Семантика - 81`37

Научные статьи

В разделе "Семантика"
Фразеологизмы с компонентом-существительным, обозначающим предметы быта, как отражение национальной картины мира
Фразеологизмы с лексикой погодных явлений в русском и испанском языках: культурные нюансы и лингвистический анализ
Анализ использования грамматических трансформаций в аудиовизуальном переводе
Лексическая репрезентация концепта лень в немецком и английских языках на материале словарей
Новые технологии в обучении русскому языку
Методические приемы повышения коммуникативной культуры обучающихся на уроках развития речи на основе использования изобразительно-выразительных средств русского языка
Некоторые проблемы восприятия кыргызских пословиц и поговорок
Сокращенные слова, указывающие на партийную принадлежность в американских печатных СМИ
Проблема ненормативной лексики в контексте публичности и традиционных ценностей
Особенности изучения словосочетаний в русском языкознании
Особенности употребления запятой в тексте художественного произведения на английском языке
Особенности подбора дополнительной литературы в преподавании иностранного языка как второго или третьего языка (на примере преподавания сербского языка в вузе)
Дидактические основы интеграционного обучения кыргызской литературе и кыргызскому языку будущих педагогов
Специфика процесса заимствований интернет и бизнес-лексики (на примере русского и узбекского языков)
Повторы и клише в средневерхненемецких заклинаниях
К проблеме иноязычной лексики в хакасском языке
Cognitive-pragmatic analysis of incentive modality and means of its expression in modern Kyrgyz and English languages
Влияние средств массовой информации на развитие современной языковой ситуации
Особенности грамматического строения паремий русского и кыргызского языков
Безэквивалентная лексика в английских пословицах и поговорках: переводческий аспект
Metaphorical language in specialized and popular scientific texts
Методический аспект перехода Казахстана на латинографическое письмо
Использование искусственного интеллекта в переводе художественных текстов
Особенности метафоры при изучении лирики А. С. Пушкина на занятиях русского языка как иностранного
Этноментальная и когнитивно-языковая сущность концепта «обычай/адат» в русской и кыргызской лингвокультурах
Литературная роль родного языка в кыргызской поэзии
Навигация по общим трудностям системы предложного падежа русского языка для англоговорящих учащихся
Русские анекдоты как маркер китайского характера
Влияние культуры на изучение русского языка: больше, чем просто структура языка
Слова-компоненты с корнем *kras- в фразеологизмах: лингвокультурологический и сопоставительный аспект
Модели предложений со значением состояния в хакасском языке
Концепты в русском языке: семантика и синтаксис
Лингвокультурная специфика перевода региональных текстов в интернет-дискурсе
The concept as a basic unit of the cognitive linguistics
Реализация концепта «мр/life» в фразеологии кыргызского и английского языков
Исследование текста в кыргызском языкознании
Изменение английского языка под воздействием интернета
Лингвокультурные особенности произведений А.С. Пушкина в преподавании иностранным студентам
«Сказка о Иване молодом сержанте...» В. И. Даля: особенности языка
Особенности анималистических фразеологизмов в хакасском языке