Войти
Регистрация
Журналы
Издательства
Подписки
Войти
Регистрация
Научные статьи
\
Язык. Языкознание. Лингвистика. Литература
\
Языкознание и языки. Лингвистика
\
Специальные определители предметных областей и аспектов лингвистических исследований
Теория перевода - 81`25
Научные статьи
В разделе "Теория перевода"
Лингвокультурные проблемы перевода названия (на материале фильма "Intouchables")
Перевод экскурсии: дискурсивно-обусловленные особенности
Прагматика перевода гендерно-ориентированной рекламы (на материале французского и русского языков)
Реалии как объект перевода (на материале текстов сайтов российских музеев и их перевода на английский язык)
Многоязычный туристический сайт: перевод в координатах глокализации (анализ контента ресурса tripadvisor)
Специфика перевода сайта госструктуры (на материале сайта МИД РФ)
Билингвальный характер рече-мыслительной деятельности переводчика
Реализация оценочной коннотации при переводе информационных текстов СМИ
Локализация вербального контента торговой интернет-площадки AliExpress (на материале французского и русского языков)
Перевод и интерпретация рекламных текстов
Перевод названий фильмов
Перевод метафор в информационных текстах СМИ
Проблемы локализации текстов рекламы
Прагматика перевода гендерно-ориентированной рекламы (на материале французского и русского языков)
Профессиональная личность гида-переводчика в рамках экскурсионного дискурса
Концептуальная метафора в политическом дискурсе: проблемы перевода
Перевод сонетов У. Шекспира как смена кода в диахронии и синхронии
Вариативность перевода названий аудиовизуальной продукции
Перевод и локализация текстов в сфере индустрии красоты (на материале франко- и русскоязычных сайтов)
Тексты пресс-релизов как объект перевода (на материале сайта kremlin.ru)
← Предыдущая
Следующая страница →
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
...
|
В конец
Нет соединения с интернетом.
Проверьте соединение и повторите попытку.