Языкознание и языки. Лингвистика - 81

Подразделы для УДК 81

(Языкознание и языки. Лингвистика)

Научные статьи

В разделе "Языкознание и языки. Лингвистика"
Обучение будущих журналистов иноязычным дискурсивным практикам
Шахматов в развитие лингвистической теории и методологии
Юридическая терминология в публицистике И. С. Аксакова в аспекте языковой рефлексии (на примере слов легальный, легальность)
Вопрос о грамматических средствах выражения оценки в свете синтаксических исследований А. А. Шахматова
Метафорические концепты и их выражение в романе Т. Киннунена «Перекресток четырех дорог»
Колляции с номинацией «Россия» в корпусе финноязычных интернет-травелогов
Контакты языков и культур: этимологический аспект (на материале лексико-семантической группы «Food» английского языка)
К вопросу о переводе англоязычных технических терминов на русский язык
Исследования в области перевода терминов
Особенности интенционального состояния как категории связности текста деловой коммуникации на немецком языке
Эксплицитные и имплицитные маркеры речевой роли персонажа (на материале англоязычных художественных текстов)
Клише футбольного комментария (на материале немецкого языка)
Политическая метафора и специфика ее функционирования в публицистическом тексте (на материале немецкого языка)
Функционирование эвфемизмов тематической группы "Негроидная раса" в рамках американского политического дискурса
Тематическая классификация афоризмов в континууме англоязычного политического дискурса
Репрезентация эмоций в англоязычном спортивном дискурсе
Стратегии перевода текстов немецкоязычного финансового дискурса (на материале банковских брошюр)
Отражение гетеростереотипов во фразеологизмах с компонентом "Mexican" в американском варианте английского языка
Типология учебных ситуаций при обучении деловой корреспонденции на иностранном языке
Указатели и вывески на улицах Парижа как средство обучения лингвострановедческой компетенции в старших классах
О способах выражения будущего времени в удмуртском и венгерском языках (сопоставительный анализ)
Специфика перевода имен людей и названий животных с эрзянского языка на венгерский
Языковые средства выражения эпистемической возможности в финском языке
Фразеологизмы с числовым компонентом в русском и мордовских языках (сопоставительный анализ)
О некоторых случаях выражения определения в эрзянском языке
Некоторые размышления о терминах по синтаксису в удмуртском языке
Способы номинации реалий свадебного обряда в русских говорах на территории Республики Мордовия
Способы перевода сокращений с английского языка на русский (на материале газетных статей по экономике)
Глобальная структура когнитивного пространства правового документа (на материале английского языка)
Тексты поп-жанра современного молодежного англоязычного песенного дискурса и их тематическое своеобразие
Структура и языковые особенности полемического дискурса (на материале англоязычного сайта "Idea")
Специфика средств персуазивности в жанре персональных политических интернет-сайтов (на примере Великобритании)
Языковая реализация гиперссылки в англоязычном рекламном тексте
Языковая репрезентация концептов "река" и "море" и их функциональная значимость в новеллах Ги де Мопассана
Особенности употребления объекта в генитивной или инессивной форме в эрзянском языке
О лексико-семантических трансформациях при переводе с венгерского языка на удмуртский язык
Лингвокультурологический анализ лексем венгерского языка, обозначающих названия блюд и напитков (на материале словарей)
Макротематическое пространство англоязычного академического текста по международной экономике
Языковые средства реализации категории эмотивности в англоязычном гипертексте
Типологические характеристики категории числа в русском, английском, французском и мордовских (эрзянском и мокшанском) языках