Французский язык - 811.133.1

Научные статьи

В разделе "Французский язык"
Семантические преобразования фразеологических единиц (на примере концепта charite)
Аксиологические факторы когнитивного моделирования смыслового пространства художественного дискурса
Опыт перевода текста спектакля с русского языка на французский язык: обоснование переводческих решений
Сопоставительный анализ библейских фразеологизмов (на примере концепта "милосердие")
Популяризация нового научного знания: дискурсивное экспертное сообщество XVIII века
Мотив взгляда в рассказе Х. Мариаса "Разбитый бинокль"
Между сентиментализмом и постапокалипсисом: пейзаж в романах М. Уэльбека
Латинский coniunctivus как пролегомены при изучении французского subjonctif
Особенности общевопросительных и частновопросительных предложений в ранненовофранцузский период
Нарратив миграционного кризиса во французском политическом медиадискурсе: номинационный аспект
Арготическая картина мира в зеркале перевода
Сайт издательства детской литературы как продвигающий жанр маркетинговой коммуникации: информационный диалог с целевой аудиторией
Структура английского и немецкого деловых писем (на примере письма-запроса и письма-рекламации)
Вербальные и невербальные средства создания положительного имиджа товара во франкоязычном рекламном тексте
Функции аббревиации во французских интернет-переписках и комментариях
Синтаксическая компрессия в текстах малого формата (на примере французских анекдотов)
Языковая репрезентация концепта autre в словарях
Модульный анализ французского миграционного медиадискурса: модель Э. Руле (на материале газеты «Le Monde»)
О названиях романов Клода Симона. Опыт перевода и интерпретации
Когнитивная интерпретация как метод выявления признаков концепта
Газета на французском языке в школе как источник управляемого чтения
Русский текст на страницах «Fran cit'e» – газеты для изучающих французский язык
Концепт «Самара» в издании "Fran cit'e"
Неспецифическое выражение причинности средствами французского синтаксиса (в сентенциях и пословицах с временными союзами)
Понятие интервала в теории языкового времени
Современный подход к изучению разговорной речи (на примере канадского варианта французского языка)
Работа Ж. Виже "N'eologie canadienne" и проблема инновационности квебекского варианта французского языка
Проявление гендерного фактора во французских рекламных текстах
Особенности номинации масти лошадей в якутском языке и их перевода на русский и французский языки
Функционирование нулевого артикля в нарративе в современном французском языке
Использование интенсификаторов в языке французских женских журналов
Языковые способы описания эмоционального состояния в художественных произведениях старофранцузского периода (XII-XIV вв.)
Особенности представления облигаторных и необлигаторных компонентов ситуации выбора в экстралингвистической реальности (на материале французского языка)
Языковая игра как источник вариативности
Средства выражения чувств и мнения во франкоязычных блогах
Аспектуально-временные характеристики нулевого артикля в современном французском языке
Комплексный подход к охране здоровья в средневековой французской рукописи L’enseignement ou la maniere de garder et conserver la sante
Редупликация как один из инструментов лингвокреативной техники Дж. Джойса
Метонимия как средство семантической деривации (на примере образования полисемантов зачистить и зачистка)
Многообразие подходов к трактовке феномена политкорректности