Теория перевода - 81`25

Научные статьи

В разделе "Теория перевода"
Об основных типах речевого ритма
Структурные модели символа в поэтическом тексте
Проблема реализации гендерных стереотипов в художественных произведениях авторов-женщин конца XX - начала XXI в
Фразеологический неологизм vs окказиональный вариант языковой ФЕ vs окказиональный фразеологизм
Мифологический концепт как разновидность лингвокультурного концепта
Грубость как проявление ожесточенности
Лексическая репрезентация реляционных значений в региональной топонимии: антропоцентрический аспект (на материале топонимии Владимирской области)
Актуализация коммуникативной стратегии создания положительного образа политика в политических мемуарах (на примере мемуаров Б. Клинтона и Б. Обамы)
Семантический анализ литот в англоязычном медийном тексте
Функционирование именного криптотипа определенность/ неопределенность в условиях языковой игры
Дискурс трудоустройства как тип делового дискурса
Композиционные и прагматические характеристики аннотаций как вторичных текстов
Осмысление сиротства в калмыцкой и русской лингвокультурах
Архи в языковом сознании монголов и калмыков
Императив и оптатив в арабском литературном языке
Тенденция к экономичности в современном русском синтаксисе (на материале прессы)
Проблемы речевой деятельности обучающихся в процессе формирования коммуникативно-речевых умений
Центр, граница и взрыв: семиотическая и смысловая территория романа А. Белого "Петербург"
Особенности использования коммуникативных стратегий и тактик порицания в художественном тексте(на материале рассказов В.М. Шукшина)
Гендерное своеобразие лингвокультурного типажа "английский викарий"
Психологические особенности развития языковой личности в неязыковом вузе (на материале французского языка)
Кластерный анализ в исследовании экзотизмов художественных текстов
Побежденные: проблема ономастической идентификации (на материале русской прозы второй половины XX в.)
Особенности функционирования и перевода на церковнославянский язык инфинитивных конструкций в новом завете
Прагматический аспект интерпретации личных местоимений в ингушском языке
Интертекстуальность: категориальный аппарат и типология
Концептуализация социальной реальности ФРГ этологической метафорой
Формирование профессиональной компетенции лингвиста-переводчика в условиях современной образовательной парадигмы
Биоморфная метафора как способ экспликации эмоций в немецких и русских художественных текстах
Особенности префиксации и роль префиксов re-/ре в современных английском и русском языках
Функциональные разновидности индийского английского языка
Категории исторического хронотопа и темпорального ритма в китайском цикле стихотворений «Домик под грушевым деревом» Е. Васильевой (Ли-Сян-Цзы)
Осмысление будущего времени в художественном дискурсе
Языковые лакуны в свете диалектической логики
Антропонимия как источник исследования языковых и культурных контактов
О лингвистических механизмах аллюзии в эпиграммах В.И. Гафта
Языковое своеобразие рассказа А.И. Куприна "Телеграфист"
Риторическое в поэтике М.Е. Салтыкова-Щедрина
Small talk как универсальный фатический жанр в глобальном коммуникативном пространстве
Классификация комических речевых жанров коммуникативного пространства интернета