Языкознание и языки. Лингвистика - 81

Подразделы для УДК 81

(Языкознание и языки. Лингвистика)

Научные статьи

В разделе "Языкознание и языки. Лингвистика"
Стратегии и тактики перевода политических теледебатов (на материале немецкоязычного политического дискурса)
Стратегии и тактики достижения эквивалентности при переводе коммуникативной ситуации "возражение" и "опровержение" в юридическом дискурсе (на материале немецкого и русского языков)
Специфика передачи культурных реалий (на материале романа А. Гавальда "Просто вместе", новеллы Е. И. Замятина "Русь" и их переводов)
Специфика перевода терминов авторского права (на материале немецкого языка)
Прагматика перевода вузовского сайта (на материале немецкого и русского языков)
Переводческие трансформации в художественном переводе (на материале романа Ф. Саган "Le garde du coeur" и его переводов)
Проблемы прагматической эквивалентности в переводе текстов СМИ
Метафорическая концептуализация мнемических процессов в русском и китайском языках
Лингвокультурная специфика фразеологических единиц в русском языке в сопоставлении с азербайджанским языком (на материале рассказов В. М. Шукшина и их переводов на азербайджанский язык)
Стратегии выражения согласия/несогласия в американской и русской лингвокультурах в условиях переводной коммуникации
Глобализация английского языка
Научная жизнь на факультете лингвистики и межкультурной коммуникации Волгоградского госуниверситета
Фонологическая характеристика флексий существительных
Современные тенденции развития сокращения как способа словообразования в английском языке
О функции и семантике хрононимов
Из наблюдений над явлениями межъязыковой омонимии и энантиосемии
Moda na sukces leksykograficzny
Семиотика коммуникации как дискурсивная онтология
От категоризации и концептуализации мира к языковому сознанию
Лингвистический аспект изучения современного церковного послания
Дискурсивно-когнитивная адаптация события в литературном тексте
Внутренняя форма текста и способы ее экспликации
Функционально-коммуникативный подход к изучению словесного портрета в художественном произведении
Понятие посессивности: проблемы определения и структуры
Количественные наречия: семантика и структура (на материале донских говоров)
Морфемная структура диалектного сложного слова в структурно-семантическом, территориальном и когнитивном аспектах
Русское старообрядчество: наследие в слове
О составе модальных значений и особенностях их реализации в вопросительных предложениях
Когнитивные механизмы адаптации в текстовой коммуникации
Лингвистический абсурд: динамика смысла в дискурсе
Теоретические основы изучения языковых контактов
Мультимодальные аспекты исследования интеракции
Ценности и «антиценности» французской и русской лингвокультур как базовые единицы аксиологической картины мира
Национальная специфика концептов cердце и Нerz
О тактиках толерантного речевого поведения в коммуникативной ситуации «конфликт»
Информационная энтропия как фактор конвергенции синтаксических структур в языках разных типов (на примере русского и английского языков)
Печатный рекламный текст как гипертекстовая структура
Глаголы настоящего-будущего времени как средство выражения модального значения возможности в текстах русских народных сказок
Семантичеcкая структура свободных и паремичных сочетаний, выражающих позицию объекта в пространстве относительно параметра далеко
Заметка как фрагментарный жанр (некоторые типичные средства моделирования)