Теория перевода - 81`25

Научные статьи

В разделе "Теория перевода"
К вопросу об интегрированном изучении латинского и английского языков в юридическом вузе
Лингвистические средства реализации концепта «свой - чужой» в романе Кормака Маккарти «Кровавый меридиан»
О задачах составления справочника терминов культурно-хронологической атрибуции в археологии России
Теоретические проблемы перевода при обучении иностранному языку в неязыковой образовательной организации
Учет принципов коммуникативно-когнитивного подхода при формировании специального двуязычного тезауруса студентов-переводчиков
Лингвокультурный аспект социальных преобразований
Игра мацзян в контексте классической китайской просветительской литературы
Слова с корнем золотв поэтическом идиолексиконе И. А. Бунина
Передача реалии с единичным соответствием в языке перевода
Возраст человека во фразеологической картине мира (на примере немецких фразеологических единиц)
Особенности переводов текстов священного писания на английский язык
Роль переводчика в деловых переговорах и нормы этикета в отношении его работы
Язык как национально-специфический элемент культуры (на примере английского языка)
Культурообразующая сущность употребления иностранных языков в речи русского придворного первой половины XVIII века
Специальные курсы и специальные семинары по русской и мордовской литературе и их роль в совершенствовании современного литературного образования студентов
Национально-художественный традиционализм и формирование реалистических основ мордовской литературы
Языковые средства выражения речевой ситуации извинения в русском и сербском языках
Синтаксическая функция именных фразеологизмов мокшанского языка (на материале художественных произведений)
Языковая стажировка в Дублине
Общекультурная обусловленность передачи окказиональных слов в произведениях Дж. К. Роулинг при переводе на русский язык: философский аспект
Исследование особенностей двуязычия мордвы в Республике Мордовия и местах компактного проживания в Российской Федерации
Защита родного языка как основная функция государства
Формирование и функционирование чередования ступеней согласных в прибалтийско-финских языках
Особенности функционирования марийского языка в урало-поволжской историко-этнографической области
Некоторые особенности функционирования коми языка в условиях массового коми-русского двуязычия
Фоно-типологическая близость по характеристикам распределения групп фонем в звуковых цепочках языка (на материале эрзя-мордовского и мокша-мордовского языков)
Билингвизм в коми и нисартском театрах: Нёбдiнса Виттор и Франсис Гаг
Общефинноугорские глагольные основы в мордовских и хантыйском языках
Стилевое направление и жанровое многообразие марийской драматургии
Культура и язык – грани взаимодействия
К вопросу о поддержке миноритарных финно-угорских языков
Семантико-морфологическая характеристика бенефициатива на материале эрзянского языка
Глаголы со значением вертикального движения в хантыйском языке
Основные направления сетевого взаимодействия финно-угорских университетов
Системные отношения в номинантах мордовских языков с опосредованно выделенными значениями компонентов
Особенности проявления гендерной идентичности марийской женщины (на материале повести З. Катковой)
Возможности использования национальной рекламы с целью сохранения культурно-языковых ценностей мордовского народа
Экономические термины в эрзянской версии энциклопедии «Мордовиясь»
Выражение гоноративного дейксиса в финно-угорских языках (сравнительный анализ)
Глаголы речи как средство передачи интонационных особенностей в коми художественных произведениях