Войти
Регистрация
Журналы
Издательства
Подписки
Войти
Регистрация
Научные статьи
\
Язык. Языкознание. Лингвистика. Литература
\
Языкознание и языки. Лингвистика
\
Индоевропейские языки
\
Германские языки
Английский язык - 811.111
Научные статьи
В разделе "Английский язык"
Метафорическое представление идентичности в заголовках англоязычного медиадискурса
Контакты языков и культур: этимологический аспект (на материале лексико-семантической группы «Food» английского языка)
Лексико-грамматические характеристики метафор в текстах англоязычных песен
Лингвистические способы реализации иронии и сарказма в англоязычном художественном тексте
Индивидуально-авторское использование онимов в английском художественном тексте
Роль внутренней формы слова в трансляции культуры (на материале фразеологизмов английского языка)
Языковое воплощение образа любви в англоязычной поэзии XVI-XX вв.: диахронический анализ
Обучение английскому произношению в трудах словацких исследователей
Компьютерное обучение языку: подводные камни и потенциальные возможности
Структурная организация текста спортивной аналитической статьи (на материале английского языка)
Коммуникативное воздействие вербального компонента текстов социальной рекламы (на материале английского языка)
Интердискурсивные включения в романе И. Макьюэна "Суббота"
Звучащий спортивный репортаж как жанр
Практика и трудности перевода англоязычных имен собственных на русский язык
Структура англоязычного интернет-блога спортивной тематики
Концепт "Старость" в русском и английском лингвосоциумах (на материале паремиологических единиц)
Структурные особенности жанра "Письмо в газету" (на материале британского медиадискурса)
Англоязычные СМИ о волонтерской деятельности
Прецедентные феномены как средство конструирования виртуальной реальности англоязычной компьютерной игры
Явление гендерной стилизации в англоязычном художественном тексте
← Предыдущая
Следующая страница →
1
|
...
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
...
|
В конец
Нет соединения с интернетом.
Проверьте соединение и повторите попытку.