Язык. Языкознание. Лингвистика. Литература - 8

Подразделы для УДК 8

(ЯЗЫК. ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ЛИНГВИСТИКА. ЛИТЕРАТУРА)

Научные статьи

В разделе "Язык. Языкознание. Лингвистика. Литература"
Французский язык в произведениях Гайто Газданова
«Город» и «природа» в творчестве К. Бальмонта и В. Брюсова
Художественно-воспитательный эксперимент Ф. М. Достоевского в повести «Кроткая»
«Фауст» Ш. Гуно и «Мефистофель» А. Бойто - два воплощения трагедии И. В. Гете в истории музыкального театра
Экфразис в русском травелоге конца XVIII века
Пушкинские мотивы в «Эротиде» А. Вельтмана
Элементы аристократического самосознания А. С. Пушкина в романе «Арап Петра Великого»
Роман Джона Клеланда и европейская эротическая литература XVIII в
О практической части к курсу «Теория литературы» (из опыта работы)
Ономастическая репрезентация автора в романе Ф. М. Достоевского «Бедные люди»
Слова-существительные с переносными значениями в русском и китайском языках (культурологический аспект)
Поэтическая справедливость в теории Т. Раймера
Репрезентация темы смерти в произведениях А. Яшина
Способы представления речевого жанра упрека в романе И. А. Гончарова «Обыкновенная история»
Образ героя времени в журнале А. С. Пушкина «Современник»
Традиции и новаторство в произведении О. де бальзака «Озорные рассказы»
Роль обмана в характеристике главных персонажей романа И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев»
К вопросу о текстообразующей роли метафоры в драме «новой волны» конца 1980-х - начала 1990-х годов (на материале пьесы А. Галина «Звёзды на утреннем небе»)
Эсхатологические мотивы «Розы мира» Д. Андреева в романе В. Сорокина «Голубое сало»
Понятия «творчество» и «креативность» в зарубежной и отечественной литературе
О. Хаксли «через много лет»: к проблеме жанра
Формирование автобиографической поэтики И. А. Бунина в мемориальном авантексте
Гордость или совесть? Чеховский Иванов на перепутье между эстетическим и этическим
Стендаль, Данте и К. Форьель: к истории французского дантоведения
«Вселенная любви» в «Трансатлантическом романе» С. де Бовуар
Сравнительный анализ переводов на французский и английский языки повести Л. Улицкой «Весёлые похороны»
Стилистические особенности «брачных историй» в поэме Дж. Чосера "The canterbury tales"
Особенности массовой литературы в России рубежа XIX-XX веков
Архетип матери в романе «Бесы» Ф. М. Достоевского
Реализация концепта «удивление» в тексте анекдота
Архетип воздуха в повести Б. Пастернака «Воздушные пути»
Бытовой диалог как основной принцип телеэкранизации
Политический образ России в британской публицистике начала XX века: историографический обзор
Взаимосвязь поэтического праздника и народного художественного творчества: актуальность вопроса
Роль конгрегации святого мавра в сборе и публикации западноевропейских средневековых рукописей
Традиционное и новаторское в творчестве Гайто Газданова. К постановке вопроса
Фундаментальные глаголы обладания во французских и русских фразеологизмах
Художественный перевод в диалоге культур на уроках иностранного языка (на материале стихотворения Г. Аполлинера «Мост Мирабо»)
Особенности передачи стилистических средств при переводе стихотворений Р. Бёрнса
Коммуникативный подход к переводческой эквивалентности