Теория перевода - 81`25

Научные статьи

В разделе "Теория перевода"
Семантические трансформации ойконимов в текстах современных региональных СМИ
Рыженко Алексей Юрьевич
Самобытность русских и французских фразеологизмов в национально-культурном ключе
Василенко Анатолий Петрович
Функциональные особенности этнографизмов с семантикой "пища" (на материале произведений Ч. Диккенса)
Симакова Анжелика Вячеславовна
Психолингвистические основы переключения кода при переводе
Емельянова Яна Борисовна
Параметры концепции личности Андрея Белого в осмыслении В.Ф. Ходасевича
Колесников Сергей Александрович
Проблемы изучения творческой биографии И. Сазанова
Бирючева Екатерина Сергеевна
Эвфемизмы сексуальных отношений в русском и китайском языках
Чжан Чань
Диахронический анализ понятийной составляющей концепта "marriage" в британской лингвокультуре
Сорокина Алиса Сергеевна
К проблеме исследования буддийской литературы у калмыков в XX - начале XXI в
Музраева Деляш Николаевна
Лингвистическая характеристика медицинского документа "история болезни"
Маджаева Санья Ибрагимовна
"Китайский врачеватель" как лингвокультурный типаж
Рощина Анастасия Александровна
О происхождении некоторых этнонимов в английском сленге
Годунова Екатерина Викторовна
Лексическая единица discrimination как средство воздействия на общественное сознание в текстах французских СМИ (социолингвистический аспект)
Медникова Юлия Ивановна
О мистических прогулках в стихах А.А. Ахматовой
Куликова Елена Юрьевна
Рекомендательное письмо в различных типах дискурса
Канеева Татьяна Рашидовна
Синтаксические аномалии как средство смысловой самоорганизации языка
Мурдускина Ольга Валериевна
Номинанты эмоций и номинанты цвета в художественном тексте
Красавский Николай Алексеевич
Дискурсивно- коммуникативный подход к моделированию процесса перевода
Волкова Татьяна Александровна
Компоненты номинативной ситуации с позиции топонимической деривации (на материале русской топонимии Восточного Забайкалья)
Федотова Татьяна Васильевна
Структура и семантическое наполнение фрейма "урок" (на материале немецкого языка)
Муратова Евгения Николаевна
Образные и оценочные характеристики типажа "английский пират" в современной художественной литературе
Асадуллаева Арзу Вахабовна
Переводческая семантография как проявление стиля профессионального мышления устного переводчика
Аликина Елена Вадимовна
Молитвенные сборники как источник изучения буддийской литературы и письменной культуры калмыков (ранние памятники калмыцкого кириллического письма)
Музраева Деляш Николаевна
Лингвистическое сопоставление нонсенса и абсурда
Шкурская Екатерина Алексеевна
Концепты север / north и их лексикографическая репрезентация
Закирова Диана Фердинандовна
Особенности выражения значения хабитуальности в даргинском и английском языках
Бахмудова Анжелика Шамиловна
Периферийные онимы в художественном тексте (прагмонимы в романе О. Ермакова "Знак зверя")
Волкова Светлана Николаевна
Функционирование прагматонимов в произведениях массовой литературы
Шведова Нелли Леонидовна
Гастрономическая метафора в современном русском языке
Бойчук Александра Сергеевна
Региональные черты языка прозаических произведений М.К. Агашиной
Баскакова Валентина Петровна
Волгоградская диалектологическая школа: традиции, современное состояние и научный потенциал
Брысина Евгения Валентиновна, Кудряшова Римма Ивановна, Кузнецова Елена Валентиновна
Влияние античного риторского образования на александрийское богословие (на примере Оригена)
Худовеков Святослав Николаевич
Характеристика типов текстов в рамках функционально-смыслового типа речи "рассуждение"
Полетаев Александр Александрович
Модель подготовки будущих специалистов по связям с общественностью к профессионально- переводческой деятельности
Чиркова Елена Владимировна, Беккер Игорь Львович
Структура концепта "свое - чужое " в "военной" прозе О.Н. Ермакова
Волкова Виктория Борисовна
Реализация концепта violence в дидактических текстах детской литературы
Газизулина Лилия Рустемовна
Translating chronotop as the way of reflection of translation world picture
Кушнина Людмила Вениаминовна
Об оценочной семантике концепта "вино " в английских и русских паремиях
Лызлов Алексей Игоревич
Стилистическая конвергенция как средство создания гиперболического эффекта в англоязычных рекламных текстах
Игумнова Анна Михайловна
Уровни лингвистического исследования анафонии
Голимбиовская Елена Сергеевна