Немецкий язык - 811.112.2

Научные статьи

В разделе "Немецкий язык"
Лексико-семантическая ассимиляция нидерландских заимствований тематической группы ‘food and drink’ в английском языке
Лопатина Мария Юрьевна
Таксис: прототипический способ межкатегориального взаимодействия семантических категорий
Архипова Ирина Викторовна
Лингвоэкология и современная языковая политика (на материале немецкого и русского языков)
Колесник Татьяна Ивановна
Закономерности и механизмы эффективного запоминания профессиональной лексики в обучении английскому языку в вузе
Логачева М.И., Рябкова Е.С.
Адаптация медийных текстов с помощью ChatGPT-4 для освоения лексических единиц немецкого языка
Климкова Н.А., Рего Е.В.
Феминное и маскулинное в древнегерманской культуре
Щеголев М.А.
Функциональные аспекты зоонимной фразеологии на базе немецких и английских корпусов
Корчагина Е.П.
Функционально-семантическая типология девербативов в системе таксиса немецкого языка
Архипова И.В.
Неологизмы стриминговой платформы Netflix как маркеры современности
Майер Валерия Станиславовна
Проблемы перевода туристических слоганов
Лушкина Елена Игоревна
Языковая и переводческая специфика туристического буклета как инструмента городского маркетинга
Долгова Анастасия Максимовна
Речевая стратегия контроля коммуникативной инициативы (на материале немецкого ток-шоу о здоровье)
Васильева Елена Юрьевна
Electronic communicationin the aspect of linguistic politeness (based on the material of german linguoculture)
Gazizov Rafael A., Lenets Anna V., Takhtarova Svetlana S.
Способы образования сложных слов в медицинской терминологии (на материале немецкого языка)
Носачва Марина Игоревна, Данилина Наталия Ивановна
Первая в России грамматика немецкого языка: история создания и источники
Карева Наталия Владимировна, Пивоваров Евгений Григорьевич
Словообразовательный потенциал существительного corona в немецкой субстантивной лексике периода пандемии COVID-19
Юшкова Людмила Анатольевна
Интернет-мем как актуальный формат политической коммуникации Германии (на материале тематической группы "Олаф Шольц")
Ребрина Лариса Николаевна, Шамне Николай Леонидович
Лингвокультурная детерминация немецкоязычного научного лингвистического дискурса (жанр "научная статья")
Новикова Элина Юрьевна
Идеология как фактор перевода: традиции в инновациях
Гусейнова И.А., Горожанов А.И.
Un-words as a factor of ideologization in the modern German political discourse
Guseynova Innara, Gorozhanov Alexey
Таксис предшествования в немецком языке
Архипова И.В.
Парентетические конструкции в произведении Т. Манна "Der zauberberg"
Куклина Т.В.
Особенности немецких рекламных текстов и проблемы перевода
Самотейкина Н.В.
Эффективные стратегии запоминания новой лексики при изучении иностранного языка
Головкина Н.П.
Этимологический анализ немецких фразеологизмов: исторические и культурные корни устойчивых выражений
Овезова Д., Ллыева Н.
Анализ способов перевода оригинальных Немецкоязычных кинозаголовков на русский язык
Нечипорук Т.В., Верба М.А., Деревянко А.А.