Языкознание и языки. Лингвистика - 81

Подразделы для УДК 81

(Языкознание и языки. Лингвистика)

Научные статьи

В разделе "Языкознание и языки. Лингвистика"
Понимание как рефлективная практика перевода синтаксических конструкций
Восприятие и обозначение понятия "музыка" в древнеанглийском языке
Имплицитные императивы как элементы коммуникации
Когнитивная наука и основы лингвистического знания
Иконичность и поэтический язык
Эпонимы - названия частей тела в русском и китайском языках профессионального общения
Лингвистические средства выражения семантического поля интеллектуальной деятельности во французском языке
Прагмалингвистические особенности реализации речевого акта извинения (на материале немецкоязычных политических ток-шоу)
О методике анализа аудиовизуального текста (на материале аудиовизуальных поликодовых текстов социальной рекламы)
Особенности языка молодежи (на материале немецкоязычных молодежных журналов)
Понятийно-образные характеристики концепта "любовь" в лингвофилософском аспекте (на материале синодального перевода библии и King James Bible)
Макроконцепт дети в религиозном аспекте духовного кода русской лингвокультуры
Природа термина: подходы к изучению
Особенность синтаксических конструкций научной литературы (на примере перевода фармацевтических текстов)
Этимологический метод в изучении английских и русских орнитонимов
Назидание как механизм языковой репрезентации опыта (на материале немецкого языка)
Языковая интерференция: обзор исследований в лингвистике
Вариативность концептуальной метафоры: культурный аспект
Межкультурная и межъязыковая прагматика и многоязычие: соотношение теорий и методологии
Жумабек и Шарль Бовари: пропозициональная структура "события рассказывания" в повествовательном тексте
Интермедиальность как средство понимания текста
Вводные компоненты в медицинском и художественном тексте: анализ функциональной специфики
Лексическая единица с семантикой возраста человека в китайском языке
Сравнительный анализ интернет-комментариев на русском и английском языках в аллофронном аспекте
Семиотика религиозной традиции
Роль субъективной модальности в диалогическом дискурсе
К вопросу о понимании текста на иностранном языке студентами вуза
Проблема использования экспериментальной методики для исследования лексики, репрезентирующей аудиальную перцепцию
"Событие, о котором рассказано в произведении" и его пропозициональная структура (вопросы предпереводческого анализа литературно-художественного текста)
Эмпирическое исследование взаимосвязи иноязыковой и личностной тревожности у обучающихся билингвов
Советская "Философская энциклопедия" в Китае
К проблеме мифопоэтической и грамматической категоризации рода: вопросы и трудности когнитивно-лингвистичекого подхода
Реализация переводческих позиций при переводе стихотворения Э. По «Ворон» на русский и испанский языки
Символ Motherland (Родина) в английской лингвокультуре
Характеристики персонажей как структурный элемент родовых саг и их языковые средства
Псевдонимы англоязычных авторов: особенности образования
Символические признаки концепта "звезда" в русской языковой картине мира
Выражение семантических ролей агенса и причины в русском языке
Особенности речи героев современных мультипликационных сериалов отечественного производства
Стилистическая нейтрализация при воспроизведении речевой характеристики персонажа (на материале русскоязычных переводов романа С. Кинга "Темная половина")