Язык. Языкознание. Лингвистика. Литература - 8

Подразделы для УДК 8

(ЯЗЫК. ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ЛИНГВИСТИКА. ЛИТЕРАТУРА)

Научные статьи

В разделе "Язык. Языкознание. Лингвистика. Литература"
Заметки о диалекте с. Жервени (район Костура) у переселенцев в Мустафапаше и Джемилькёй (Турция)
Сказание об именах из Кормчей Кирилло-Белозерской редакции
Два кратких глаголических граффити в монастыре св. Наума под Охридом и в св. Софии в Стамбуле
Историческая эрудиция составителя “Слова о Халкидонском соборе”
Имя Тудоръ в домонгольской Руси: христианское или скандинавское?
Послание Корнилия, Инока Снетогорского монастыря. К вопросу о времени создания
Как работал с источниками древнерусский переводчик?
Значение др.-рус. Plurale tantum памяти
К истории издания четьих миней Димитрия Ростовского (статья “О лете скончания преподобной Марии Египетской” в составе дополнений к четьим минеям святителя Димитрия)
Летописание и развитие письменной культуры (Новгород, XI - первая половина XII в.)
“... Жили тогда в трогательной дружбе...”: Крылов, Гнедич и “Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем”
Проложное житие Александра Свирского: реконструкция ранних этапов истории текста
Динамическое пространство в лирике Николая Гумилева: путь от экзотики к сакральному
Между Западом и Востоком: о поэтике «литературных встреч»
Концепт акча (деньги) в татарских пословицах и поговорках (на материале пословиц и поговорок с компонентами тиен (копейка), тк (монета), сум (рубль)
К вопросу о духовности в татарской поэзии
Ф.М. Достоевский - наставник В. Вулф
Раннедревнеболгарский пласт в Ростовской служебной минее XIII века (РНБ, F.П.I 37)
Богородичны в каноне св. Вячеславу
Первоначальный славянский корпус богослужебных книг византийского обряда (“Климентовский корпус”) и формирование македонской редакции церковнославянского языка
Сербская редакция церковнославянского языка: от св. Климента, епископа Славянского, до св. Саввы, архиепископа сербского Виктор Савич
О феноменологии и типологии ошибок в древнерусских рукописях апостола XII-XIV вв.
Неизвестный славянский перевод фрагмента «Письма трех восточных патриархов императору Феофилу» в сборнике 15-го века русским писцом
Об источниках «Жизни Александра Свира»: глава «О человеке, написавшем жизнь святого»,
О проблеме библейской и литургической цитаты Михаила Ломоносова
Образ Византии в романе перед зеркалом Вениамина Каверина
Два благословения для Остромира Посадника
Тарас Григорьевич Шевченко в современной украинской культуре: попытка «перезагрузки»
Траектории взаимодействия психолингвистики и современной логопедии в рамках научно-исследовательского пространства
Научный семинар «Москва и московский текст» в русской литературе: московский период в творчестве писателя
Константейн Хёйгенс: литературные грани последнего homo universalis в свете нидерландской поэзии XVII века
Жанровые вариации «семейной» комедии нравов в последних пьесах Г. Филдинга
Образ Афона в литературе русского зарубежья (Б.К. Зайцев, в А. Маевский)
«Поездка в Скарборо»: опыт драматургической переделки в комедийном творчестве Р. Б. Шеридана. (Окончание. Начало статьи см. в «Вестнике МГПУ» серии «Филологическое образование», 2009, № 2, с. 62-71)
Образ России и русских в «Путешествии в Россию» Теофиля Готье
Сложные окказиональные эпитеты в мемуарной прозе А. Белого
Первые нидерландские поэтики
Взаимодействие форм презенса и конструкций munu + инфинитив в третьей части «Прорицании вёльвы»
От манеры рисовальщика к приемам режиссера: из наблюдений над повествовательной техникой У.М. Теккерея
«Нежеланные пассажиры» Т. Финдли как вариант библейского мифа