Филологические науки. Рубрика в журнале - Международный журнал гуманитарных и естественных наук
![Аллюзия как объект перевода в аудиовизуальном переводе Аллюзия как объект перевода в аудиовизуальном переводе](/file/thumb/170205348/alljuzija-kak-obekt-perevoda-v-audiovizualnom-perevode.png)
Аллюзия как объект перевода в аудиовизуальном переводе
Статья научная
В данной статье поднимается вопрос передачи аллюзий в аудиовизуальном переводе. Особое внимание уделяется основным особенностям передачи аллюзий в переводе. Обозначена специфика перевода стилистических средств в аудиовизуальном переводе. На основе анализа оригинальной (немецкоязычной) и переводной (русскоязычной) версий документального фильма «Russland von oben» \ «Полет над Россией» были определены способы приема перевода аллюзий в аудиовизуальном переводе.
Бесплатно
![Анализ дискурса в традиции французской школы Анализ дискурса в традиции французской школы](/file/thumb/170196559/analiz-diskursa-v-tradicii-francuzskoj-shkoly.png)
Анализ дискурса в традиции французской школы
Статья научная
Данная статья посвящена анализу французского традиционного дискурса. Рассматривается история и текущая ситуация дискурсивного анализа во франкоязычной среде. Приводятся две противоположные формации Э. Бенвениста, основанные на употреблении настоящего, текущего времени при разговоре в случае дискурса и прошедшего времени в случае исторического повествования. Анализируется дискурсивная ситуация и ее связь с некоторыми смежными предметами. Упоминаются понятия, связанные с процессом высказывания (модальность, субъективность, интертекстуальность и другие).
Бесплатно
![Анализ использования грамматических трансформаций в аудиовизуальном переводе Анализ использования грамматических трансформаций в аудиовизуальном переводе](/file/thumb/170201436/analiz-ispolzovanija-grammaticheskih-transformacij-v-audiovizualnom-perevode.png)
Анализ использования грамматических трансформаций в аудиовизуальном переводе
Статья научная
Данная статья посвящена исследованию грамматических трансформаций в аудиовизуальном переводе. Рассматривается понятие переводческих трансформаций, понятие грамматических трансформаций, классификации и виды трансформаций. На основе анализа оригинальной (немецкоязычной) и переводной (русскоязычной) версий документального фильма «Russland von oben» \ «Полет над Россией» были определены причины использования грамматических трансформаций переводчиком и основные виды трансформаций, применяемые в аудиовизуальном переводе.
Бесплатно
![Анализ каузативных особенностей персидского глагола Анализ каузативных особенностей персидского глагола](/file/thumb/170200255/analiz-kauzativnyh-osobennostej-persidskogo-glagola.png)
Анализ каузативных особенностей персидского глагола
Статья научная
Выражение причинно-следственных отношений осуществляется различными способами в разных языках, в том числе союзами и предлогами в простых и сложно-подчиненных предложениях. Причинно-следственные отношения выражаются также особой группой глаголов, которые называются каузативными глаголами. В число каузативных глаголов в персидском языке входят двузаложные глаголы. В настоящей статье авторы рассматривают один из этих глаголов, т.е. پیچیدن (пичидан), что имеет разные значения, а в некоторых своих значениях не считается каузативным глаголом.
Бесплатно
![Анализ культурного коннотативного "орла" на русском и китайском языках Анализ культурного коннотативного "орла" на русском и китайском языках](/file/thumb/170195794/analiz-kulturnogo-konnotativnogo-orla-na-russkom-i-kitajskom-jazykah.png)
Анализ культурного коннотативного "орла" на русском и китайском языках
Статья научная
В связь с различиями в истории развития, географической среде, жизненных обычаях и психологических состояниях разных национальностей, разные национальности по-разному понимают одни и те же объективные вещи. С точки зрения культурного коннотативного значения слов, эта статья изучает национально-культурное значение фразеологий, содержащих “орёл” в русском и китайском языках. Путём сопоставления заметить сходства и различия, анализировать особенности национальной истории, национального способа мышления, национальных обычаев и образа жизни, отражённые в слове «орёл» в русском и китайском языках, чтобы понять их различные национальные особенности и национальные культуры.
Бесплатно
![Анализ образа разночинцев в литературе ранней русской социалистической мысли Анализ образа разночинцев в литературе ранней русской социалистической мысли](/file/thumb/170195153/analiz-obraza-raznochincev-v-literature-rannej-russkoj-socialisticheskoj-mysli.png)
Анализ образа разночинцев в литературе ранней русской социалистической мысли
Статья научная
Российские гражданские интеллектуалы имеют чрезвычайно важный исторический статус и роль в развитии российского общества, и они еще более важны в русской мысли 19 века. Ключевое звено в развитии культуры естественным образом стало объектом внимания русской литературы. С точки зрения культурной памяти, именно яркий образ гражданской интеллигенции, сформированный русской литературой, сделал образ гражданской интеллигенции все более популярным, и постепенно литературный образ стал культурной памятью российского народа и общества. Они добавили богатую главу в культуру и память гражданской интеллигенции российского общества.
Бесплатно
![Анализ перевода псевдореального концепта «инквизиция» (на материале видеоигры Warhammer 40.000 Rogue Trader) Анализ перевода псевдореального концепта «инквизиция» (на материале видеоигры Warhammer 40.000 Rogue Trader)](/file/thumb/170205037/analiz-perevoda-psevdorealnogo-koncepta-inkvizicija-na-materiale-videoigry.png)
Статья научная
В данной работе было проведено исследование переводческих приёмов, примененных при работе с псевдореальным концептом «Инквизиция» в компьютерной игре Warhammer 40.000 Rogue Trader. Актуальность исследования обусловлена постоянным ростом индустрии и увеличением количества продукции, требующей локализации в другие лингвокультуры. Результатом исследования стало выделение самых частотных приёмов перевода, а также характеристик, позволяющих определить псевдореалию «Инквизиция» как псевдореальный лингвокультурный концепт.
Бесплатно
![Анализ перевода сопроводительных текстов музейных экспозиций ГМИИ им. Пушкина (Россия) и Alte nationalgalerie (Германия) в онлайн пространстве Анализ перевода сопроводительных текстов музейных экспозиций ГМИИ им. Пушкина (Россия) и Alte nationalgalerie (Германия) в онлайн пространстве](/file/thumb/170199232/analiz-perevoda-soprovoditelnyh-tekstov-muzejnyh-jekspozicij-gmii-im-pushkina.png)
Статья научная
Для музейного дискурса крайне важно составление сопроводительных текстов для музейной экспозиции в целом и отдельно для каждого экспоната, поскольку данные тексты расширяют границы знаний посетителя, особенно иностранного посетителя. В связи с этим растет актуальность перевода сопроводительных текстов на иностранный язык. В данной статье проводится анализ перевода сопроводительных текстов с русского на английский и немецкий языки.
Бесплатно
![Анализ полифонии романа Ф.М. Достоевского "Преступление и наказание" Анализ полифонии романа Ф.М. Достоевского "Преступление и наказание"](/file/thumb/170186845/analiz-polifonii-romana-fm-dostoevskogo-prestuplenie-i-nakazanie.png)
Анализ полифонии романа Ф.М. Достоевского "Преступление и наказание"
Статья научная
Ф.М. Достоевский - создатель полифонического романа и нового жанра в целом. М. Бахтин описывая художественные особенности романа Достоевского, считает, что «Преступление и наказание» - это типичный полифонический роман в творчестве Достоевского. Цель данной работы - проанализировать полифонические особенности романа в трёх аспектах: диалог, синхронность и незавершенность, опираясь на теорию полифонии Бахтина. На наш взгляд объединение теории и анализа полифонического романа поможет читателю лучше понять полифоническую структуру романа «Преступление и наказание».
Бесплатно
![Анализ социокультурного компонента антропонимов в составе современных англо- и русскоязычных фразеологических единиц (сфера спорта) Анализ социокультурного компонента антропонимов в составе современных англо- и русскоязычных фразеологических единиц (сфера спорта)](/file/thumb/170193810/analiz-sociokulturnogo-komponenta-antroponimov-v-sostave-sovremennyh-angloi.png)
Статья научная
В данной статье рассмотрены антропонимы в составе современных англо- и русскоязычных фразеологических единиц в спортивном дискурсе. Анализ языкового материала позволил сделать вывод, что в сфере спорта преобладают фразеологизмы с номинативной функцией (спортивные термины). Также проводится сопоставление англо- и русскоязычных фразеологизмов и даются образцы их перевода.
Бесплатно
![Анализ текста с точки зрения герменевтики Анализ текста с точки зрения герменевтики](/file/thumb/170201163/analiz-teksta-s-tochki-zrenija-germenevtiki.png)
Анализ текста с точки зрения герменевтики
Статья научная
В данной статье предпринята попытка проанализировать интерпретацию текста с точки зрения истории. Таким образом, теория интерпретации еще больше переинтерпретируется до сингулярности, и считается, что интерпретация текста требует единственной интерпретации. Исторический взгляд - это важная перспектива для рассмотрения литературных проблем, а также незаменимая для изучения теории литературы.
Бесплатно
![Аналитический жанр и его роль в деловой журналистике Аналитический жанр и его роль в деловой журналистике](/file/thumb/170185812/analiticheskij-zhanr-i-ego-rol-v-delovoj-zhurnalistike.png)
Аналитический жанр и его роль в деловой журналистике
Статья научная
В статье рассматривается специфика аналитического жанра в деловой журналистике, его значимость для деловых средств массовой информации. Ставится вопрос о необходимости трансформации существующих суждений о жанрах деловой прессы. Приводятся мнения относительно эффективности журналистских текстов на современном этапе развития журналистики, а также мнения авторов касательно жанрового состава современной деловой прессы России, выделяются тенденции развития жанровой системы деловой журналистики.
Бесплатно
![Английские заимствования в современном спортивном дискурсе Английские заимствования в современном спортивном дискурсе](/file/thumb/170193888/anglijskie-zaimstvovanija-v-sovremennom-sportivnom-diskurse.png)
Английские заимствования в современном спортивном дискурсе
Статья научная
Статья посвящена изучению английских заимствований, представленных в спортивном газетно-публицистическом дискурсе. Раскрывается содержание понятий «спортивный дискурс» и «англицизм», приведен анализ взглядов исследователей на данную проблематику. Проведенный анализ отобранного лексического материала позволил составить рейтинг 5 самых популярных видов спорта с точки зрения частотности употребления в них английских заимствований: автомобильный спорт, хоккей, футбол, бокс, большой теннис. Авторы приходят к выводу о том, что англицизмы в спортивном дискурсе представлены достаточно широко, что обусловлено растущей ролью спорта в мировом сообществе, желанием журналистов показать свою осведомленность в появлении новых тенденций в развитии спорта и придать речи престижность. Кроме того, прослеживается гендерное разграничение: в речи мужчин англицизмы встречаются чаще, в то время как коэффициент употребления английских заимствований женщинами значительно ниже.
Бесплатно
![Английские фразеологизмы и их место в английском языке Английские фразеологизмы и их место в английском языке](/file/thumb/170185737/anglijskie-frazeologizmy-i-ih-mesto-v-anglijskom-jazyke.png)
Английские фразеологизмы и их место в английском языке
Статья научная
В данной статье анализируются важность использования фразеологизмов в речи. Выявлены и проанализированы свойства фразеологизмов, такие как образность, экспрессивность, а также слитность значения. Актуальность исследования связана с тем, что идиоматичная система британского языка с каждым днем совершенствуется, обретает новейшие формы, пополняется самостоятельно.
Бесплатно
![Английский юридический язык и терминологическая система: становление и развитие Английский юридический язык и терминологическая система: становление и развитие](/file/thumb/170199319/anglijskij-juridicheskij-jazyk-i-terminologicheskaja-sistemastanovlenie-i.png)
Английский юридический язык и терминологическая система: становление и развитие
Статья научная
В данной статье рассматривается история возникновения и развития английского юридического языка и системы юридических терминов, выделяются основные этапы процесса развития юридического языка в Великобритании, приводятся примеры терминов, появившихся в английском языке на каждом из этапов его развития. В заключении автором делается вывод о том, что английский юридический язык является естественным результатом различных социальных, политических, лингвистических и культурных изменений, происходящих на разных этапах становления общества.
Бесплатно
![Английский язык как основной язык спорта и спортивной коммуникации Английский язык как основной язык спорта и спортивной коммуникации](/file/thumb/170199671/anglijskij-jazyk-kak-osnovnoj-jazyk-sporta-i-sportivnoj-kommunikacii.png)
Английский язык как основной язык спорта и спортивной коммуникации
Статья научная
В данной работе рассматривается влияние английского языка на спортивную терминологию. Произведена оценка вклада английского языка в отдельные области международной спортивной лексики. Проведено социологическое исследование, в рамках которого выделены и описаны отдельные языковые тенденции по употреблению рассматриваемой лексики среди носителей русского языка.
Бесплатно
![Англицизмы в медийном дискурсе (на материале немецкого языка) Англицизмы в медийном дискурсе (на материале немецкого языка)](/file/thumb/170197074/anglicizmy-v-medijnom-diskurse-na-materiale-nemeckogo-jazyka.png)
Англицизмы в медийном дискурсе (на материале немецкого языка)
Статья научная
Данная статья посвящена исследованию проблематики англицизмов немецкоязычного медийного дискурса на материале немецкоязычных номинаций медийного коммуникативного пространства. В статье подробно рассматривается специфика заимствованных лексических единиц, анализируются примеры англицизмов в контексте немецкоязычного медийного дискурса и в результате исследования выявляются доминантные виды англицизмов для данного дискурса. Актуальность работы обусловлена необходимостью комплексного исследования особенностей англицизмов немецкоязычного коммуникативного медийного пространства.
Бесплатно
![Англицизмы в рекламном тексте: значение и функции Англицизмы в рекламном тексте: значение и функции](/file/thumb/170192610/anglicizmy-v-reklamnom-teksteznachenie-i-funkcii.png)
Англицизмы в рекламном тексте: значение и функции
Статья научная
В данной статье автор исследует феномен англицизмов в рекламном тексте, а также их значение и функции. Использование англицизмов приобретает все большие масштабы в условиях глобализации современного мира. Рост значимости англицизмов затрагивает не только устную и письменную коммуникацию в целом, но и присутствует в такой активно развивающейся сфере как реклама. Англицизмы в рекламных текстах выполняют определенные функции и имеют важное значение для эффективности рекламы, что и необходимо изучить.
Бесплатно
![Англицизмы в современном русском литературном языке: проблема адаптации Англицизмы в современном русском литературном языке: проблема адаптации](/file/thumb/170185469/anglicizmy-v-sovremennom-russkom-literaturnom-jazykeproblema-adaptacii.png)
Англицизмы в современном русском литературном языке: проблема адаптации
Статья научная
США оказываются естественным лидером в XXI веке не только в научно-техническом прогрессе, но и в политическом плане - английский язык усердно притязает на роль мирового языка. Современный русский язык задыхается от переизбытка англицизмов во всех сферах (в культуре, в технике, в спорте, в медицине) и страдает от влияния иностранной грамматики. Мы отобрали часто встречающиеся англицизмы в русскоязычной речи и проанализировали специфику и закономерности процесса морфологического освоения в языке-реципиенте.
Бесплатно
![Англицизмы как специфика в научно-технической терминологии русского языка Англицизмы как специфика в научно-технической терминологии русского языка](/file/thumb/170190558/anglicizmy-kak-specifika-v-nauchno-tehnicheskoj-terminologii-russkogo-jazyka.png)
Англицизмы как специфика в научно-технической терминологии русского языка
Статья научная
В связи с научными достижениями и плодами их реализации, получающими всемирное распространение, научно-техническая область за последние годы обогатилась заимствованными словами. Использование и, тем более, понимание научно-технической терминологии во многом определяет человека как специалиста в той или иной технической сфере. Непонимание научной терминологии своей сферы деятельности не позволит человеку расти в профессиональном плане и быть полезным мировому научному сообществу. В работе представлены результаты исследования уровня понимания и ответственности подхода к изучению выбранной области знаний магистрантами и аспирантами при освоении образовательных программ в университете.
Бесплатно