комплексный метод изучения речевой деятельности индивида, включающий анализ используемых в речи единиц всех языковых уровней, стилистических элементов и прагматических средств. Выявляются свойства речевого портрета: речевая направленность, уровневая структура, коммуникативно-прагматический характер, связь с экстралингвистическими факторами, статичность, социальность, материальность, практичность, диалектика индивидуального и коллективного. Проводится параллельное сопоставление речевого портрета и идиолекта, речевого портрета и идиостиля. В результате делаются выводы о структурной близости речевого портрета идиолекту и его функциональном сходстве с идиостилем.
Бесплатно