Языкознание. Рубрика в журнале - Вестник Бурятского государственного университета. Филология
Эксплицитные способы выражения положительной манипулятивной коммуникативной демонстративности
Статья научная
Статья посвящена выявлению вербальных и невербальных средств выражения положительной манипулятивной коммуникативной демонстративности. Актуальность выбранной темы обусловлена неизученностью проблемы. В результате исследования устанавливается, что данная тональная разновидность представляет собой эмоционально-стилевую форму воздействия на реципиента, которая отличается преувеличенным позитивным представлением говорящим своего образа, акцентированностью доминирующей конструктивной эмоции, выражаемых средствами семиотической полимодальности. Показано, что манипулятивная демонстративность актуализируется в продуктах речи с помощью применения разнообразных языковых и неязыковых средств. Отмечается, что языковые средства включают речевые стратегии персуазивности и преувеличения, гиперболические мелиоративные тропы-акцен-туаторы (эпитеты, сравнения, метафоры, смысловую антитезу, антитезу) и наречия, положительные эпитеты, эмоционально окрашенные фразеологизмы с положительным компонентом, клишированные словосочетания, эмоциональные глаголы с положительной коннотацией, синтаксические конструкции с однородными членами предложения. Неязыковые средства составляют материальные знаки социального престижа, позитивные знаковые элементы поз и движений тела и особенности внешнего вида говорящего.
Бесплатно
Эмотивы со значением ‘злость, гнев’ в монгольских языках
Статья научная
В статье ставится цель изучить слова, выражающие понятия «злость, гнев» в монгольских языках (уур/ур, сухал/цухал/цухл, хилэн(г)/килц), их семантические особенности в обозначении этой эмоции. Научная новизна исследования заключается в комплексном анализе семантики близких по значению существительных, обозначающих эмоцию «злость, гнев» в монгольских языках, который проведен в монгольском языкознании впервые. В результате выявлено, что в монгольских языках для выражения названной выше эмоции употребляются три близких по значению слова, два из которых уур/ур и хилэн(г)/килц являются полными синонимами, причем последний отнесен к высокому стилю. В бурятском языке эти три слова стали практически полными синонимами и выражают «злость, гнев», при этом сухал все же сохранил в номенклатуре своих значений ‘раздражение, нервозность’ и т. д. как реакцию на неприятные внешние раздражители.
Бесплатно
Языковая ситуация и языковая политика в Республике Бурятия на современном этапе
Статья научная
Статья посвящена анализу современной языковой ситуации и языковой политики в Республике Бурятия. Рассматриваются особенности функционального взаимодействия двух государственных языков республики - русского и бурятского, языков коренных малочисленных народов и языков других народов, проживающих на территории Республики Бурятия, на современном этапе. Характеризуются ключевые направления языковой политики в регионе, определены ее основные субъекты, особенности формирования политической повестки дня, а также механизмы ее реализации. Приведены региональные нормативно-правовые акты в области языковой политики, проанализированы основные направления государственной программы Республики Бурятия «Сохранение и развитие бурятского языка в РБ» на 2021-2030-е гг. Рассмотрены особенности сегодняшней языковой политики в сфере образования, наиболее актуальные вопросы, связанные с языковым образованием в регионе, проблемы и перспективы их решения.
Бесплатно
Статья научная
Статья посвящена реконструкции языкового портрета региональной языковой личности XVIII в., а именно чиновника IV-VIII класса. Процедура языкового портретирования проведена на материале документов забайкальской деловой письменности. Проанализированы два документа распорядительного характера - ордер и деловое письмо, а также рапорт - ответ на ордер. Данные документы рассмотрены в лингвопрагматическом аспекте с учетом специфики исторической лингвоперсонологии. При анализе текстов исторических документов для воссоздания регионального языкового портрета чиновника применяется методика Ю. Н. Караулова, предполагающая моделирование языковой личности по трем уровням - прагматикон, тезаурус и лексикон. В результате проведенного исследования реконструированы три языковых портрета региональной языковой личности высокопоставленных чиновников как представителей элитарной речевой культуры, полностью лишенных проявлений черт забайкальского региолекта. Выявлено наличие в документах преимущественно книжной лексики, активное использование славянизмов. Авторы строго придерживаются структуры делового письма, в документах есть четкая мотивировка и решенная коммуникативная задача распоряжения и приказа.
Бесплатно