Статьи журнала - Евразийский гуманитарный журнал

Все статьи: 515

Дискурсивная практика короновирусной эпохи в русском и французском медиапространстве

Дискурсивная практика короновирусной эпохи в русском и французском медиапространстве

Шипицин А.А., Шустова С.В.

Статья научная

Актуальность исследования обусловлена тем, что в современном мире распространены практики лингвокреативности и заимствования лексем из других языков при описании происходящих в мире событий. В эпоху распространения межкультурной коммуникации и неограниченного потока новостей, поступающих со всего мира, у людей порождается необходимость отреагировать на различные события посредством вербализации собственных эмоций и чувств - для выражения своего мнения или создания конкретной терминологии, ассоциируемой с тем или иным социальным феноменом, используются специфические лексемы. С каждым днём их количество становится всё больше, они всё чаще употребляются журналистами в СМИ и пользователями социальных сетей. Для анализа дискурса коронавирусной эпохи были отобраны следующие лексемы: антиваксер, антимасочник, самоизоляция, социальная дистанция, удалённый режим работы, apérovisio, covidiote, gestes barrières, quatorzaine и workation. Все они рассматривались в контексте медиадискурса, где эти слова начали популяризироваться в связи с распространением феномена коронавирусной пандемии в жизни каждого человека. Новостные публикации имели цель отразить общественные позиции по отношению к происходящим в мире событиям. При анализе было необходимо подчеркнуть новизну данных лексем, которые либо обрели новое значение в контексте коронавирусной эпохи, либо являются неологизмами, возникшими в период пандемии.

Бесплатно

Дискурсивные маркеры so, actually, whatever как интенсификаторы конфликтогенности

Дискурсивные маркеры so, actually, whatever как интенсификаторы конфликтогенности

Путина Ольга Николаевна

Статья научная

В данной статье исследуются дискурсивные маркеры so, actually, whatever и их прагматический потенциал в аспекте конфликтогенности. Под дискурсивными маркерами понимаются такие единицы, чьё лексическое значение, зафиксированное в лексикографических источниках, отличается от контекстуального значения. Данные единицы трансформировались, прагматикализировались и приобрели прагматическое значение. Они могут выражать различные интенции говорящих, обладают большим потенциалом и способны отображать широкий спектр эмоций, как положительных, так и отрицательных. Мы исследуем дискурсивные маркеры английского языка so, actually, whatever как интенсификаторы конфликтогенности, анализируя те контексты, в которых эти единицы были связаны с негативными эмоциями. Анализ показал, что данные дискурсивные маркеры могут отражать разные оттенки отрицательных эмоций, так как это связано с утратой их лексического значения и переходом в класс прагматикализованных единиц. Конфликтогенная речь не позволяет реализовать основные задачи эффективного общения: затрудняет обмен информацией, ухудшает восприятие собеседниками друг друга, препятствует выработке общей стратегии взаимодействия. Исследование конфликтогенных единиц, в частности, дискурсивных маркеров, является необходимым, так как позволяет выявить широкий спектр данных маркеров, их функции и в перспективе способствует разработке стратегий и тактик кооперативного общения, что обеспечит коммуникативную безопасность личности и общества.

Бесплатно

Дискурсивный маркер типа в диалогическом дискурсе: функционально-прагматический аспект

Дискурсивный маркер типа в диалогическом дискурсе: функционально-прагматический аспект

Путина Ольга Николаевна

Другой

Дискурсивные маркеры представляют собой единицы, характерные для диалогического дискурса. Они структурируют дискурс, осуществляют его маркирование, передают дополнительные смысловые оттенки, способствуют выражению интенций участников коммуникации. Дискурсивные маркеры выполняют как основную, так и вспомогательную прагматические функции, выступают в свободном соединении друг с другом, способны занимать различные позиции в высказывании. Данные единицы встречаются в описаниях, повествованиях, косвенной речи, внутренних монологах и диалогах. Исследование функционирования дискурсивного маркера типа в диалогическом дискурсе осуществляется с применением функционально-прагматического подхода, который позволяет уточнять значение дискурсивного маркера относительно других единиц. В статье исследуется функциональный потенциал дискурсивного маркера типа, а именно его структурные, семантические и прагматические характеристики. Прагматические значения данного дискурсивного маркера актуализируются в контексте. При работе с материалом применяются контекстуальный анализ, корпусный анализ, а также приёмы классификации и систематизации языкового материала. Дискурсивный маркер типа в русском языке демонстрирует изоморфичные функции в аспекте актуализации функционально-прагматического потенциала. В результате исследования было выявлено и описано 12 прагматических функций дискурсивного маркера типа в русском языке. Многообразие прагматических функций данного маркера свидетельствует о полифункциональной природе дискурсивных маркеров и диалогического дискурса в целом. К перспективам исследования можно отнести анализ функционирования дискурсивных маркеров в разных типах дискурса. Это поможет провести «инвентаризацию» лексического и грамматического материала, важного для процесса успешной коммуникации, и получить материал, который позволит усовершенствовать существующие описания семантики данных единиц.

Бесплатно

Диффузная группа эмотивных каузативов в русском и немецком языках

Диффузная группа эмотивных каузативов в русском и немецком языках

Сюткина Надежда Павловна

Статья научная

В статье рассматривается диффузная группа эмотивных каузативов в русском и немецком языке. Эмоциями пронизана вся речь человека, поэтому познание языковой личности невозможно представить без их изучения. Эмоции являются важной частью жизни человека, его деятельности; все когнитивные процессы неразрывно связаны с эмоциями. Особое внимание автор статьи уделяет эмотивным каузативам, которые подразделяются на две основные группы: группу положительной и отрицательной эмоциональной модификации, но также можно выделить класс эмотивных каузативов диффузной семантики. Последний и является предметом анализа, поскольку обладает специфическими функциональными и семантическими чертами. В качестве основного критерия, который позволяет объединить ряд глаголов в этот класс, выступает семантический принцип: актуализация общего каузативного значения, без указания сферы каузации и аксиологического знака. Такую группу мы назвали диффузной1, поскольку лексемы, составляющие её способны выражать как положительные, так и отрицательные эмоции в сфере каузации. Глагол выступает в роли оператора каузативной связи. Значение содержания каузации имплицировано в семантическом потенциале существительного. Каузативный глагол в таких структурах подвергается десемантизации, выполняя только грамматические функции.

Бесплатно

Дихотомия свой / чужой в бирманском фразеологическом фонде

Дихотомия свой / чужой в бирманском фразеологическом фонде

Малахова Е.В., Шустова С.В.

Статья научная

Исследование посвящено анализу концептуальной оппозиции СВОЙ / ЧУЖОЙ в бирманских фразеологических единицах (ФЕ). Оппозиция СВОЙ / ЧУЖОЙ представляет собой дихотомию, определяющую границы взаимодействия между различными этническими группами. Будучи взаимоисключающими понятиями, они формируют два противоположных полюса, вокруг которых строится восприятие и категоризация окружающего мира. Концептуальное противопоставление СВОЙ / ЧУЖОЙ неизменно привлекает внимание исследователей и является предметом глубокого научного анализа. Бинарное мышление, лежащее в основе организации человеческого опыта, актуализируется на фразеологическом уровне. Картина мира, формируемая каждой культурой, неотделима от языка, являющегося её главным инструментом воспроизводства. Бинарные оппозиций могут определять как пространственную ориентацию, так и ценностное отношение субъекта к окружающему миру. Изучение этих концептов, таких как СВОЙ / ЧУЖОЙ, невозможно без анализа фразеологического фонда, который является ресурсом для выявления и понимания культурных смыслов и ценностей, заложенных в языке На основе анализа 50 фразеологических единиц, отобранных из сборника бирманских народных изречений, выявлено, что данные концепты актуализируются в языке посредством лексических единиц, местоимений, пространственно-временных указателей и эмоционально-оценочных средств. Установлено, что эта оппозиция пронизывает широкий спектр категорий человеческого опыта, таких как пространство, родство, принадлежность, свобода и значимость. Концепт СВОЙ представляет собой многогранное понятие, ядром которого является идея принадлежности, близости и общности. Он аккумулирует в себе представления о родственных связях, пространственной близости, общих ценностях и идентичности. В противоположность «своему», концепт ЧУЖОЙ обозначает все то, что находится за пределами личного пространства, воспринимается как нечто отличное, незнакомое и потенциально опасное.

Бесплатно

Дневник Фриды Кало в аспекте интермедиальности

Дневник Фриды Кало в аспекте интермедиальности

Графова Ольга Игоревна, Погадаева Евгения Владимировна

Другой

В статье предпринимается попытка осуществления комплексного интермедиального анализа дневника Фриды Кало, ранее не проводимого в российском и зарубежном литературоведении. Дневник мексиканской художницы, долгое время хранившийся в личных архивах и недоступный для читателей и исследователей, в последние годы активно изучается не только искусствоведами, но и психологами, историками, культурологами и литературоведами. Произведение художницы, совмещающее в себе различные жанры и формы выражения, обладает сложной природой и не имеет аналогов в литературе. Оно является «гибридным медиумом», представляющим собой синтез искусств: литературы, фотографии и изобразительного искусства. Фотографии в книге художницы являются частями сложных коллажей, создаваемых Фридой Кало, и существуют в единстве с живописью, графикой и литературой, формируя тем самым многоуровневые образы. Рисунки и текст в дневнике дополняют друг друга, ведут друг с другом диалог, текст «оживляет» статичные изображения. Кроме того, в дневнике присутствует синестезия, с помощью которой художница воссоздает поток её полирецепторных ощущений и активизирует чувственно-образное восприятие читателя. Важное значение в дневнике имеет цвет, который несёт в себе смысловую нагрузку и не может быть рассмотрен в отрыве от текста. Визуальный и вербальный коды в дневнике Фриды Кало сливаются в единый организм. Анализ их взаимосвязи позволяет вскрыть глубинные смыслы, заложенные художницей в её работу, и наиболее полно понять авторский замысел.

Бесплатно

Дрифт и его история: к проблеме субкультурных образований

Дрифт и его история: к проблеме субкультурных образований

Маштакова Екатерина Игоревна

Статья научная

Человеческое общество неоднородно. Люди объединяются в разные социальные группы, при этом формирующая роль в социальной дифференциации общества отводится культуре. Эти процессы наиболее очевидны в городе, где под влиянием процессов глобализации и унификации строгие рамки между этническими культурами стираются. С возможностями, которые даёт городское пространство, многообразие взглядов на мир не исчезает, а реализует себя в формате субкультуры. Поначалу всё, что выходило за пределы элитарной культуры, лишалось культурного статуса, и термин субкультура обозначал явления, воспринимавшиеся как некультурные или внекультурные. Английская приставка sub-(под-) обозначала скрытые, неофициальные культурные пласты. В соответствии с мультикультурным характером общества изменилось и отношение к субкультуре. Современные исследователи признают ошибочными прошлые попытки вытеснить субкультуру за рамки культуры, поскольку её культурный код (или, правильнее сказать, субкод, социолект) непрерывно взаимодействует с кодом господствующей культуры. Под влиянием внешних и внутренних факторов субкультура формирует определённые стереотипы и ценности, которые отображаются в особенном коллективном или групповом языке, который мы, вслед за представителями Пермской школы социолингвистики, обозначим термином социолект. Феномен субкультуры может быть интересен не только с лингвистической точки зрения. Прежде чем приступать к языковому анализу лексики, которую формирует та или иная субкультура, необходимо обратиться к истории, чтобы проследить, совокупность каких внутренних факторов и внешних условий способствовала образованию конкретного сообщества. В статье рассматривается дрифт с точки зрения его истории. Показаны этапы его развития в разных странах, определяются основные лексические единицы описания дрифта, показывающие, что данная субкультура формирует собственный язык - социолект.

Бесплатно

Егор Летов: разрыв с традицией через перцепцию Владимира Маяковского

Егор Летов: разрыв с традицией через перцепцию Владимира Маяковского

Меркушов Станислав Фдорович

Статья научная

Теперь, когда творчество Егора Летова, одного из наиболее крупных и глубоких поэтов в русской рок-культуре, окончательно «демаргинализировалось», а его изучение проходит наравне с изучением творчества всех «общепризнанных» авторов; когда в течение последних пяти лет регулярно, раз в месяц, на базе РГГУ проводится научный семинар (уже состоялось более двух десятков), посвящённый поэту и музыканту, гражданскому и политическому деятелю; когда выпуск научных работ и книг по обширнейшей проблематике его творчества давно перестал быть чем-то, выходящим за рамки (достаточно вспомнить «Формульную поэтику Егора Летова» Ю. В. Доманского, а также указать на ряд кандидатских диссертаций, пусть и не целиком, но посвящённых Е. Летову), всё равно остаётся ощущение, что мы имеем дело с неисчерпаемым источником для исследования. Думается, особое значение приобретает в этом плане возможность аналитики корреляционной специфики творчества Е. Летова, главным образом с точки зрения авангардистских, абсурдистских, его установок. Творчество Е. Летова соотносится с творчеством многих русских поэтов ХХ в., футуристов и ОБЭРИУтов, в частности. Выявление и интерпретация текстуальных и художественных аллюзий здесь существенны как для определения художественной философии Е. Летова, так и для обнаружения новых смыслов в стихах его предшественников. В предлагаемой статье рассматривается данный аспект в связи с творчеством В. В. Маяковского, с которым раннее творчество Е. Летова имеет максимальное число точек соприкосновения.

Бесплатно

Жанровое своеобразие манифеста на примере «The Russell-Einstein Manifesto»

Жанровое своеобразие манифеста на примере «The Russell-Einstein Manifesto»

Рязанцев К.А., Графова О.И.

Статья научная

Жанр «манифест» является одним из наиболее интересных для анализа, поскольку выступает срезом определенных культурных проблем. Черты жанра можно найти в ряде важных мировых текстов. С лингвистической точки зрения его ценность состоит не только, в обширном использовании фигур речи для привлечения внимания общественности, интересном процессе анализа, но и в возможности изучить реализацию прагматики в тексте и способы ее передачи. Целый ряд манифестов определил не только течение отдельных художественных движений, но и целых стран. Жанр набирал и терял популярность в разное время, тем не менее, его всегда использовали для выражения своей точки зрения на проблемы разного характера: социальные, политические, экономические. В ходе исследования мы выделили пять неотъемлемых черт жанра и проанализировали их наличие в книге Дженни Прайс. Не в последнюю очередь экстенсивное использование лингвистических тропов вызвано необходимостью привлечь внимание читателя. Даже серьезные с первой точки зрения работы содержат метафоры, эпитеты, неологизмы, авторский синтаксис. С этой же целью в текст внедряется перформативность как один из основных факторов донесения информации, поскольку теория речевых актов позволяет точно описать процесс передачи информации манифестом. В данной работе анализируются черты жанра манифест в контексте работы «The Russell-Einstein Manifesto», так как этот текст подходит для анализа успешной работы с точки зрения выполнения коммуникативной задачи. Актуальность исследования обусловлена недостаточностью исследования жанра «манифест» в русскоязычной и западной научной среде, неразработанностью понятийного аппарата жанра в русскоязычной научной среде, малым количеством анализов текстов в рамках манифестарного дискурса.

Бесплатно

Женщины и лингвистика: историографические перспективы

Женщины и лингвистика: историографические перспективы

Костева Виктория Михайловна

Статья научная

Статья посвящена представлению истории научной деятельности женщин- языковедов. Актуальность темы обусловлена заметно возросшим интересом к научной работе и достижениям женщин в истории различных наук, в том числе в лингвистике, о чем свидетельствует ряд работ, появившихся в последние 20 лет как в отечественной, так и зарубежной научной литературе. Сегодня исследователи этой темы сталкиваются с несколькими проблемами, среди которых фрагментарное представление истории женщин в лингвистике, отсутствие эксплицитного описания их деятельности в историческом контексте. Это затрудняет понимание истории языкознания с точки зрения имманентных законов её развития, а также обусловленности её общественно-историческим контекстом. Представляется, что для решения указанных проблем необходимо использовать иные методы описания лингвистической историографии. В статье подчеркивается преимущество использования нарративного метода лингвоисториографии, позволяющего представить данные, необходимые для формирования мнения о научном наследии и вкладе женщин-лингвистов. Достаточно эффективным методом является использование теории М. Фуко о дискурсивных практиках, применение которых помогает объяснить мотивы поведения и выбор направлений научных исследований женщинами-лингвистами. Данные соображения сопровождаются несколькими примерами, наглядно показывающими отличия традиционного лингвоисториографического представления от описания в духе нарративной лингвоисториографии. Немаловажным аспектом последней является представление факторов, которые не учитываются или крайне редко учитываются при традиционном описании истории лингвистики. Речь идёт о литофоническом аспекте, то есть об упоминании соавторов научного успеха. В статье также приводятся примеры современных научных проектов по истории женщин-языковедов, реализованных в последнее время, что ещё раз подчёркивает актуальность темы. В заключении автор намечает ряд перспектив изучения и описания этого аспекта в общей практике лингвоисториографии.

Бесплатно

За интернационализацијата на фразеологијата (врз материјал од македонскиот јазик)

За интернационализацијата на фразеологијата (врз материјал од македонскиот јазик)

Мирчевска-Бошева Биляна

Статья научная

Македонскиот јазик и култура се проткаени и збогатувани со повеќевековни контакти со други јазици и културни традиции. Тоа влијание се одразува на сите јазични рамништа, па и на фразеолошкото. Иако фразеологијата традиционално се смета за ризница на националните специфики, на архаични зборови и структури поврзани со обичаите, традициите и верувањата на еден народ, последователните споредби на фраземите во повеќе јазици водат до заклучок дека повеќето од нив не се национално-специфични, туку интернационални. Целта на овој труд е анализа на фразеолошките калки како важен механизам за интернационализација врз основа на материјал од македонскиот јазик. Нивното проучување е пропратено со бројни тешкотии поврзани со разграничувањето на исконските од фраземите кои настанале под влијание на други јазици имајќи предвид дека станува збор за структури составени од домашни елементи со странски модел кој дал поттик за реализација. Ексцерпираниот материјал е класифициран според изворите или јазиците кои извршиле директно влијание на појавата на овие јазични единици. Покрај очекуваниот слој фраземи кои припаѓаат на општоевропскиот фонд и кои се мотивирани од Библијата, митологијата, историските ликови и настани, општопознати цитати и слично, овде се издвоени и фразеолошките калки кои во македoнскиот јазик се појавуваат под влијание на турскиот, српскиот и англискиот јазик во различни периоди и при различни општествени и политички услови.

Бесплатно

Заимствованная промышленная лексика в описаниях путешественников второй половины XVIII в

Заимствованная промышленная лексика в описаниях путешественников второй половины XVIII в

Мукосеева Яна Юрьевна

Статья научная

Статья рассматривает заимствование иностранной промышленной лексики в описании путешественников-исследователей второй половины XVIII в. И.И. Лепехина, П.С. Палласа, И.П. Фалька. Были выделены основные термины, касающиеся медеплавильного производства, заимствованные из немецкого языка. Рассмотрены их определения из разных исочников и словарей.

Бесплатно

Значение невербального компенсаторного компонента для улучшения навыков межкультурного иноязычного общения студентов неязыкового вуза

Значение невербального компенсаторного компонента для улучшения навыков межкультурного иноязычного общения студентов неязыкового вуза

Лопатин Максим Александрович

Другой

В процессе общения нам свойственно использовать различные средства кодифицирования послания, которое мы хотим донести до собеседника. На дошкольном и начальном этапе образования для обучения несловесному общению мы можем использовать игры, танцы, имитирование. К сожалению, для обучения иностранному языку в высшей школе у нас имеется совсем небольшой ресурс исследований в сфере невербальных средств коммуникации. В своей работе мы попытались показать значение несловесных форм общения, таких как жесты, позы тела, выражение лица для улучшения навыков иноязычной коммуникации студентов неязыкового вуза. Для эффективного общения с иноязычными собеседниками нельзя забывать о различиях в наших культурах, поскольку одни и те же невербальные знаки могут интерпретироваться их представителями по-разному и иногда даже привести к обрыву коммуникации. Чтобы избежать конфузов или даже обрывов в общении, на занятиях следует уделять внимание изучению не только грамматических моделей, лексических единиц и т. д., но и обращать внимание на особенности невербальных средств коммуникации в разных культурах. Ограниченное число часов по иностранному языку в неязыковом вузе не позволяет заниматься этим в полной мере, как бы нам того хотелось. Но даже то немногое, что удается делать в этом направлении на занятиях, все же срабатывает в пользу улучшения межкультурной компетенции наших студентов.

Бесплатно

Значение слова: методы описания (на материале лингвистического эксперимента)

Значение слова: методы описания (на материале лингвистического эксперимента)

Корлякова Алла Фирсовна

Статья научная

В статье рассматривается понятие «значение слова» и методы его описания. Значение слова рассматривается как определённое отражение действительности, закреплённое в языковом знаке. Целесообразно говорить о существовании психологически реального (или психолингвистического) значения слова, которое представляет собой упорядоченное единство всех семантических компонентов, реально связаных с данной звуковой оболочкой в сознании носителей языка. Это тот объём семантических компонентов, который актуализирует изолированно взятое слово в сознании носителей языка, в единстве всех образующих его семантических признаков - более и менее ярких, ядерных и периферийных. Психологически реальное значение структурировано по полевому принципу. В статье представлены результаты лингвистического эксперимента, целью которого было выявление национально-специфических особенностей значений и личностных смыслов, закреплённых за словами морально-этической направленности в представлениях русского и английского социумов. Это стало возможным благодаря семантическому анализу толкований слов, полученных от представителей двух разных культур - русских и англичан. Метод толкования значения слова выбран нами неслучайно, так как всякое определение значения слова совершается путём указания закреплённых за словом семантических признаков; толкование слова является наиболее эффективным средством анализа и синтеза смысловой структуры слова. Использование этого метода позволяет выявлять совокупность признаков предмета, актуальных для обыденного сознания носителя языка. Метод наивного толкования слов в работе был дополнен использованием метода компонентного анализа, который даёт возможность описать лексическое значение языковой единицы посредством определённого набора сем. Полученные в результате семы и их распределение в семантическом поле слова позволили выявить актуальность тех или иных семантических компонентов в моральных представлениях двух социумов. Использование метода семантического анализа толкований позволило выявить национально-специфические особенности в понимании и выражении отношения к морально-этическим ценностям и к свойствам личности.

Бесплатно

Из опыта использования электронно-образовательной среды вуза в преподавании английского языка студентам языковых и неязыковых специальностей

Из опыта использования электронно-образовательной среды вуза в преподавании английского языка студентам языковых и неязыковых специальностей

Андросова Светлана Викторовна, Андросова Дарья Евгеньевна

Статья научная

Ведение дистанционной коммуникации в электронно-образовательной среде вуза-новшество, которое активно внедряется преподавателями. Несмотря на трудоемкость и временную затратность, при должном моделировании она оказывается интересной и эффективной для ее участников, обеспечивая улучшение качества как письменной, так и устной речи.

Бесплатно

Изображение сельской местности как основообразующий фактор в романной картине быта и нравов Англии

Изображение сельской местности как основообразующий фактор в романной картине быта и нравов Англии

Широкова Ганна Атанасовна

Статья научная

В данной статей рассматриваются особенности изображения быта и нравов сельской местности Англии в различных романах Джорджа Элиота («Адам Бид», «Сайлас Марнер», «Мельница на Флоссе») и др. Изучение изображения сельской местности является основообразующим в романной картине быта и нравов, необходимо отметить, что сельский «локатив» представляет собой один из обязательных для ранних произведений Джордж Элиот элементов. Рассмотрены особенности пейзажа романов, сюжетной композиции, ценностных линий. Особо уделяется внимание тематике труда и работы, а также семейных ценностей. Сделаны выводы о специфике содержания романов в рамках быта и нравов.

Бесплатно

Изоморфизм формы и содержания в контексте философии и лингвистики во второй половине XX - начале XXI вв.

Изоморфизм формы и содержания в контексте философии и лингвистики во второй половине XX - начале XXI вв.

Яркова Влада Вячеславовна, Ситькова Анна Сергеевна

Статья научная

Понятие изоморфизма играет важную роль в осмыслении закономерностей функционирования различных систем, в частности системы языка. В настоящей статье предпринята попытка обобщить и систематизировать накопленные знания о понятии изоморфизма с позиции философии и языкознания второй половины XX - начала XXI вв. В общенаучном контексте под изоморфизмом понимают сходство свойств, соответствие связей и отношений между объектами (системами). Данный термин встречается в разных отраслях научного знания, широко используется в естествознании, математике и логике. Во второй половине XX в. понятие изоморфизма интегрируется в разные области социально- гуманитарного знания, в том числе в философию и лингвистику. Философский контекст раскрывает сущность понятия, уточняет его дефиницию. В лингвистике данного периода наблюдается широкое распространение образов кибернетики, идей теории информации и представлений генетики. Язык рассматривается как целостная система с определенной структурой. Данные тенденции развития науки порождают у лингвистов все бóльший интерес к выявлению и анализу случаев изоморфизма в языке. Ученые предпринимают попытки описания внутренней организации языковой системы, изучения взаимодействия различных уровней языка, а также глубинной семантики языковых единиц. Как показал обзор научной литературы, понятие изоморфизма встречается в различных областях современных лингвистических исследований. На данный момент в языкознании не существует общепринятой дефиниции рассматриваемого нами понятия. Изоморфизм рассматривается как взаимное соответствие единиц разных уровней, так и сходство единиц одного уровня в одном или нескольких языках. Перспективы исследования видятся в выявлении и описании случаев изоморфизма функционально-семантических свойств глаголов инструментальной семантики русского, английского и немецкого языков.

Бесплатно

Инкорпорация как средство реализации ролевой категории (на материале глаголов немецкого языка)

Инкорпорация как средство реализации ролевой категории (на материале глаголов немецкого языка)

Шустова Светлана Викторовна, Третьякова Дарья Сергеевна

Статья научная

Развитие языка в сфере лексики и словообразования всегда протекало активнее по сравнению с другими сферами языковой системы. Слово является фиксатором преобразований, которые наблюдаются на современном этапе развития общества. Словообразование служит источником новых наименований, необходимых обществу и отражает динамику общественных процессов. Современные деривационные процессы отражают действие ряда экстралингвистических факторов, что по-особому характеризует современную социолингвистическую ситуацию и говорит об изменениях в области словообразования. В статье рассматриваются вопросы актуализации категории инкорпорации на материале глаголов немецкого языка. В качестве источника материала используются данные корпусов. Глаголы с инкорпорированными актантами актуализируют разные семантические функции, в том числе рассмотренные в статье - субъекта и объекта, кто осуществляет действие, что является источником действия, и на кого или на что это действие ориентировано, а также инструмента и дескриптива. Это свойственно разноструктурным языкам, не только полисинтетическим. В исследовании развивается идея С.Д. Кацнельсона о ролевых категориях, ролевых функциях, которые не систематизированы и не рассмотрены с точки зрения семантической теории валентности.

Бесплатно

Инновационный и творческий подходы и их применение на уроках английского языка неязыковых специальностей

Инновационный и творческий подходы и их применение на уроках английского языка неязыковых специальностей

Широкова Ганна Атанасовна, Гончаровская Ольга Юрьевна

Статья научная

В статье рассматриваются современные методы преподавания английского языка на неязыковых специальностях. Авторы дают описание инновационным и творческим подходам в обучении английскому языку, подчеркивают значимость применения данных методов, приводят примеры работы.

Бесплатно

Иностранный язык как средство региональной идентификации в условиях глокализации

Иностранный язык как средство региональной идентификации в условиях глокализации

Снегова Светлана Васильевна

Статья научная

В условиях глокализации - сложных переплетений глобальных и локальных процессов развития общества - особый интерес приобретает такое явление как региональная идентичность. Межкультурная коммуникация приходит не только в столичные агломераты, но и в регионы. В этих условиях житель того или иного региона проявляет себя как гражданином своей страны, так и представителем своего региона. В статье раскрывается термин «региональная идентичность» через такие сложные понятия как «региональный» и «идентичность». Рассматривается взаимосвязь концептов «региональная идентичность» и «гражданин страны». Анализируются исторические основы для формирования многомерного социокультурного пространства России. Подчеркивается, что именно историческое своеобразие России повлияло на этническое и региональное многообразие нашей страны. Данный факт бесспорно влияет на роль региональной идентичности в развитии современного общества и процессе формирования личности. Выявляются возможности использования урока иностранного языка в качестве средства формирования региональной идентичности. Цель исследования - выявить уровень сформированности региональной идентичности методом ассоциаций у студентов высшего учебного заведения, в частности ПГНИУ; предложить пути формирования региональной идентичность на уроках английского языка у студентов, которые родились и продолжают обучение на территории Пермского края; а также предложить пути формирования положительного образа региона у приезжих студентов с целью формирования «воли к жизни» на данной территории. Делается вывод, что иностранный язык является эффективным средством формирования региональной идентичности у студентов. По нашему мнению, понимание региональной идентичности, помогает студенту, в некоторой степени прояснить свои жизненные цели и определить свой жизненный путь в пределах данного региона либо за его границами.

Бесплатно

Журнал