Грамматика - 81`36

Научные статьи

В разделе "Грамматика"
Декабрьское вооруженное восстание в Москве в 1905 г. в зеркале авторской паремиологии русского языка
Загребельный Артур Владимирович
Конь и лошадь в английской, казахской и русской языковых картинах мира
Пименова Марина Владимировна, Жилкубаева Амантай Шаймардановна, Бекмурзаева Феруза Шухратовна
Категория репрезентации числительного
Шарандин Анатолий Леонидович
Национально-культурные особенности фразеологических единиц с компонентом ворона (на материале четырех языков)
Багана Жером, Яковлева Елена Сергеевна, Глебова Яна Андреевна
Натурморфные образы в славянской и тюркской эмотивной фразеологии: параллели и контрасты
Киселева Лариса Айратовна
Основные стратегии и приемы передачи поэтических знаков при переводе поэзии
Пальванова Е.М.
Славянские переводы жития преп. Иоанна Лествичника (X-XIV и XVIII вв.) и их византийские источники
Попова Т.Г.
Характерологическая функция глаголов передвижения (на материале белорусского и английского языков)
Бекреева Ю.В.
К вопросу о функционально-семантической классификации средств введения прямой речи в текст и о ее применении в исследовании поэтики произведения. Часть 2
Уржа А.В., Ван Ц.
Проблема авторского комментария в современном отечественном литературоведении
Дейкун И.Д.
Promotional Adjectives in Grant Proposal Abstracts: A Corpus Study
Tulyakov D.S., Permyakova T.M., Balezina E.A.
Парламентская культура как предмет научно- практического анализа
Ковбенко Лариса Николаевна, Колесников Владимир Николаевич
Жанровые возможности адыгской басни при передаче социального окраса действительности
Биданок Марзият Мугдиновна
Метафора как объект научных исследований
Смирнов И.
Фразеологические единицы как репрезентанты модели языковой личности в китайской и русской культуре
Бояркина А.В., Воронов В.И., Князев К.С.
Метонимия в качестве механизма номинации в текстах научно-технического стиля (на материале русского и английского языков)
Дуюнов П.Д.
Сказка Пушкина и ее поэтический перевод
Потемкин С.Б.
К вопросу о немецких конфиксальных производных
Искандарова Г.Р.
Трудности перевода текстов по специальности
Володина Д.В., Юрьева Ю.С.
Об особенностях функционирования синтаксических стилистических средств в художественном дискурсе
Аветисян Л.Г.
Устойчивые выражения немецкого языка, связанные с названиями анатомических структур
Ефремова Л.С., Повалюхина Д.А.
Отражение эволюции этнокультурного сознания начала XXI века в немецком словаре неологизмов
Искандарова Г.Р.
Заимствование слов из классических языков в современный английский
Фоменко Л.Н.
Functional and semantic bases of division the text into segments
Oganesova I.S.
Электронные ресурсы в мотивации изучения второго языка: пример для Kalmyk, Oirat
Кондрашихин А.Б.
Метафорическая модель в художественных произведениях адыгейских писателей
Хатхе А.А., Читао И.А., Хуажева Н.Х., Шхалахова Р.А.
Английские заимствования в современном спортивном дискурсе
Бабиян Т.В., Арустамян Е.Д.
Немецкая научно-техническая терминология: особенности и способы образования
Самотейкина Н.В.
Функциональная роль элементов разговорного синтаксиса в романе Т. Толстой "Кысь"
Бакнина Татьяна Васильевна
Агрессия как один из вербальных компонентов коммуникаций
Краснокутская М.А.
Атрибутивные средства выражения посессивности в английском языке
Мосина Н.М., Кадерова С.А.
Англицизмы в медийном дискурсе (на материале немецкого языка)
Никифорова У.В.
Языковые средства, репрезентирующие концепт «учитель» в английском и кыргызском языках
Сатанбаева М.С.
The concept of "child" in the English and Kyrgyz picture of the world
Berdibekova A.N., Samidinova F.A., Kudaiberdieva G.O., Zulpukarova A.K.
Cognitive semantic peculiarities of paremiological means in English, Kyrgyz and Russian languages
Isakov S.I., Kasymova D.T., Mamasalieva T.K., Zulpukarova A.K.
On the issue of semantic adaptation of borrowed vocabulary in modern Russian language (on the example of the word “brutal”)
Khrunenkova A.V.
English modal verbs and their Kyrgyz equivalents
Isakov S.I., Kaparova K.M., Ysmaiylova B.A., Mominzhanova K.M.
Комплексные трансформации при переводе текстов общественно-политической тематики с французского языка на русский
Еремина А.В.
Военная лексика в немецкоязычной публицистике и способы ее перевода на русский язык
Верба М.А., Деревянко А.А., Нечипорук Т.В.
Эмоционально-смысловая сторона китайских междометий как отражение специфики менталитета китайской нации
Джумаева Ф.Р., Шохратова С.Ш., Овезова Н.Р., Абдуллаева Г.М.